Мак Рейнольдс - Галактический орден доблести
— Подождите… минуту, э-э, полковник. Я свяжу вас…, — его голос пропал, и на экране возникло другое удивленное лицо.
— Меня зовут Геральд Хастингс, сэр. Управляющий отделом общественных связей компании Ховер-Ролс-Ройс. Мы немедленно отправим к вам полный набор всех наших моделей.
— Я не думаю, что могу позволить себе…
— О, сэр, все это бесплатно, — немедленно заверили с экрана.
— Я подумаю. Спасибо. — Дон отключил связь прежде, чем управляющий распорядился о высылке партии моделей.
Матерс знал, о чем подумал тот. Герой космоса, возможно, решил приобрести машину у кого-нибудь из конкурентов, например, Ховер-Мерседес, поэтому неудивительно, если машины Ролс-Ройс прибудут в Центр-Сити еще до утра.
— Поняла, что я имел в виду? — обратился Дон к Алисе.
— Зачем мне деньги?
— Боже мой, — произнесла она, — я не знала, что это зашло так далеко.
— Именно так. Я не могу потратить ни одного псевдоцента и не могу, черт возьми, ни от чего отказаться.
До этого момента они никогда не говорили о влиянии на него ее отца и Ростоффа. То ли у нее появились какие-то новые мысли, то ли она ждала инициативы от Дона, но они больше никогда не говорили о женитьбе, и Дон даже не знал, почему так получилось. Она была красоткой, но тот ли это тип женщины, с которой можно связать свою жизнь, даже после того, как шум вокруг него поутихнет, и он сможет появляться в обществе, не боясь, что его опять окружит толпа? Во всяком случае, ее развращенность и эгоизм были очевидны. Но, с другой стороны, когда-нибудь она станет наследницей состояния, которое к тому времени многократно возрастет. И хотя ему сейчас не нужны деньги, но, может, придет и такое время, когда они понадобятся. Деньги — это власть, а ему стало нравиться чувство власти.
На следующий день после этого разговора с Алисой пришел человек, ставший четвертым по счету держателем привилегированных акций Корпорации.
Матерс сидел за столом и готовил речь, с которой ему предстояло выступать. Это был лишь второй случай после церемонии в Женеве, когда производились голографическая съемка его выступления. Не обладая достаточным опытом в подобных делах, Матерс отнюдь не радовался предстоящему событию, несмотря на все усилия двух актеров, занимавшихся с ним, и тщательные старания писателей, пытавшихся сделать речь по-настоящему искренней, простой, с соответствующим подбором слов и выражений. Каждое слово, например, или выражение должно быть понятно любому человеку в Солнечной системе старше десяти лет.
От идентифицирующего экрана послышался сигнал. Матерс нажал на кнопку, и на экране появилось лицо Ростоффа, который с притворной елейностью спросил:
— Нам можно войти, полковник Матерс?
Слегка удивленный учтивостью компаньона, Дон нажал другую кнопку, и дверь распахнулась. В комнату с раболепствующими выражениями на лицах вошли трое: Ростофф, Демминг и еще какой-то незнакомец.
Незнакомец выглядел, как добряк с красным лицом, излучавшим доброту и честность. Одет он был старомодно и говорил четким и низким голосом. Он мог сойти за какого-нибудь известного политика, каждый день выступающего по телевидению, и Дон сразу же прозвал его про себя политиканом.
Дон Матерс приподнялся с места, но незнакомец остановил его, продолжая излучать бодрый восторг:
— Нет, нет, полковник. Не беспокойтесь. — Он потянулся через стол, и Матерс почувствовал крепкое и дружеское рукопожатие.
— Полковник Матерс, — прохрипел Демминг, — это сенатор Фрэнк Маковски, с Каллисто. Несомненно, вы неоднократно слышали его страстные речи, когда летали в дальнем космосе на своем корабле-разведчике. Он представитель от Каллисто в парламенте Содружества Солнечной Системы.
— Да, конечно, — как можно дружелюбнее улыбаясь, сказал Матерс, хотя никогда в жизни не слышал об этом человеке.
— Пожалуйста, присаживайтесь, джентльмены. Большая честь увидеться с вами, сенатор.
— Полковник, это большая честь для меня, — ответил сенатор, садясь в кресло.
— Может, джентльмены выпьют? — спросил Дон. Он уже прикладывался два или три раза за сегодняшний день и теперь пытался сконцентрировать внимание на работе над речью.
— Нет, нет, полковник, — отмахнулся Ростофф. — Сейчас только четыре часа, а мы с Лоуренсом хорошо знакомы с вашим сдержанным отношением к алкоголю.
— Ладно, — недовольно проговорил Матерс, — я не такой уж трезвенник. «Вот ублюдок, а то можно было бы выпить еще», — подумал он.
— Но почти, — вяло произнес Демминг. — Полковник, нам известно, как вы заняты, но с сенатором мы здесь по делу, и, поскольку вы — президент и глава правления, он хотел бы познакомиться с вами поближе.
Сенатор улыбнулся:
— Вообще-то, полковник, я очень хотел удостоиться чести встретиться с вами. Мне уже приходилось иметь дело с мистером Деммингом и мистером Ростоффом раньше и, конечно, я безоговорочно им доверяю.
Дон Матерс молча слушал, искренне стараясь быть внимательным.
Демминг прокашлялся и проговорил:
— Ввиду того, что деятельность Корпорации будет во многом обусловлена влиянием сенатора Маковски, мне и Максу пришла в голову мысль, что ему, как говорится, тоже причитается своя доля. На ранних этапах реализации проекта проекта нам предстоит тесно с ним сотрудничать, и в нашей многотрудной деятельности его позиция будет иметь большое значение.
— Разумеется, — подтвердил Ростофф.
— Конечно, в этой грандиозной работе, — сказал сенатор, — вы на меня можете всецело положиться, в любом случае….
— В чем проблема, джентльмены? — спросил Матерс, не совсем понимая, о чем идет речь.
— Я и Лоуренс предлагаем один процент привилегированных акций Корпорации передать сенатору, — объяснил Ростофф.
— И он хотел бы получить гарантию вашего согласия, — добавил Демминг.
— Так в чем же дело, — с серьезным видом ответил Матерс. — Что касается меня, то я предполагаю два процента.
Демминг и Ростофф свирепо посмотрели на него, в то время как лицо сенатора засияло.
— Мы рассмотрим это предложение, полковник Матерс, — вымолвил наконец Ростофф. — Вы же знаете, сколько здесь всевозможных ограничений.
Он встал и вслед за ним поднялись Маковски и Демминг.
— После согласования с исполнительным комитетом правления мы с вами обсудим этот вопрос, — закончил разговор Ростофф.
Когда они вышли, Дон Матерс удовлетворенно хмыкнул и, пребывая все же не в лучшем расположении духа, проговорил вслух:
— Болваны, если каждому мошеннику отрезать по ломтю, когда он просит, то можно самим остаться ни с чем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мак Рейнольдс - Галактический орден доблести, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


