Сергей Мусаниф - Гвардия. (Дилогия)
— А, первый вызов, — сказал он. — Значит, ты знаешь эту лабуду про каких-то пернатых кроликов? Ты — тот самый парень, который дал от ворот поворот и спустил вызов в местную службу 911?
— Я думал, на этом дело и кончилось.
— Если бы. История имела продолжение. Насколько я понимаю, как раз тогда, когда ты готовился влезть в это… в эту операцию, пришел повторный вызов. Естественно, мы связались с их 911 и спросили, какого рожна они ничего не предприняли. Они ответили, что медицинский корабль был выслан и связь с ним прекратилась сразу после приземления.
— Но корабль нашел пациентов?
— Вряд ли бы он сел, если бы было иначе. Пилот доложил, что видит парня и девушку рядом с оранжевой туристской палаткой. И это было его последнее сообщение, перед тем как он зашел на посадку. После связаться с кораблем так и не удалось.
— Это чертовски похоже на засаду.
— Это и была засада, — сказал Джек. — Ваш Стеклов сразу заподозрил неладное, но все-таки решил проверить, в чем там дело, и послал полевого агента с опытом ведения боевых действий в горах и соответствующими инструкциями. На случай, если это все не липа и с кораблем действительно что-то случилось, агент прихватил с собой походного кибер-врача.
— Кого он послал?
— Иошиду.
— Дьявол! — выругался я. — Незадолго до этого Иошида выбрался из канализации. Когда я его видел в последний раз, реакции были притуплены, а сам он выглядел усталым.
— Во-первых, он вызвался добровольно, — сказал Джек. — А во-вторых, все внимание сосредоточилось на твоем рейде, и… Словом, его и отправили.
— И что произошло?
— Он совершил прыжок согласно указанным координатам, с поправкой метров на двести, чтобы оценить ситуацию со стороны и избежать ловушек, — наша обычная практика, если подозреваешь клиента в нечестной игре. Номер не прошел. В горах была установлена космическая плазменная пушка с десантного катера, она выжгла пятно в полкилометра диаметром. Все, что мы получили от Кена, — это его имплантат из англиевых сплавов.
Кен Иошида. Веселый, молодой и жизнерадостный парень. Мы не раз работали с ним вместе, и я всегда был уверен, что он надежно прикрывает мне спину. Мы пришли с ним в Гвардию одновременно, вместе принимали обряд крещения новичков, проводимый ветеранами, вместе кутили с первой зарплаты, отмечая официальное зачисление в личный состав. Высокий, худощавый, аристократичный, с чуточку грустной иронии в речах… Хороший человек. Хороший друг. Надежный напарник.
Звучит избито, но мне будет его не хватать.
Профессиональный риск, говорим мы в таких случаях и идем дальше. Галактика не будет ждать, пока закончатся наши личные переживания.
— То есть работали наверняка, — сказал я.
— И ждали именно гвардейца. Это четвертый случай умышленного убийства наших парней, если считать пожар на Авалоне.
— И шестой, если прибавить погибших накануне.
— Или это просто цепь совпадений, — сказал Джек. — Или нас кто-то истребляет.
— Не вас, а нас, — сказал я. — Не слышал, чтобы пострадал хоть один аналитик.
— Когда я говорю «мы», я подразумеваю не себя и свою группу, а всю Гвардию, — сказал Джек. — И тебе это прекрасно известно. А еще тебе известно, что я не верю в совпадения. Шесть убийств, Макс! Шесть! Грядет очередной кризис.
— Использовать пушку с десантного катера для убийства одного человека — по-моему, это чересчур.
— Гвардейца убить не так уж легко, — сказал Джек. — Ты являешься живым подтверждением этого тезиса.
— Чуть живым, — поправил я. — Но стоит ли овчинка выделки? Если имеет место заговор и имеют место убийства, то за шестерых наших парней они должны были выложить кругленькую сумму денег. Потому как средства они выбирают не самые дешевые.
— Нам неизвестна конечная цель заговора, если таковой имеется. И мы не знаем, кто заговорщики.
— СРС?
— Возможно, но бездоказательно.
— А как насчет того типа из заповедника, который делал вызов?
— Это был профессор Спенсер, директор горного заповедника для вымирающих видов живых существ. Клянется и божится, что никаких запросов не посылал, а заповедник вот уже полгода как закрыт для туристов. Мы допрашивали его с пентоталом, похоже, что он не врет. Однако Зимин решил, что в таких случаях лучше перестраховаться, и мы готовим профессора к процедуре поверхностного ментоскопирования.
— Это неприятно, — сказал я.
— И, похоже, ничего не даст, — сказал Джек. — Я верю в то, что Спенсер говорит правду. Кто-то отправил нам его виртуальную копию.
— Надо тряхнуть СРС.
— У нас нет оснований.
— Посмотри на эту ситуацию еще раз, — сказал я. — Двое наших парней гибнут при аварии реактора, что в принципе возможно, но при их квалификации сомнительно. Потом еще троих валят в спину во время спасательной операции. А затем еще один попадает в засаду. И все это меньше чем за неделю. Слишком много для случайных совпадений, не так ли?
— Так.
— В средствах заказчики не стесняются. Если принять все шесть смертей за умышленные убийства, то планируют их с размахом. В первом случае был пожертвован целый корабль, возможно, вместе с экипажем; во втором — наняли классного стрелка, да еще и смертника, что влетает в копеечку; в третьем вообще задействовали тяжелую артиллерию. Нехилый размах, правда? Деятели, тратящие суммы такого масштаба ради ликвидации нескольких человек, называются фанатиками и обретаются только в СРС.
— Суд не назовет твои доводы даже косвенной уликой, — заметил Джек.
— В таких случаях у Гвардии свой суд.
— Обвиняемых еще предстоит найти, — сказал Джек. — СРС отрицают всякую свою причастность к смертям, что не есть их метод. Раньше они трубили о самой незначительной своей победе на каждом углу, а теперь молчат в тряпочку.
— Другие времена — другие методы.
— Может быть, — сказал Джек. — А может быть, это и не они.
— А кто тогда?
— Понятия не имею. В любом случае, по факту гибели создана специальная группа расследования, как и в случае с Магистром. Верховодят Харди и Зимин. Не хочешь составить компанию?
— Не в этот раз. У меня с Харди взаимная антипатия.
— Хорошо ты умеешь подбирать эвфемизмы, — сказал Джек.
— А что слышно о самой главной нашей проблеме? — спросил я.
— Ты о Магистре?
— Нет, о Харди и его метеоризме, — сказал я. — Конечно, о Магистре.
— Хорошие новости, — сказал Джек. — Если считать таковыми отсутствие всяческих новостей.
— А поподробнее?
— Э… — сказал Джек. — Видишь ли, твой лечащий врач строго-настрого запретил мне обсуждать с тобой этот вопрос.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Мусаниф - Гвардия. (Дилогия), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

