`

Роберт Вильямс - Звездные осы

1 ... 6 7 8 9 10 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дерек погладил ее по руке, - Теперь ты уже отрезвела?

- Полностью, - ответила она.

- Ты не спрашиваешь, куда я возьму тебя?

- Имеет ли это значение, но только когда это будет? - ответила она.

Он снова погладил ее по руке.

Первый этаж на этой улице не был тем ярким, сверкающим зданием, которое возвышалось над ними. На самом деле, эта улица не была частью Корпорейшн Билдинг. Здесь жили и работали люди, продавались и покупались товары. Сама улица напоминала во многом одну из улиц под поднятой железной дорогой в Чикаго в дни, которые давно миновали. Заполненная электрическими грузовиками, ворчащими своими коробками передач, протестующим ворчаньем самого эскалатора, она всегда была заполнена шумом. Запахи, которые доносились сверху были более сильными, более пикантными и острыми. Дженни казалось, что над каждой дверью горит неоновая лампа, которая сообщает о том, что здесь в каком-то виде можно купить алкоголь. Она только сомневалась, позволит ли алкоголь жить в этих трущобах. Супер Корпорейшн может спиралью уходить в небо так, что люди могут видеть его из далека и вдохновляться им, но корнями своими оно уходит в зловоние, шум и людей, которые пьянствуют.

Дерек, который еле передвигал ноги, вдруг повернулся перед качающимися дверями помещения, которое было анахронизмом в 2470 году, салуном старого времени с баром из красного дерева, большим зеркалом над ним и опилками на полу. Дюжина мужчин пили пиво за грубыми деревянными столами, разбросанными по большой комнате. Позади мужчины сидели на длинных деревянных скамейках.

Старомодный пианист сидел за каким-то прообразом древнего пианино, которое было популярно в прошлом веке и наигрывал старомодный мотив.

Единственным, что относились к этому веку, были украшения на баре, которые были сделаны из крученого алюминия, а не из латуни. Здесь даже была плевательница!

За баром стоял бармен, одетый в белый фартук, его волосы посередине были расчесаны на пробор. Единственным покупателем возле бара был тощий маленький человек, который с грустью смотрел на пустую кружку от пива перед собой.

Дженни с сомнением огляделась вокруг.

- Это точное воспроизведение старомодного западного салуна, - сказал Дерек. - Не тревожься. Мы находимся здесь в гораздо большей безопасности, чем наверху. Он вздернул голову и показа на Корпорейшн Билдинг. Дерек подошел к бару. Бармен с прической, разделенной пробором испытующе посмотрел на него. - Два пива, - сказал Дерек.

Бармен снова поклонился.

Дженни казалось, что во всей этой большой комнате мужчины прислушиваются. Ей казалось, что ее представили не только бармену, но и всем остальным, находящимся в комнате. Она также чувствовала, что это представление является очень важным. Она не сомневалась, что бармен знал крупного мужчину, который привел ее сюда. Ей также казалось, что каждый, кто находится в этой комнате, знал его.

Маленький человек, стоящий возле нее перед баром поднес свою кружку к губам. Он посмотрел мимо нее на спутника.

- Джон Дерек! - сказал маленький человек и резко поставил свою пустую кружку на бар.

В комнате мгновенно все утихло. В этой тишине звук пианино казался очень громким.

Дерек не пошевелил и мускулом. Все делал бармен.

- Иди и садись назад, Джои, - сказал бармен. Его голос был спокойным, но очень твердым.

Маленький человек не двигался. Наверное, он не брился уже несколько дней. Он уставился на Дерека. В его глазах светилось счастье. Правая рука бармена поднялась над баром.

- Убирайся, Джои, - сказал бармен. - Убирайся и садись.

Казалось, что маленький человек не слышит его.

- Я хочу поговорить с тобой, - сказал он Дереку. - Я хочу сказать тебе очень много.

Его речь была очень четкой, с оттенком высокой образованности. В ней не было никаких признаков опьянения.

- Я вижу... - начал бармен.

- Я послушаю его, - сказал Дерек.

- Он пьяный, потому что болтается здесь уже в течение нескольких месяцев! - запротестовал бармен.

- Я выслушаю его, - повторил Дерек.

- Да, сэр, - сказал бармен. - Я только хотел, чтобы вы знали...

- Я понял. Спасибо, - ответил Дерек. Он повернулся с внимание к маленькому человеку, который теперь стоял рядом с ним.

- Это правда, что я болтаюсь здесь уже несколько месяцев, но я не пьяный, - сказал маленький человек возмущенно. - Причиной этого является то, что рано или поздно я надеялся увидеть тебя здесь.

Дженни слушала и у нее были спорные представления. Но она была уверена в одном - что все, находящиеся в комнате прислушиваются. Один человек поднялся и щелчком выключил пианино.

- Почему ты ищешь Дерека? - спросил Дерек.

- Потому что мне необходима его помощь, - ответил маленький человек с запальчивостью.

- О, - сказал Дерек, - но почему ты думал, что встретишь его здесь?

- Мне намекнули, не знаю даже откуда. Пьяный разговор с ним в космическом порту, молодой парень, пытающийся сбежать на Луну. Этого было недостаточно, но это было лучшим, что я имел. Но более всего, моя интуиция подсказала мне, что, если я буду искать в таких местах, как это, я найду Джона Дерека. И я нашел его не так ли?

Позади косматых бакенбард глаза человека светились надеждой.

- О, - сказал мягко Дерек. Это прозвучало как вопрос.

Дженни Фарго казалось, что все в комнате напряженно вслушиваются. Она едва сдерживала крик. И в то же время она ощущала, что ситуация была более угрожающей, чем встреча с вирксами. Она также понимала, что совсем не ожидала того, что относилось к большому мужчине.

- Я нашел его, не так ли, - повторил маленький человек.

- Как тебя зовут? - спросил Дерек.

- Все здесь зовет меня Джои, - ответил маленький человек. - Если я скажу вам свое настоящее имя и вы поймете его, тогда я мертвец.

- Хм, - ухмыльнулся Дерек. Я не думаю, что в этом месте мы можем продолжать беседу в таком тоне, сэр.

Маленький человек вздрогнул.

- Я знаю, я знаю. Все мужчины здесь - это волки, ваши волки, Дерек, голова каждого из них уже оценена и все они готовы служить вам до смерти. Я знаю все это...

Дерек моргнул с удивлением.

- Несколько человек могут захотеть повторить то, что вы сейчас сказали, сэр.

- Я уже знаю цену своей головы! - ответил напряженно маленький человек. - Смерть поджидает меня на каждом углу. Я хочу быть одним из ваших волков. Джон Дерек и если кто-то заплатит за мою голову, я хочу быть уверен, что он заплатит полностью.

Снаружи на улице мягко шуршали электрические двигатели. Внутри помещения не раздавалось ни звука.

- Меня зовут Джозеф Коттер, - сказал маленький человек, который открыл вирусы и случайно выпустил их на людей.

Джон Дерек подавился своим пивом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Вильямс - Звездные осы, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)