`

Билл Болдуин - Легион Кэнби

1 ... 79 80 81 82 83 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прошу вас, мой господин, — проговорила она. Ренальдо взял голофон, бросил на нее небрежный взгляд, а затем пальцем поманил женщину в комнату.

— Раздевайся, — приказал Ренальдо и включил дисплей, на котором показалось изображение… Евы Толтон.

Граф с надеждой ждал звонка от Дэвида Лотембера — так ждал, что иногда пропускал лучшие оперные партии. Но Толтон? Ренальдо нахмурился — в его голове зародились первые смутные подозрения.

— Слушаю, — бросил он.

Женщина казалась испуганной и смотрела куда угодно, только не на него.

— Э-э… — выдавила она.

— Толтон, мать твою! — рявкнул Ренальдо, показывая на Тимптон, раздевающуюся за его спиной. — Неужели не видишь, что я занят?

— Э-э… да, мой господин, — ответила Толтон и, взглянув за его плечо, покраснела. — Я вижу, что вы… з-заняты.

— Тогда не отнимай у меня время. Как с пиратами? Флот расправился со всеми? И почему не позвонил твой тупорылый Лотембер?

— Э-э, министра Лотембера… вызвали на с-совещание в верхах, мой господин. Он п-поручил звонок мне.

— Для этого засранца Лотембера ни одно совещание не может быть важнее меня! — прорычал Ренальдо, ожидания которого начали омрачаться сомнениями. — Ну, так что там у вас в конце концов с пиратами? Смотались, наверное?

— Н-некоторые из них — да, — промямлила Толтон.

— Некоторые, — передразнил ее Ренальдо, закрывая глаза и сердито сжимая губы. Он набрал в грудь побольше воздуха. — А что наемники? Они кого-нибудь ухлопали?

— Некоторых…

— Иисус и Мария с Иосифом! — обреченно прошептал Ренальдо.

Вот почему звонил не Лотембер — его «улучшенный» Флот снова завалил задание, и министр просто боялся.

Изо всех сил стараясь успокоиться, Ренальдо смерил Толтон злобным взглядом.

— Назови цифры, — потребовал он. — Во-первых, сколько там было пиратов?

— Четыре пиратских корабля, мой господин, — ответила Толтон, избегая встретиться с ним глазами.

— И сколько уничтожено?

— Один, м-мой господин, — призналась она, — и один получил повреждения. Ренальдо закусил губу.

— Значит, остальные три скрылись?

— По общему мнению, да, мой господин.

— По общему мнению?! — вскипел Ренальдо. — Неужели никто не знает точно? — В ярости он скрипнул зубами. — Проклятие, соедини меня с тем адмиралом эскадры. Она мне за все ответит!

Толтон лишь молча смотрела на него, словно выхваченная фарами лань.

— Ну?

— М-мой господин, — выдавила Толтон, — связаться с адмиралом Вольпе теперь не представляется возможным.

— Что она еще отмочила — сбежала с придурком Лотембером? — язвительно спросил Ренальдо.

— Э-э, не совсем так, мой господин, — судорожно сглатывая, промолвила Толтон. — Адмирал Вольпе… — погибла, когда были уничтожены два боевых крейсера.

Ренальдо закрыл глаза, стараясь постичь размеры последнего бедствия своего Флота.

— Ты имеешь в виду, что не только большинство пиратов сбежали, но они еще и уничтожили два новых боевых крейсера?

— Э-э, не совсем так, мой господин, — проговорила Толтон почти шепотом. — Боевые крейсеры уничтожены пиратами и наемниками вместе.

— Кем уничтожены?!

— Пиратами и наемниками, мой господин.

— То есть… они объединились для совместных действий?! — спросил Ренальдо, на которого холодным облаком стал опускаться страх.

— Мне сообщили именно так.

— Пресвятая Дева!.. А сколько скрылось наемников?

— Ч-четыре, мой господин.

Ошеломленный, Ренальдо мог лишь покачать головой. Четыре из шести, да еще объединившись с тремя кирскианскими дьяволами!.. Рыча, как дикий зверь, граф с размаху хватил голофоном по стене. Внезапно взглянув на Тимптон, он обнаружил, что ему противны ее седые волосы и обвисшая грудь.

— Вон отсюда, старая ведьма! — заверещал он. — Вон!

Когда Тимптон ушла, Ренальдо уселся в мягкое кресло и достал из ночного столика горсть шоколадных конфет. Набивая ими рот, граф начал покрываться потом от смешанного чувства ярости и страха. Как только кирскианцы и наемники получат возможность обсудить создавшееся положение, они неминуемо догадаются, кто виноват в их бедах.

Ренальдо промокнул пот платком. До сих пор он имел дело с одними пиратами, теперь же навлек на себя еще и гнев весьма деятельных наемников Тенниел! Конечно же, им захочется отомстить — так же как и пиратам.

По щекам Ренальдо, запихнувшего в рот еще одну порцию конфет, заструились слезы отчаяния. Поистине, наступил черный день.

На борту «Смерти», в космосе

Кобир нерешительно шагнул в рубку корабля наемников, держа в левой руке литровую бутылку водки и две стопки. Прежде Кобиру еще не приходилось бывать внутри «DH98», но капитан достаточно «пообщался» с ними, чтобы у него создалось уважение как к кораблям, так и к людям, которые ими управляли.

От главного пульта отошел единственный член экипажа и направился к корме — как с облегчением отметил Кобир, без бластера. Синие глаза коренастого незнакомца смотрели открыто и уверенно. Протянув правую руку, Кобир пошел ему навстречу.

— Меня зовут Николай, — представился он, сжимая поданную ему ладонь и пристально заглядывая в лицо хозяина рубки. — Я кирскианец — или, во всяком случае, был им, когда этому доминиону разрешали существовать. Возможно, нам уже приходилось встречаться с вами… прежде.

— А точнее, в предыдущих жизнях, Николай Кобир, — ответил наемник, улыбаясь в ответ на улыбку пирата. — Меня зовут Гордон Кэнби, и я уверен, что мы уже встречались. Наверное, неподалеку от Мегиддо в течение последних дней?

Кобир кивнул.

— Вероятно, возле Корис-19? — спросил он, когда с лестницы донеслись оживленные звуки — это подходили кирскианцы с водкой.

— Некоторые из нас надеялись, что вы куда-нибудь слиняете, — продолжал Кэнби. Кобир одобрительно кивнул.

— Мы так и сделали, но с большим трудом. Наемник изумленно покачал головой.

— Кто бы подумал, что нам придется сойтись вот так, — произнес он.

Снизу все громче слышались смех, звуки непривычной музыки и звон стекла.

— Что там творится? — нахмурившись, поинтересовался Кэнби.

Кобир рассмеялся.

— Мои ребята. Решили, что это отличный случай познакомиться лично.

— А это что такое? — Кэнби показал на бутылку. Поставив на пульт две стопки, Кобир плеснул в них из бутылки.

— Водка, — сказал он. — Великий враг ненависти.

Подняв одну из стопок, Кобир осушил ее одним глотком и протянул вторую Кэнби.

— Прошу. Скоро мы оба проверим, смогут ли бывшие враги стать друзьями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Билл Болдуин - Легион Кэнби, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)