Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2)
- Можно заказать такси?
- Конечно, сэр, но оно уже заказано для вас. Вы хотите воспользоваться им сейчас?
- Да. И задержите такси, пока я не спущусь вниз.
- Да, сэр. Пожалуйста, повесьте трубку, вас ожидает новый телефонный звонок. Это был Цион.
- Доктор бен-Иегуда, я так рад, что вы позвонили. Я только что вернулся.
- Я был на подписании, Бак, - ответил Цион со своим сильным еврейским акцентом. Но я постарался сделать так, чтобы меня не видели.
- Ваше приглашение на ленч по-прежнему остается в силе?
- Да.
- Когда и где мы встретимся?
- Как вы смотрите на то, чтобы сейчас, напротив гостиницы?
- Одна нога здесь, другая там!
"Спасибо Тебе, Господь!" Бак тяжело дышал, когда скатывался вниз по ступенькам. "Пожалуйста, дай мне возможность сказать этому человеку, что Ты и есть Мессия!"
В машине раввин пожал Баку руку обеими своими и притянул его к себе.
- Бак, мы вместе пережили совершенно невероятные события. Это связывает нас. Сейчас я очень переживаю по поводу рассказа о моих открытиях. Я хотел бы поговорить во время ленча. Это возможно?
Доктор попросил шофера подвезти их к небольшому кафе в деловой части Иерусалима. Цион - крупный, смуглый, с папкой под мышкой, мягко обратился к швейцару по-еврейски. Их провели к столику у окна, окруженному густой зеленью. Когда принесли меню, бен-Иегуда посмотрел на часы, отложил меню в сторону и снова заговорил по-еврейски. Бак догадался, что он делает заказ для них обоих.
Официант принес им неразрезанный каравай теплого хлеба, масло, круг сыра, майонез, вазу с зелеными яблоками и свежие огурцы.
- Вы мне позволите? - спросил бен-Иегуда, указывая на тарелку.
- Пожалуйста.
Доктор нарезал большими ломтями теплый хлеб, намазал их толстым слоем масла и майонеза, положил сверху дольки огурцов и сыра, сбоку подложил кусочки нарезанных яблок и поставил тарелку перед Баком.
Бак дожидался, пока доктор приготовит такое же блюдо для себя.
- Пожалуйста, не ждите меня. Ешьте, пока не остыл хлеб.
Бак слегка наклонил голову, снова прочитав молитву о душе Сиона бен-Иегуды. Потом он поднял глаза и взял деликатес в руки.
- Вы молитесь, - отметил бен-Иегуда, продолжая готовить себе блюдо.
- Да.
Бак продолжал молиться молча, задавая себе вопрос, о чем сейчас уместно говорить. Можно ли как-то повлиять на человека в течение часа, предшествующего его выступлению, во время которого он поведает миру о результатах своих исследований. Бак почувствовал себя неловко. Между тем, он заметил, что доктор улыбается.
- В чем дело, Сион?
- Я припомнил, как я тут последний раз завтракал с американцем. Это был типичный янки, любитель достопримечательностей. Меня попросили развлечь его. Он был каким-то религиозным деятелем, а мы, как вы знаете, готовы на все, лишь бы угодить туристам.
- Да, - согласно кивнул Бак.
- Тут я совершил ошибку, спросив его, не хочет ли он попробовать один из моих любимых сандвичей, с овощами и сыром. Однако то ли он плохо понимал мой акцент, то ли он понял, но мое предложение не соблазнило его. Он вежливо уклонился и заказал что-то более привычное, что-то вроде лаваша с креветками, насколько я помню. Но я по-еврейски попросил официанта принести дополнительную порцию того, что я заказал, рассчитывая на то, что сработает фактор зависти. Прошло совсем немного времени, и мой американец отодвинул свою тарелку и принялся за то блюдо, которое я заказал.
Бак рассмеялся.
- Теперь вы уже сами делаете заказ для своих гостей.
- Точно.
Прежде чем раввин приступил к еде, он тоже молча помолился.
- Я пропустил сегодня завтрак, - сказал Бак, поднимая в руке хлеб, как бы салютуя.
Цион бен-Иегуда с удовольствием улыбнулся в ответ.
- Прекрасно! - сказал он. - Международная поговорка гласит, что голод -лучшая приправа.
Бак согласился, что это верно. Ему пришлось заставлять себя глотать помедленнее, чтобы не переесть, что не так уж часто бывало для него проблемой.
- Сион, - наконец перешел он к разговору - Вы просто хотели, чтобы я составил вам компанию перед эфиром, или есть какой-то особый вопрос, который вы собираетесь обсудить со мной?
- Есть кое-что, - ответил раввин, посмотрев на часы. - Кстати, как у меня волосы?
- Нормально. К тому же вас наверняка еще причешут в гримерной.
- В гримерной? Я как-то забыл об этом. Неудивительно, что они попросили меня приехать пораньше.
Бен-Иегуда снова посмотрел на часы, затем отодвинул свою тарелку и положил на стол блокнот. Все листы в нем были заполнены записями.
- Еще несколько таких блокнотов у меня в кабинете, но здесь самое главное - результаты моей исчерпывающей (и изнурительной) работы с группой учеников, которые оказали мне неоценимую помощь.
- Вы полагаете, что сумеете за час прочитать это вслух?
- Нет, нет! - ответил бен-Иегуда, смеясь, - это можно назвать моим средством подстраховки. Где бы я ни оказался, мне всегда нужно что-то сказать. А вообще вам, наверное, интересно будет узнать, что я заучил наизусть весь текст своего выступления по телевидению.
- Длиною в час?
- Это могло бы напугать меня года три назад, а сей час я знаю, что могу говорить много часов и без всяких заметок Но я должен придерживаться плана, чтобы контролировать время. Если в каком-то месте я отклонюсь, то уже не сумею остановиться.
- И все-таки вы берете с собой заметки.
- Бак, я уверен в себе, но я не дурак. Я выступаю публично большую часть своей жизни, но не меньше половины моих выступлений звучали по-еврейски Естественно, для всемирной аудитории Си-эн-эн нужен английский. Это представляет для меня некоторую сложность. И я не хочу создавать себе дополни тельные трудности тем, что потеряю главную нить доклада.
- Не сомневаюсь, что у вас все будет прекрасно.
- Благодаря этим вашим словам цель разговора уже достигнута, - сказал раввин улыбаясь. - Приглашение ваг на ленч уже принесло свои плоды.
- Значит, вам нужен был лавровый венок?
Было похоже, что раввин на миг задумался над этими словами. Это были английские слова, и Бак подумал, что они вполне понятны.
- Да, - сказал бен-Иегуда, - лавровый венок. Тогда я хочу задать вам свой вопрос. Если он окажется слишком личным, вы можете не отвечать.
Бак широко развел руки, демонстрируя, что он открыт для любого вопроса.
- Вчера вы спросили меня о моих выводах по поводу Мессии. И я попросил вас подождать, пока этого не услышит и весь мир. Но позвольте мне теперь этот самый вопрос задать вам.
"Слава Богу", - подумал Бак.
- Каким временем мы располагаем?
- У нас около двадцати минут. Если понадобится больше, мы можем продолжить в машине по пути в студию. Может быть, даже в гримерной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

