Джейсон Дарк - Убийца из империи смерти
Следующие полчаса прошли за обсуждением подробностей предстоящего путешествия. Вскоре прибыл автобус, который доставил группу в аэропорт. Там их ждал двухмоторный ДС-6, готовый к полету.
Самолет был набит, словно банка с сардинами. Джон и Билл устроились рядом. Впереди них сидели обе девушки.
- Позвольте спросить, как это две такие юные леди решили отправиться в рискованное путешествие? - с ухмылкой осведомился Синклер.
- Страсть к приключениям, - ответила Глория.
- Это гораздо интереснее, чем лежать на пляже и ждать у моря погоды. Нет, мы хотим побольше узнать о жизни, - уточнила ее подруга.
- Разве вы не думаете об опасности? - спросил Билл.
Джейн кокетливо прищурилась.
- Но ведь у нас пять защитников. А при необходимости мы и сами сможем за себя постоять.
- Ну, тогда я спокоен, - рассмеялся Синклер.
На самом деле ему было совсем не смешно. Если экскурсия действительно окажется связанной с серией загадочных убийств, присутствие девушек в группе будет очень некстати.
Взревели мощные двигатели, и воздушный извозчик, покачиваясь, двинулся вперед. Шум в кабине был таким громким, что не слышно было даже собственного голоса. Разговаривать было невозможно.
Через час машина приземлилась в Токаксе. Аэропорт здесь состоял из единственной взлетно-посадочной полосы с земляным покрытием и четырех сараев из гофрированного металла.
Семь пассажиров дружно выпрыгнули наружу. Глотнув песка, поднятого еще не остановившимися винтами самолета, они пошли к сараям. Впрочем, внутри оказалось еще хуже, чем снаружи. В зале было душно и сильно пахло потом. Людей здесь не оказалось, кроме рыхлого лысеющего парня, сидевшего за письменным столом. Мендерес подошел к толстяку и заговорил с ним о чем-то. Парень в ответ быстро залопотал, размахивая руками. И тут у Мендереса словно начался припадок. Он громко заорал на толстяка. Тот не уступал и в ответ сам разразился криком.
Группа с недоумением следила за этой сценой.
- О чем, собственно, речь? - шепотом спросила Джейн Синклера.
- Насколько я понимаю, обещанные джипы еще не пришли. Из-за этого Мендерес и разъярился.
Через несколько минут руководитель пригласил всех выйти наружу и разъяснил ситуацию.
- Машины будут только завтра. Нам придется остаться ночевать в Текаксе.
- А где мы остановимся? - осведомился Кенноли.
- Здесь есть три отеля. Мы, естественно, выберем лучший, - ответил Мендерес.
- Уверен, что это окажется какой-нибудь клоповник, - сказал Конноли.
В городке, конечно, никаких такси не оказалось, я до отеля пришлось добираться пешком.
По пути Мендерес продолжал брюзжать.
- По-моему, они разыграли перед нами какое-то представление, - сказал вдруг Билл. - Наверняка это все спланировано.
- Я тоже так думаю, - тихо ответил Джон, - и теперь жду этих запланированных неожиданностей.
Первой неожиданностью оказался сам Текакс. Он весь состоял из однообразных домиков песочного цвета, возле которых сидели закутанные в пончо индейцы. Они без особого любопытства поглядывали на проходящих чужаков из-под широкополых сомбреро.
Главная улица городка выглядела более привычно. Здесь было несколько магазинов и даже попадались автомобили - колымаги очень старых выпусков.
Отель тоже оказался неожиданностью, но уже более приятной. В садике перед ним росли пальмы. Наверх, в жилые комнаты, вела широкая лестница. Директор встречал группу, стоя на ее верхней ступеньке. С этой импровизированной трибуны он произнес небольшую приветственную речь и так ярко расписывал достоинства своего отеля, что "Хилтон" рядом с ним должен был показаться жалкой хижиной.
Слуги-индейцы занесли багаж наверх. Комнаты оказались небольшими и относительно чистыми. Над каждой кроватью висела противомоскитная сетка. Водопровода не было, но зато в углу стоял старый шкаф для одежды.
- За ночлег заплатит бюро путешествий, - утешил всех Мендерес и распрощался, пообещав, что вернется к ужину.
- Хотел бы я знать, что за всем этим кроется, - ворчал Конноли, заваливаясь на скрипучий матрас с сигаретой в зубах.
- Это мы скоро узнаем, - ответил Джон. - Для безопасности я буду спать, не раздеваясь.
- Хорошая идея, - заметил Билл. Он погасил сигарету и закрыл глаза.
Ужинали путешественники в ресторане. По крайней мере, это слово было написано над входом в это заведение. Подали им чиликонкарне - дьявольски острое мексиканское блюдо из бобов.
Синклер и Конноли сидели за одним столиком с Джейн и Глорией.
Девушки были встревожены. Они настороженно поглядывали на Мендереса, который не таясь наблюдал за ними.
- До чего противный тип этот Мендерес, - сказала
Джейн. - Чувствую, что мы еще с ним натерпимся.
- Почему вы так решили? - спросил Джон, вылавливая кусочек куриного мяса из горшочка с чиликонкарне.
- Точно я не могу сказать, - девушка задумалась. - Может быть, из-за его взглядов. Он разглядывает нас, как коров, которых ведут на бойню. Кроме того, я видела, как он разговаривал о чем-то с двумя типами, которых я не хотела бы встретить в глухом месте.
- Когда это было? - насторожился Джон.
- Сегодня после обеда: Сразу после нашего прибытия. Я спускалась из комнаты в холл и видела, как он разговаривает со своими земляками. Собственно, они только слушали, а говорил Мендерес.
- Вы не слышали, о чем он говорил?
- Нет. Я спряталась за колонной, потому что не хотела, чтобы Мендерес меня увидел. Потом оба эти типа ушли, и я видела, как они сели в машину.
Джон задумчиво отодвинул бутерброд. Это выглядело уже серьезно. Билл под столом толкнул друга ногой. У него тоже появилось чувство опасности.
- Что вы обо все этом думаете, мистер Синклер? - спросила Глория.
- Может быть, у вас разыгралась фантазия? - улыбнулся Джон. - Разговор мог быть совершенно безобидным. Потом окажется, что Мендерес послал этих двоих за джипами.
Версия Джона немного успокоила девушек. Они еще часок посидели в садике перед отелем, воспользовавшись возможностью подышать прохладным воздухом.
Был чудесный вечер. Над Юкатаном раскинулось темно-голубое бархатное небо, легкий ветерок покачивал листья пальм. Вдали слышался звук гитары, в мелодию которой вплетался тихий плач флейты,
Было уже поздно, когда Билл и Джон попрощались с девушками и ушли в свою комнату.
Джон зажег старую керосиновую лампу и вздрогнул. Он сразу заметил, что кто-то рылся в его вещах.
- Черт подери! - пробурчал Конноли, указывая на разбросанные на полу вещи. - Это все Мендерес.
- Я тоже так думаю. Он ушел слишком рано. Ничего, Билл. Путешествие только начинается. Я еще успею наступить на хвост нашему доброму Району. И начну прямо сейчас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейсон Дарк - Убийца из империи смерти, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

