`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Антон Козлов - Бегущий За Ветром

Антон Козлов - Бегущий За Ветром

1 ... 80 81 82 83 84 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вот! - гордо продемонстрировал он свою ношу. - Самый лучший дорожный посох, из алого дерева, высушенный и пропитанный укрепляющим составом.

- Благодарю вас, - Бегущий За Ветром принял посох, бегло осмотрел его, взвесил в руке. - Сколько я вам должен?

- О чем вы говорите?! - всплеснул руками пожилой дворянин. Знакомство с вами - лучшая для меня награда.

- Ну, что же, нам пора, - волшебник протянул руку Наринде, пошли!

- А как же наши вещи?

- Ах, да, - Бегущий За Ветром обратился к Асмунду. - Оставьте комнаты за нами. Судьба этого мира решится в ближайшие сутки. Либо мы вернемся за вещами, либо они нам уже никогда не понадобятся... впрочем, и вашей таверны вместе с городом, наверняка, тогда уже не будет.

Оставив хозяина с разинутым ртом и вытаращенными глазами, Бегущий За Ветром за руку повел Наринду на улицу. Алио Гандазо поспешил за ними. Новости в Наркире распространялись быстро, так что возле таверны собралась весьма внушительная толпа людей, желающих посмотреть на легендарного волшебника. Появление юноши и девушки вначале не вызвало интереса. Никто не ожидал, что Бегущий За Ветром выглядит настолько молодо. Лишь когда волшебник взмахнул посохом, и по улице пронесся стремительный ветер, люди сообразили, КТО предстал перед ними.

Вначале толпа качнулась вперед, чтобы поближе рассмотреть Бегущего За Ветром, но затем отшатнулась назад. Волшебника и девушку окружила плотная стена воздуха, который закручивался в воронку. Уличная пыль, втянутая смерчем, создала почти непреодолимую для глаз завесу.

- Садись на посох, - сказал Наринде Бегущий За Ветром. - Это, конечно, не широкая спина лошади или единорога, но придется немного потерпеть.

Девушка подоткнула под себя полы шубы и боком присела на шест, который волшебник расположил горизонтально на уровне бедер. Бегущий За Ветром сел рядом. Не прошло и нескольких мгновений, как их ноги оторвались от земли. Посох с наездниками быстро поднимался вверх и набирал скорость. Наринда крепко вцепилась в деревянный шест, но без испуга смотрела на уменьшающиеся и удаляющиеся дома.

- Как здорово! - воскликнула девушка, ее голос слегка дрожал от избытка чувств и эмоций.

- Волшебный полет - вещь приятная, но очень трудная. Именно поэтому пришлось оставить все вещи в таверне. Лишний вес я бы, пожалуй, не потянул.

- Тогда почему ты взял меня?

Бегущий За Ветром оставил этот вопрос без ответа. Посмотрев на его побледневшее лицо и выступивший на лбу пот, Наринда поняла, что не стоит отвлекать волшебника от поддержания посоха в воздухе.

* * *

Полет длился недолго. Под ногами Бегущего За Ветром и Наринды быстро проносились леса, поля, холмы, небольшие деревушки. Волшебник не только торопился в горы Духов, он стремился поскорее оказаться на земле, так как чувствовал, что его магические силы стремительно тают. Дополнительный вес в лице девушки (даже такой худенькой, как Наринда), значительно увеличивал расход энергии.

Всадники добирались бы до гор Духов три дня, Бегущий За Ветром с помощью магии долетел туда за несколько часов. Если бы Наринда не была полностью поглощена пьянящим чувством полета, она могла бы заметить, что волшебник уверенно вел шест в нужном направлении и легко нашел среди хребтов, гор и скалистых пиков ту долину, где расположился лагерь герцога Кранцера.

Шест опустился на землю неподалеку от лагеря, но на достаточном расстоянии, чтобы люди не заметили того способа, каким прибыли в горы Духов волшебник и его спутница. Впрочем, воины отряда герцога не слишком-то следили за окрестностями. Это был не военный поход, так что сторожевые посты вокруг лагеря отсутствовали.

Даже когда Бегущий За Ветром и Наринда вошли в лагерь, никто не обратил на них внимания. Люди были заняты своими делами, причем большинство находилось не в лагере, а работало на склоне горы - там, где зияли несколько больших темных отверстий. Это и были входы в пещеры Привидений. Местность вокруг пещер была подготовлена к передвижению и маневрам военного отряда: снег расчищен, деревья и кусты вырублены, корни, закрывавшие входы, убраны; к самой большой пещере, в которую могли въехать несколько всадников в ряд, из лагеря вела ровная дорога.

Сам лагерь больше походил не на военный городок, а на довольно большой поселок, в котором деревянные дома соседствовали с палатками, загонами и навесами для животных. Никакого плана при строительстве лагеря не соблюдалось, да он был и невозможен, так как постройки возводились в узкой извилистой лощине между горами и на соседних пологих склонах, что совершенно исключало возможность прокладки ровных улиц.

- Маг Ароцериус находится там, - Бегущий За Ветром вытянул посох в сторону пещер, - а герцог Кранцер, скорее всего, там. - Посох указал на самое большое здание в лагере - двухэтажную постройку, первый этаж которой был сложен из бревен, а второй представлял собой обшитый досками каркас.

Возле этого здания наготове стояли оседланные лошади. Люди в обычной одежде и в металлических доспехах входили в дом и выходили из него. В общем, волшебнику не требовалось использовать магию, чтобы понять, что это и есть штаб-квартира герцога Кранцера.

- А где мой отец? - спросила Наринда, крутя головой из стороны в сторону.

- Пойдем, спросим у герцога. Твой отец не маг, ауру которого я могу ощутить издали, и не военачальник, местопребывание которого легко определить по штабной суете. Поэтому придется воспользоваться традиционным человеческим способом добывания информации - расспросами.

Бегущий За Ветром и Наринда приблизились к входу в штаб, но дорогу им заступили двое вооруженных алебардами стражников:

- Куда вы идете, дети? Разве не знаете, что здесь находится сам герцог Кранцер?

- Именно к нему мы и идем, - ответил волшебник. - Ступайте и доложите САМОМУ герцогу, что к нему прибыли САМА дочь его главного проводника Кварнара Наринда и САМ волшебник Бегущий За Ветром.

Стражников поразил и возмутил откровенно издевательский тон волшебника. Имя Кварнара им было знакомо, имя Бегущего За Ветром - тем более. Но они не могли даже помыслить, что стоящий перед ними юноша тот самый легендарный древний волшебник.

- Ступайте-ка отсюда, подобру-поздорову! - прикрикнул один из стражников и перегородил дорогу алебардой. - Ты, Наринда, подожди, пока твой отец выйдет из штаба, а ты, мальчишка, в следующий раз трижды подумай, прежде чем шутить глупые шутки.

- Мой отец здесь! - радостно воскликнула девушка.

- Это удачно, - согласился Бегущий За Ветром.

Волшебник слегка повел посохом, мощный порыв ветра сбил с ног закрывавшего вход стражника и отбросил его на десять шагов в сторону. Если бы он не упал в большой сугроб, образованный отметенным от входа снегом, то, несомненно, переломал бы все кости. Но снег смягчил удар и стражник остался невредим, хотя и лежал без чувств.

- Сожалею, что пришлось применить насилие, но наше дело не терпит отлагательства, - сказал Бегущий За Ветром второму стражнику, слегка присевшему на ослабевших от ужаса коленях. - Пойдем, Наринда.

Теперь, наконец, на них обратили внимание. Люди, видевшие то, что случилось со стражником, но не слышавшие предыдущего разговора, замерли на своих местах и не осмелились помешать молодым путешественникам войти в штаб. Пройдя через небольшую прихожую, Бегущий За Ветром и Наринда оказались в просторном, жарко натопленном и ярко освещенном зале.

Раньше, чем волшебник и девушка успели осмотреться, раздался громкий мужской голос:

- Наринда!

- Папа! - девушка, забыв обо всем, бросилась в объятия рослого широкоплечего мужчины.

- Что здесь происходит? - грозно вопросил человек, сидевший за большим резным столом.

Герцогу Кранцеру было около двадцати пяти лет, но во всех его движениях и словах сквозила нарочитая горделивость и значительность. Наверное, этим он пытался компенсировать свою молодость, ведь ему приходилось командовать многими пожилыми дворянами и опытными воинами.

- Это моя дочь, Наринда, - объяснил Кварнар.

- Та самая? - вперед вышел седоволосый, одетый в кольчужную рубаху дворянин и присмотрелся к девушке. - Да, это она, я ее узнаю.

Наринда сделала глубокий реверанс:

- Я никогда не забуду вашу мудрость и доброту, господин граф.

- Это пустяки! - улыбнулся тот. - Я всего лишь рассудил по справедливости.

Бегущий За Ветром понял, что дворянин в кольчужной рубахе - это граф Гальтранский, который год назад оправдал Наринду, обвиненную в убийстве молодого купца. Кроме него, в помещении находились еще шестеро дворян и четверо вооруженных воинов.

Кварнар с ног до головы оглядел свою дочь:

- Я очень рад видеть тебя, но как ты тут оказалась?

- Да, кто вас сюда пустил? - вмешался один из дворян и сделал знак воинам.

Не успели те сдвинуться с места, Бегущий За Ветром произнес:

- Я посчитал, что мое присутствие здесь необходимо. И Наринда имеет право находиться здесь. Вы со мной согласны, Кварнар?

1 ... 80 81 82 83 84 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Антон Козлов - Бегущий За Ветром, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)