Сергей Казменко - Китеж. Сборник фантастики


Китеж. Сборник фантастики читать книгу онлайн
Вы держите в руках первый выпуск сборника “Китеж”, который открывает новую серию фантастики. Насколько часто и регулярно будут выходить “Китежи” в свет, зависит только от Вашего интереса.
Обещаем, что в “Китежах” Вы найдете лучшие произведения всех направлений отечественной фантастики — как начинающих, так и маститых писателей; наиболее интересные переводы англо-американской фантастики; статьи о фантастической литературе и кинематографе. Мы старались богато иллюстрировать серию, снабдить ее необычным и тщательно продуманным оформлением. Как удалось реализовать все эти задумки, судить Вам.
Надеемся, что сборники фантастики “Китеж” найдут своего постоянного читателя в наше непростое время.
Серийные сборники фантастики “Китеж” будут знакомить читателей с лучшими образцами отечественной и зарубежной фантастической прозы, поэзии, критики. Богато иллюстрированы, обладают оригинальным оформлением.
СОДЕРЖАНИЕ:
РАДУГА МИРОВ
Сергей Казменко — Напрягите воображение
Андрей Кужела — Старые друзья
Борис Зеленский — Дар речи
Андрей Карапетян — Рыжий
Павел Молитвин — Осы
Игорь Смирнов — Моряна
КРЫЛЬЯ ИКАРА
Сергей Вольский — Четвертое измерение
Ирина Малярова — Кусочек океана
Ирина Малярова — “А это ведь еще…”
Татьяна Савельева — Причал
Андрей Карапетян — “Потоки неземного света…”
РАЗРЕШИТЕ ПРЕДСТАВИТЬСЯ
Леонид Смирнов — Демон “Кеплера”
Игорь Кремнев — Подарок “Мечты”
МИРЫ ЛЮДЕЙ
Андрей Курков — Не приведи меня в Кенгаракс!
СЕЗАМ, ОТВОРИСЬ!
Ричард Мэфсон — Монтаж. (Перевод М.Гилинского)
Айзек Азимов — Конфликт, которого можно избежать. (Перевод П.Киракозова)
Теодор Старджон — Дом с привидениями. (Перевод И.Кошкина)
Роберт Шекли — Чудовища. (Перевод И.Петрушкина)
ПАРАД ПЛАНЕТ
Алина Лихачева — Привет с Марса
ПОЛИГОН ИДЕЙ
Песах Амнуэль — Патентный фонд фантастики
© “Китеж”, 1991
© Евгений Шилов, дизайн, 1991
Санкт-Петербург, 1992
Зашло меньшее солнце.
— Думаю, нам лучше вернуться, — сказал Кордовир, заметив приближение ночи.
— Ерунда, у нас масса времени. — Хум самодовольно поиграл мускулами.
— Да, но убивать жен лучше все-таки лично.
— Как хочешь.
Они поспешили в деревню.
Жена Кордовира готовила ужин. Она повернулась спиной к двери, как требовал этикет. Кордовир убил ее резким ударом хвоста, оттащил тело за дверь и сел за еду.
Обдумав случившееся за ужином, он пошел на собрание.
Хум уже был там и с юношеской горячностью рассказывал о металлическом предмете.
“Опять он успел раньше меня”. — Кордовир расстроился.
Когда юноша закончил, Кордовир высказал предположение, что в металлическом предмете могут находиться разумные существа.
— Откуда ты это взял? — спросил Мишилл, который, как и Кордовир, был старейшиной.
— Когда предмет садился, из него извергался огонь, — ответил Кордовир. — Когда он сел, огонь исчез, значит, пламя кто-то выключил.
— Не обязательно, — возразил Мишилл. — Оно могло погаснуть само.
Начался вечерний спор.
Жители деревни обсуждали вопрос о предмете до поздней ночи. Затем, как обычно, похоронили убитых жен и разошлись по домам.
Ночью Кордовир долго ворочался — все думал о металлическом предмете и о разумных существах в нем. Нравственны ли они? Есть ли у них понятия добра и зла? Каковы их этические нормы?
Так ничего не решив, он заснул.
Утром все мужчины пошли к металлическому предмету. Это было в порядке вещей, поскольку в их обязанности входило изучение нового и ограничение женского населения.
Они расположились вокруг предмета, строя различные догадки.
— Я полагаю, те, кто внутри, похожи на нас, — сказал старший брат Хума Экстелл.
Кордовир затрясся всем телом, выражая свое несогласие.
— Вероятнее всего, там чудовища, — сказал он, — если принять во внимание…
— Не обязательно, — возразил Экстелл. — Подумай о совершенстве нашего строения! Один фасеточный глаз…
— Внешний мир огромен и многолик, — перебил Кордовир. — Там могут жить странные существа, совсем не похожие на нас.
— И все же логика…
— Шанс, что они похожи на нас, — продолжал Кордовир, — бесконечно мал. Могут ли существа, похожие на нас, построить такую штуку?
— Если рассуждать логически, — сказал Экстелл, — ты увидишь…
В третий раз он перебил Кордовира, и тот одним движением хвоста расшиб Экстелла о металлический предмет.
— Я всегда считал своего брата грубияном, — сказал Хум. — Продолжай, пожалуйста.
Но в это время часть стены предмета опустилась, и оттуда вышло существо.
Кордовир понял, что был прав. Существо, вышедшее из дыры, имело два хвоста. Оно было полностью покрыто металлом и кожей. А его цвет!.. Кордовир содрогнулся.
Существо было цвета только что ободранного мяса. Все отпрянули.
Существо стояло на металлической плите. Округлый предмет, венчавший существо, поворачивался туда-сюда, но тело не двигалось, чтобы придать смысл этому жесту. Наконец, существо подняло щупальца и издало странные звуки.
— Ты думаешь, оно обладает даром речи? — тихо спросил Мишилл.
Из дыры вылезли еще трое, держа в щупальцах металлические палки. Существа издавали звуки, видимо переговариваясь между собой.
— Нет, они не люди, — твердо заявил Кордовир. — Следующий вопрос: нравственны ли они?
Одно существо сползло на землю по металлическому боку предмета и ступило на землю. Остальные опустили металлические палки. Это походило на какую-то непонятную церемонию.
— Могут ли такие уроды быть нравственными? — снова спросил Кордовир.
Его шкуру передернуло от отвращения. При ближайшем рассмотрении существа оказались еще безобразнее; такое не могло присниться и в страшном сне. Округлый предмет наверху вполне мог сойти за голову, но посередине этой головы вместо привычного ровного места торчал нарост с двумя круглыми впадинами по сторонам. Слева и справа виднелись две черные выпуклые шишки, а нижнюю половину головы — если это была голова — пересекал бледно-красный разрез. Кордовир предположил, что это рот.
Когда существа двигались, были заметны кости. Их движения скорее походили на обламывание веток, чем на плавные, волнообразные движения людей.
— Видит бог, — вздохнул Гилриг, мужчина средних лет, — нам следует убить их, избавив от мучений.
Остальные, похоже, испытывали те же чувства и двинулись вперед, но кто-то из молодых крикнул:
— Подождите! Давайте попробуем поговорить с ними! Мир огромен и многолик, говорил Кордовир! Может, они все-таки нравственные существа?
Кордовир призвал к немедленному истреблению, но его не послушались. Жители остановились и принялись обсуждать этот сложный вопрос.
Между тем Хум с обычной бравадой подтек к существу, стоявшему на земле.
— Привет, — сказал он.
Существо что-то ответило.
— Не понимаю. — Хум отступил назад.
Существо взмахнуло щупальцами — если это были щупальца — и показало на ближнее солнце. Затем вновь издало звук.
— Да, оно теплое, не правда ли? — весело воскликнул Хум.
Существо показало на землю и снова что-то сказало.
— У нас в этом году не особенно хороший урожай, — продолжал разговор Хум.
Существо указало на себя и издало новые звуки.
— Согласен, — сказал Хум. — Ты безобразно, как смертный грех.
Вскоре мужчины проголодались и уползли в деревню. Хум все стоял и слушал звуки, издаваемые для него существами. Кордовир ждал его невдалеке.
— Ты знаешь. — Хум присоединился к приятелю. — Я думаю, они хотят выучить наш язык. Или научить меня своему.
— Не делай этого! — предостерег Кордовир, чувствуя Туманный край Великого Зла.
— Я все-таки попробую, — не согласился Хум. Они вместе поднялись по крутому склону в деревню.
В этот вечер Кордовир пошел в вагон к лишним женщинам и предложил, как того требовал закон нравственности и обычай, приглянувшейся молодой женщине царить двадцать пять дней в его доме. Она с благодарностью приняла его приглашение.
По дороге домой он повстречал Хума, идущего в загон.
— Только что убил жену, — сообщил Хум без всякой надобности: зачем бы иначе он шел к женскому запасу?
— Ты собираешься вернуться к существам? — спросил Кордовир.
— Наверное, — неопределенно ответил Хум. — Если не подвернется что-нибудь новенькое.
— Главное, выясни, — нравственны ли они?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});