Фред Хойл - Андромеда
– "Доктор Флеминг, Джон. Начиная с 1960 года: высказывания против НАТО, в пользу Африки, Олдермастонские шествия, гражданское неповиновение, ядерное разоружение…" И, по-вашему, он заслуживает доверия?
– Он ученый, а не кандидат в полицейские.
– Однако все-таки считается, что он должен быть лояльным. Ну, а другой? - генерал не без злорадства перелистывал досье. - "Бриджер. С 1958 по 1963 год - член лейбористской партии. Затем сделал поворот на 180° и принялся выполнять поручения одного из международных картелей. Да еще одного из самых грязных - "Интеля"! Уж без него-то вы могли обойтись?
– Без него Флеминг отказывался работать.
– Ну, тогда понятно, - генерал собрал бумаги. - Я бы сказал, что вот оно, наше уязвимое место.
– Ну, хорошо, - устало ответил Осборн и взял телефонную трубку на столе министра. - Пожалуйста, Болдершоу-Фелл,- сказал он нежным голосом, как человек, заказывающий цветы. В помещении пульта управления вновь принимали космическое послание. Харви в другой комнате присматривал за самописцами, и Флеминг сидел у пульта один. Не хватало людей: Уэлена вдруг куда-то отослали, и даже Харриса не было. Бриджер держался в стороне, казался раздраженным и обеспокоенным; лицо его непрерывно подергивалось. Наконец он подошел к Флемингу.
– Слушай, Джон, это может тянуться без конца.
– Пожалуй. Из репродуктора несся незатихающий звездный шелест.
– Я хочу смотать удочки. - Флеминг поднял на него глаза. - Все закончено. Мне здесь больше делать нечего.
– Да у тебя здесь уйма дел, Деннис!
– Нет, я все-таки отчалю.
– А как же с этим? Они помолчали, прислушиваясь к потрескиванию репродуктора. Нос Бриджера задергался.
– А это может быть все, что угодно - бросил он.
– Знаешь, у меня есть идея.
– Ну, что там еще?
– А что, если это набор инструкций..,
– Ну и прекрасно. Вот и займись этим.
– Давай вместе займемся! Тут их перебила Джуди. Лицо ее было холодным и гневным, она шла через комнату, а ее каблуки стучали по паркету, как сапоги гвардейца. Еще не дойдя до них, она резко спросила:
– Кто из вас проболтался журналистам? Флеминг в изумлении уставился на нее. Она повернулась к Бриджеру.
– Кто-то передал прессе все сведения об этом - все! Флеминг сокрушенно прищелкнул языком. Джуди метнула на него гневный взгляд и снова повернулась к Бриджеру.
– Ни профессор Рейнхарт, ни я этого не делали. А Харви и остальные слишком мало знают, они ни при чем. Значит, эго был кто-то из вас!
– Что и требовалось доказать, - сказал Флеминг. Но Джуди и не взглянула на него.
– Сколько они заплатили вам, доктор Бриджер?
– …Мне?.. Бриджер замолчал. Флеминг вскочил и вклинился между ними.
– А вы тут при чем? - спросил он.
– А при том, что я…
– Да, да, кто же вы?- он нагнулся к ней, и она почувствовала, что от него пахнет виски. - Я, - она запнулась, - я уполномоченная по связи с прессой. У меня есть свои обязанности. А сейчас я получила такой нагоняй, какого в жизни не получала!
– Мне очень жаль, - вставил Бриджер.
– И вам больше нечего сказать? - ее голос даже сорвался от возмущения.
– Будьте настолько любезны, - Флеминг покачивался на широко расставленных ногах и насмешливо ухмылялся, глядя на нее сверху вниз, - отвяжитесь от моего друга Денниса.
– Почему?
– Потому, что с ними разговаривал я.
– Вы?! - она даже отшатнулась, словно ее ударили по лицу. - Вы были пьяны?
– Да, - сказал Флеминг и повернулся к ней спиной. В дверях комнаты, где стояли самописцы, он оглянулся. - А хоть бы и трезв, что из того? - И уже из-за двери крикнул: - И они мне ничего не заплатили! Джуди с минуту стояла, ничего не видя и не слыша. Репродуктор шипел и потрескивал, Люминесцентные лампы освещали мебель, состоявшую, казалось, из одних прямых углов. В темное небо уходила арка радиотелескопа. Джуди приехала сюда, абсолютно ничего не зная, ни во что не посвященная, всего три вечера назад… Наконец она заметила, что рядом стоит Бриджер и протягивает ей сигарету.
– Кумир рухнул, а, мисс Адамсон? Джуди, как уполномоченная по связи с прессой, была обязана доложить о случившемся Осборну, а тот доложил министру. О Харрисе ничего не было слышно, и его исчезновение продолжали держать в тайне. Корреспондентов убедили, что все это ошибка или мистификация. После ряда бурных министерских совещаний министр обороны смог заверить генерала Ванденберга и его начальство, что ничего подобного не повторится - они за это ручаются. Начали усиленно разыскивать Харриса, а Флеминга вызвали в Лондон. Вначале предположили, что Флеминг просто покрывает Бриджера, но вскоре установили, что он действительно рассказал все это корреспонденту по имени Дженкинс за бутылкой виски. Хотя Бриджер заявил о своем уходе, по контракту он должен был проработать еще три месяца и оставался в Болдершоу-Фелл заместителем Флеминга на время его отсутствия. Передача все продолжалась и теперь записывалась в двоичном коде. Сам Флеминг, казалось, был вполне равнодушен к суете, поднявшейся вокруг его особы. Он забрал с собой в Лондон испещренные цифрами ленты записей и в поезде час за часом изучал их, покрывая значками и цифрами поля, а потом и конверты всех писем, которые он обнаружил у себя в карманах. Ничего вокруг себя он не замечал, одевался и ел с отсутствующим видом, почти не пил; он был поглощен какой-то одной мыслью, охвачен возбуждением. Он не замечал Джуди и почти не читал газет. Когда Флеминг появился в министерстве науки, его немедленно провели в кабинет Осборна, который ожидал его в обществе Рейнхарта и человека средних лет с седыми висками и беспокойными голубыми глазами, державшегося очень прямо. Осборн встал и пожал Флемингу руку.
– Доктор Флеминг, - Осборн был подчеркнуто официален.
– Угу?
– Это коммодор авиации Уотлинг из службы безопасности министерства обороны. Человек с военной выправкой поклонился и холодно взглянул на Флеминга. Тот перевел вопросительный взгляд на Рейнхарта.
– Здравствуйте, Джон, - негромко и сдержанно сказал Рейнхарт и принялся разглядывать свои ногти.
– Садитесь, доктор Флеминг. Осборн указал на кресло, повернутое к собравшимся, но Флеминг медлил, удивленно переводя взгляд с одного лица на другое, как человек, проснувшийся в незнакомом месте.
– Это что, допрос? Последовала короткая пауза. Уотлинг закурил сигарету.
– Вы знали, что вашу работу курирует служба безопасности?
– А что это значит?
– То, что работа засекречена.
– Да, знал.
– Так как же вы?..
– Я возмущаюсь, когда ученым затыкают рот.
– Не надо так волноваться, Джон,- успокаивающе произнес Рейнхарт. Уотлинг лег на другой галс:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Хойл - Андромеда, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


