Александр Казанцев - Пылающий остров
— У меня не было выхода. Американца Вонелька никогда не выпустили бы из Америки. Он слишком много знал…
— И в том числе много того, что навеяно было окружавшей его средой, газетами, которые он читал. Став советским ученым Кленовым, вы все же рассуждали, как профессор Вонельк, у которого в Америке было только одно средство борьбы — демонстративный уход из Корнельского университета и молчание.
— Поймите, товарищ министр, — неуклюже горбясь, поднялся Кленов. — Даже здесь, в Москве, я оставался во власти Вельта.
Сергеев недоуменно поднял седые брови.
Кленов продолжал:
— В руках Вельта страшное средство… Он мог бы зажечь воздух. И только я удерживал его от этого, я удерживал его своим знанием тайны сверхаккумулятора. Фауст кровью подписал условия… Мефистофель выполнял их. Вельт — сатана, и он так же честно выполнял условия, которые поставил мне на «Куин-Мэри». Он настиг меня на лайнере, когда я был уже британским подданным и покидал Америку навсегда.
— Какие же это были условия?
— Он предупредил меня, что едва узнает о появлении в СССР сверхаккумуляторов, сочтет это открытием тайны и тогда…
— Что тогда?
— Он выпустит из лаборатории огненное облако, он превратит его в пылающую стену, которую двинет на континент… Нет, мне даже трудно, осмелюсь вас заверить, повторить все, что он сказал.
— И вы боялись этого?
— Я боялся даже газетного объявления о диссертации Садовской, где упоминались сверхпроводимость и аккумулирование энергии. Я рад был, что печать поместила мое опровержение этих идей. Вельт видел, что я соблюдаю тайну.
— И полагаясь на его слово, вы готовы были…
— Ах, не повторяйте, Василий Климентьевич… Я уже объявил себя преступником и умоляю, заключите меня скорее под стражу, за решетку, а если возможно, расстреляйте…
— И полагаясь на его слово, вы трепетали перед неизбежным повторением вашего открытия?
— Ах, почтеннейший, оно уже никогда больше не повторится… Говорят, слепые видят вспышку атомного взрыва. Я увидел. Оно не повторится, потому что его не надо будет повторять. Последним своим деянием я открою тайну миру, Родине, вам…
— Прежде позвольте мне открыть вам, как держал своё слово Вельт, пленником которого вы оказались на протяжении всей вашей трудной жизни.
— М-да!. Не расслышал или не понял?
Министр нажал кнопку. В дверях показался секретарь.
— Федор Степанович, своим первым поручением…
— Есть, товарищ уполномоченный правительства! — С этими словами секретарь вошел в комнату и положил на стол кассету.
— Все, Федор Степанович.
Секретарь вышел.
Министр пододвинул к себе стоявший на столе магнитофон и вставил туда ленту. Несколько секунд слышалось шипение.
«Хэлло, мистер Вельт!» — раздался голос Ганса.
Кленов вздрогнул и насторожился.
«Хэлло, Ганс? Проклятье! Что за шутки? Почему вы на «Голштинии»?»
«Вы лучше спросите, биг-боос, почему я не в аду».
«Но, но! Что это за тон? У меня не слишком много времени для вас!»
Министр остановил прибор.
— Что это такое? — приглушенно спросил Кленов.
— Это разговор небезызвестного вам мистера Вельта с Тихим океаном. Сущность того, что я хотел вам сказать, вы поймете из дальнейшего. Методом интерференции перекрестных волн удалось записать этот разговор, хотя он и велся на направленной волне.
— Да-да, я знаю этот метод. Я сам принимал участие в его разработке.
— Это ваш метод, профессор Кленов. Теперь слушайте дальше.
Сергеев снова включил прибор.
Кленов слушал напряженно и внимательно. Временами он вскакивал, ерошил волосы. К концу притих.
«Мне не до родительских нежностей!» — грубо сказал Вельт.
Прибор умолк.
Кленов торжественно поднялся. Министр наблюдал за ним.
— Это открытие ирландца Лиама, ассистента профессора Холмстеда. Лиам, Вельт и я — мы все были его ассистентами. Это отец Мод.
— Мод?
— Это единственная женщина, которую я любил и…
— Так.
— И убил!
Сергеев взглянул на Кленова, но ничего не сказал. Профессор перестал замечать министра, поник головой и задумался. Он взял со стола Василия Климентьевича изящную тонкую ручку из слоновой кости, повертел ее в руках, сломал на несколько частей и положил в карман.
Василий Климентьевич внимательно наблюдал за ним.
— Но ведь профессор Бернштейн — ученый! — наконец проговорил он, вскидывая на министра глаза. — Как он мог решиться на это? Как он мог упустить из виду, чем грозит его поступок всему живому на Земле!
— Как ни странным это кажется, но разобраться в этом можно. Видимо, профессор в силу каких-либо причин находился в состоянии аффекта.
Кленов смущенно затеребил бороду и искоса посмотрел на министра. Тот продолжал:
— Он понял, в каких целях хотят использовать его открытие. Он задумал его уничтожить. При этом позаботился о спасении жизни некоторых членов экспедиции, отправив с ними письмо.
— Спасти двух человек! — воскликнул Кленов. — А миллионы? Миллионы обречены…
— Такова логика. О них он не подумал. Вам, в бытность вашу профессором Вонельком, разве не приходилось встречать людей мягких, жалостливых, которые подбирали бездомных кошек и в то же время работали над созданием атомной бомбы для Хиросимы?
— Да, я видел таких… я мог бы назвать их имена… их знают во всем научном мире.
— И некоторые из них не задумались о последствиях не менее страшных, чем уготовленные Бернштейном. Относясь к Бернштейну справедливо, надо заметить, что его американские коллеги вовсе не находились в состоянии аффекта.
— Какие убийственные, осмелюсь выразиться, параллели всегда вы приводите! Подумать только! И Бернштейн, и я, и многие наши западные коллеги… все мы оказываемся боле чем близоруки… преступно слепы. И в результате… если не атомный пожар Земли, то пожар ее атмосферы! Что же делать?
Старый профессор сжал голову руками. Он или думал или боролся с головной болью. Сергеев следил за ним. От него не ускользнуло меняющееся выражение глаз профессора. Он угадал в них какую-то мысль. Профессор выпрямился, спина его больше не гнулась, потом он встал. Встал и министр:
— Пойдемте, Иван Алексеевич, на совещание ученых. Уже почти девять часов, — сказал он. — Вы увидите сегодня многих ваших коллег и из западных стран, и из Китая, из Индии, из братских стран-соседей… Дело касается всех. Вы тоже нужны там.
Глава X
КОНЦЕРН СПАСЕНИЯ
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Казанцев - Пылающий остров, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

