Айзек Азимов - Стальные пещеры
— Ваш брак был счастливым? — продолжал он.
— Что вы имеете в виду? — смутилась Глэдия.
Бейли растерялся. Как определить, что такое счастливый брак? И что понимают под счастливым браком соляриане?
— Ну, например… вы часто встречались?
— Что? Хочу надеяться, что нет. Мы не животные, знаете ли.
Бейли вздрогнул.
— Но вы ведь жили в одном доме? Я думал…
— Разумеется, раз мы были женаты. Но у меня свои комнаты, а у него — свои. Он занимался очень важным делом, которое поглощало почти всё его время, у меня — своя работа. Мы общались по видео, когда было нужно.
— Но вы ведь виделись, верно?
— Об этом, как правило, не говорят. Хорошо, мы виделись.
— Есть ли у вас дети?
Глэдия с негодованием вскочила на ноги.
— Это уж слишком. Что за неприличные…
— Ну-ка спокойно. Спокойно! — Бейли стукнул кулаком по ручке кресла. — Не создавайте мне трудностей. Я расследую убийство, понятно вам? Убийство. Убит ваш муж. Хотите вы, чтобы убийца был обнаружен и понес наказание, или нет?
— Вот и спрашивайте про убийство, а не про…
— Мне приходится задавать самые разные вопросы. Вот, например, я хотел бы знать, принесла вам горе смерть мужа или нет. — И добавил с намеренной грубостью: — Глядя на вас, этого не скажешь.
— Я жалею обо всех, кто умирает, — надменно ответила она, — особенно если человек молод и представляет ценность для общества.
— А то, что он был вашим мужем, не влияет на ваши чувства?
— Он был назначен мне, и мы… да, мы встречались по графику… и… — быстро проговорила она, — если уж вам так нужно знать, у нас не было детей, поскольку их нам ещё не предписывали. Не могу понять, какое всё это имеет отношение к сожалению о смерти человека.
Может, и не имеет, подумал Бейли. Это зависит от нравов и обычаев, а их-то он и не знает. Он сменил тему.
— Мне говорили, вы можете рассказать, как произошло убийство.
Она вдруг вся напряглась.
— Я нашла тело — так это называется?
— Значит, самого убийства вы не видели?
— О нет, — выдавила она.
— Ну хорошо, расскажите мне, как вы его нашли. Не спешите, рассказывайте своими словами. — Он откинулся на стуле и приготовился слушать.
— На тридцать второй пятой… — начала она.
— Сколько это по стандартному времени? — быстро спросил Бейли.
— Не могу сказать. В самом деле не знаю. Вы сможете выяснить потом.
Голос у неё дрожал, и глаза широко раскрылись. Слишком серые, чтобы назвать их голубыми, решил Бейли.
— Он пришёл ко мне, — продолжала Глэдия. — Это был наш день по графику, и я знала, что он придёт.
— Он всегда приходил в назначенные дни?
— О да. Он был очень сознательный человек, истинный солярианин. Никогда не пропускал назначенных дней и всегда приходил в одно и то же время. Подолгу он, разумеется, не оставался. Нам не предписывали де… — Она никак не могла выговорить это слово: и Бейли кивнул. — Как я уже сказала, он всегда приходил в определённое время, чтобы не создавать неудобства. Мы немного разговаривали. Эти встречи — сущее мучение, но ему никогда не изменял такт, — такой был человек. Потом он уходил, чтобы поработать над каким-то своим проектом — не знаю, каким именно. На моей половине у него была специальная лаборатория, где он мог работать в назначенные дни. Была у него, разумеется, и своя лаборатория, гораздо больше этой.
Чем же он занимался в своей лаборатории, подумал Бейли. Скорее всего фетологией, что бы это ни означало.
— Он не показался вам каким-то необычным? Взволнованным?
— Нет. Нет. Он никогда не волновался. — Она подавила смешок. — Всегда полностью владел собой, как ваш друг. — Она указала на Дэниела, который при этом не шелохнулся.
— Понимаю. Продолжайте, пожалуйста.
— Вы не возражаете, если я немного выпью? — прошептала Глэдия.
— Сделайте одолжение.
Глэдия слегка нажала на подлокотник. Не прошло и минуты, как вошёл молчаливый робот и подал ей какой-то теплый напиток (Бейли было видно, как он дымится). Глэдия пригубила его и отставила.
— Вот так будет лучше. А можно задать вам нескромный вопрос?
— Спрашивайте что хотите.
— Знаете, я ведь много читала о Земле. Меня она всегда интересовала. Такой странный мир… извините, я не то хотела сказать.
— Любой мир кажется странным людям, которые в нём не живут, — чуть нахмурился Бейли.
— Вы совсем другие. Я хотела задать вам один вопрос… надеюсь, что вам, как землянину, он не покажется грубым… Солярианина я никогда бы о таком не спросила. Ни за что.
— Спрашивайте, Глэдия.
— Вот вы и ваш друг — господин Оливо, да?
— Да.
— Это ведь не видео?
— То есть?
— Я говорю о вас двоих. Вы ведь находитесь в одной комнате?
— Да, мы оба здесь.
— И вы могли бы дотронуться до него, если бы захотели.
— Мог бы.
— О-о. — Она окинула их взглядом, в котором читалось — что? Отвращение? Возмущение?
Бейли пришло в голову: а что, если встать, подойти к Дэниелу и отвесить ему оплеуху? Интересно, как бы она реагировала?
— Вы хотели рассказать о событиях того дня, когда муж пришёл навестить вас. — Бейли был уверен, что отступление от темы, сколь оно ни интересно, всё же было вызвано именно нежеланием рассказывать дальше.
Глэдия снова пригубила свой напиток.
— Тут особенно нечего рассказывать. Я видела, что он собирается уйти, и знала заранее, что так будет — он всегда занимался какой-нибудь творческой работой. Поэтому я вернулась к своим занятиям. А минут пятнадцать спустя услышала крик.
Она замолчала, и Бейли поторопил её:
— Какой крик?
— Кричал Рикэн. Мой муж. Слов никаких не было, просто крик — испуганный. Нет! Скорее удивлённый, выражающий потрясение. Я раньше никогда не слышала, чтобы он кричал.
Она приложила ладони к ушам, как будто крик всё ещё звучал в них, и её покрывало соскользнуло вниз, обнажив тело до талии. Она этого не заметила, а Бейли уставился в блокнот.
— И что вы тогда сделали? — спросил он.
— Побежала. Я не знала, где он…
— Но вы, кажется, сказали, что он пошёл в лабораторию на вашей половине.
— Да, Элайдж, но я не знала, где лаборатория. Неточно знала. Я никогда не бывала там — это было его хозяйство. Знала примерно, что она где-то в западном крыле, и так растерялась, что даже не догадалась позвать робота — он бы меня сразу провёл туда, но без зова, конечно, ни один прийти не мог. Когда я всё-таки добралась туда — нашла кое-как, — Рикэн был мертв.
К сильнейшему замешательству Бейли, она понурила голову и заплакала, ничуть не стесняясь, — просто зажмурилась, а по щекам медленно потекли слезы. Глэдия плакала беззвучно, только плечи немного дрожали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айзек Азимов - Стальные пещеры, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


