Кристофер Сташефф - Чародей поневоле (пер. В.М.Федоров)
Затем он вздохнул и вернулся к проблеме, непосредственно бывшей под рукой или, вернее, в плече. Он распахнул камзол и осторожно прощупал плечо, вздрагивая от боли, испытываемой им даже сквозь анестезию.
Зубчатый наконечник арбалетной стрелы, похоже, вонзился как раз перед ключицей и сочленением и каким-то чудом не задел ни кость, ни артерии.
Возникло слабое дуновение воздуха, словно миниатюрная взрывная волна, и, подняв голову, он увидел склонившуюся над ним Гвендайлон, из ее глаз лились слезы.
— Милорд, милорд! Тяжело ранен?
Род потянулся и, протянув руку, обхватил ее и притянул к себе, поцеловав.
— Значит, нет, — сказала она, покраснев, когда наконец смогла отодвинуться. — Ручаюсь, ты не столь тяжело ранен, как я страшилась.
— Ах, девушка, девушка! — Род откинулся назад, укачивая ее на одной руке. — Мне было одиноко в той скачке.
— Я явилась бы к тебе раньше, — оправдываясь, сказала она, — но мне нужно было дождаться, когда ты остановишься отдохнуть. Теперь займемся плечом. — Она приняла решительный, почти деловой вид. — Будет немного больно, милорд.
Род скрипнул зубами, когда она содрала с его плеча пропитанную кровью рубаху.
— Бинты в седельной сумке, — произнес он сквозь зубы, когда она закончила.
Она повернулась к Вексу, достала металлическую коробочку и сдвинула брови.
— Что это за красный крест здесь, милорд?
— Просто символ, — засопел Род, — означает, что это, э, походная аптечка знахаря.
Она снова опустилась на колени рядом с ним и застыла.
Род нахмурился, недоумевая, что это она делает.
Затем его снова пронзила боль, и он почувствовал, что наконечник стрелы выходит, медленно отступая по каналу, проложенному им при входе, и, похоже, совершенно самостоятельно.
Сквозь вызванный болью туман в голове пробилась случайная мысль: эти ведьмы были ответом на молитву хирурга.
Наконечник стрелы вышел из его тела, а затем вдруг закружился, завертелся и разбился о камень.
— Вот так, — прошипела она, — я поступлю со всяким, кто повредит тебе, милорд.
Род содрогнулся, осознав степень мощи, с которой он кокетничал.
Она потянулась за бинтами.
— Нет, нет! — Род коснулся ее ладони своей здоровой рукой. — Сперва порошок в серебристом конверте. Он остановит кровотечение.
— Я предпочла бы пользоваться припаркой из трав, — с сомнением произнесла она. — Но как пожелаешь, милорд.
Род вздрогнул, когда сульфамид ужалил его.
Затем боль отступила, и она принялась бинтовать.
— Похоже, ты всегда перевязываешь это плечо, — пробормотал Род.
— Да, милорд. Я бы предложила тебе быть поосторожнее с ним.
Поблизости кто-то кашлянул, довольно деликатно.
Род поднял голову и увидел таящийся в тени приземистый силуэт. Губы Рода сжались.
— Вот это да, провалиться мне на этом месте, если это не атрофированный Аякс собственной персоной!
Гвендайлон осуждающе, но мягко приложила к его губам палец.
Род кратко кивнул, раздраженный самим собой, но пальцы его оставили. Он сделал здоровой рукой приглашающий жест.
— Ну, подходи и присоединяйся к гулянке, Бром. Но будь осторожен, плоды победы сегодня кислые.
Бром подошел, сцепив руки, опустив голову, и сел на ближайший пень.
Род нахмурился. В манере карлика было что-то застенчивое, почти вкрадчивое.
— Что тебя грызет? — проворчал он.
Бром вздохнул и положил руки на колени.
— Ты сегодня вызвал у меня много головной боли, Род Гэллоуглас!
Род улыбнулся одной половиной рта.
— Больше похоже на боль от язвы желудка. Я так понимаю, что ты не слишком доволен тем, как пошли дела?
— О нет, я крайне доволен! И все же… — Положив подбородок на стиснутые руки, Бром снова выглядел застенчивым. — Признаюсь, что сперва я был несколько разгневан на тебя.
— Да неужто!
— Да, но то было, допрежь я понял твой план.
— Вот как? — поднял бровь Род. — Но ведь ты вычислил, что я затеял?
— Нет, я старею, Род Гэллоуглас…
Род фыркнул.
— Спасибо, — склонил голову Бром. — Но то правда. Я становлюсь стар, и мне нужно показывать.
— И что же тебе показали?
— О, то была очень трогательная сцена! — Бром улыбнулся с налетом сарказма. — Сперва Катарина могла только причитать: «Любовь моя! Ты ранен!» и посылать за лекарями и травами, пока Туан не сумел подняться, уверяя, что рана у него легкая, и тут она плача уткнулась ему в грудь, назвала его своим повелителем, защитником, охранителем ее чести, и не желала утешиться, пока он не поклянется обвенчаться с ней!
Улыбка Брома смягчилась.
— Да, то было очень трогательное зрелище.
Род устало кивнул, закрывая глаза.
— Когда венчание?
— Как только они будут в городе. Катарина устроила бы свадьбу прямо тут, на месте, но Туан закричал, что нет, мол, она цвет женщин и должна обвенчаться, как подобает ее положению.
— Многообещающее начало.
— О, оно было еще более многообещающим! Ибо Туан повернулся к двенадцати лордам и молвил: «А как мы поступим с этими?» А Катарина закричала: «Да как тебе будет угодно, мой лорд, как тебе угодно! Только кончи с ними побыстрее, да пойдем!»
— Очень хорошее предзнаменование, — согласился Род. — И что же он с ними сделал?
— Сбил с них цепи и велел им снова взять на себя заботу о своих подданных и своих доменах. Но он потребовал от каждого из них заложника двенадцати лет или меньше их плоти и крови и законного происхождения для проживания в королевском замке.
Род нахмурил брови и кивнул.
— Должно бы сработать. Он получает средство устрашения и шанс воспитать новое поколение более верным трону.
Он откинулся назад, привалившись спиной к грубой коре, чувствуя себя полностью истощенным.
— Рад, что это сработало.
— Да. — Глаза Брома пылали. — Эта страна навек останется у тебя в долгу, Род Гэллоуглас. Ты спас нам нашу корону и изгнал призрак долгой и страшной гражданской войны. Более того, ты дал нам короля.
— И врага общества №1, — зло добавил Род.
На лицо Брома набежала тень.
Род поглядел на него.
— Ты должен признать, что я немножко «персона нон грата».
— Да, — проворчал Бром, — и все же ты всегда найдешь убежище в стране эльфов.
Род слабо улыбнулся.
— Спасибо, Бром.
— И все же скажи мне! — Бром, нахмурившись, нагнулся вперед. — Как же ты прибыл? Когда в нашей стране все выглядело мрачным и была напрочь изгнана надежда, тогда и явился ты, упал с небес, словно ответ на молитву — ты, у которого здесь нет ни кола, ни двора, ни поместья, чтобы защищать его. Наши заботы не твои, и все же ты сделал их таковыми.
Он вытянул вперед голову с горящими глазами.
— Почему ты спас нас?
Улыбка Рода скисла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародей поневоле (пер. В.М.Федоров), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


