`

Максим Шапиро - Миррский цикл

1 ... 6 7 8 9 10 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Потерявший дар речи ведущий лишь молча таращился на Графа.

— Напоследок я хотел бы рассказать одну очень древнюю байку, — сказал Граф в камеру, — Как-то в Оксфордском университете студент во время экзамена потребовал у экзаменатора кружку пива и копченую телятину, сославшись на неотмененный пункт устава от 1513 года. В конце концов, студент и экзаменатор за отсутствием телятины и пива сошлись на гамбургере и кока-коле. Однако порывшись все в том же уставе, преподаватели в итоге исключили студента из университета за нарушение закона от 1415 года, который также никогда не был отменён. За явку на экзамен без меча.

Правила игры

Черные как пуговицы глаза, в которых практически невозможно различить зрачки из-под кустистых бровей внимательно следят за тюками и ящиками, которые торопливо и неуклюже таскают и сваливают в кучу на поляне несколько человек в белых комби с эмблемой в виде красного сердца в красном же круге. С краю поляны несколько местных в шерстяных накидках грязно-серого цвета и кожаных шлемах, на которых бисером вышито схематичное изображение хищной птицы гортанно переговариваются между собой, искоса бросая чуть снисходительные чуть презрительные взгляды на прибывших. Глаза же провожают взглядом последний контейнер и упираются затем в Сильвию Рейс. На нее смотрит высокий и болезненно худой человек с седой бородкой и жестким лицом.

— Оружие? — отрывисто бросает он и "р" сразу выдает в нем обитателя верхнего Джара.

Сильвия качает головой.

— Нет. Я уже говорила вам уважаемый Дарал, что мы доставляем только гуманитарную помощь. Мы и так постоянно находимся под давлением Мирры. Они неизменно останавливают и досматривают наши звездолеты.

— Звездные порождения подлого Кшала! — Дарал презрительно сплевывает и его сопровождающие, чутко уловив недовольство вождя, тут же вскидывают стволы устаревших, но не ставших от этого менее смертельными лазерных карабинов, — Мы выкинем их с нашей земли! — успокаивающий жест охране и стволы снова опускаются вниз, — Недавно они взорвали ракетой дом моего агара. Восемь детей погибло! И женщин еще несколько. Хотя… они уже в раю и рано или поздно мужья увидят их снова. Но в доме было оружие. Взрывчатка. Ты привезешь нам еще.

— Но…!

— Ты привезешь нам оружие или больше не появишься здесь со своим гуманитарным грузом, и тогда смерть наших детей и женщин, умирающих без твоих лекарств и еды будет на тебе.

Сильвия на мгновение зажмуривается. Что может быть важнее детей?

— Но Мирра… — пытается она в последний раз.

— Они не помешают, — перебивает ее собеседник, — Завтра сюда будет прорываться грузовой космический катер с гуманитарной помощью. Они не дадут себя досмотреть…

— Но ведь их тогда…! — вскидывается Сильвия.

— Да, тогда катер подобьют. Но там не будет оружия. Только женщины из Фонда Спасения и гуманитарная помощь. И все поймут, что мирряне бесчеловечные убийцы. А на следующий день ты привезешь оружие. Они побоятся снова стрелять. Ты спасешь много жизней.

— Но я против насилия!

— А тебе и не нужно его применять. Место женщины у очага и у ног мужчины, а не на поле битвы. Подумай о наших детях. Ты ведь хочешь их спасти, — не спрашивает, а утверждает Дарал.

Сильвия вздыхает, вспоминает маленькие глаза-бусинки, с интересом и страхом глядящие на нее из развалин деревенских домов, и обреченно кивает. Детей нужно спасти, во что бы то ни стало. Бородатый довольно кивает в ответ. Но едва он поднимает голову, как его череп с легким хлопком лопается. Сильвию окатывает кровью и ошметками мозга.

* * *

Сильвия сидит на траве и тупо смотрит, как солдаты в выключенных хамелеонах, лениво переговариваясь вполголоса, деловито вяжут шнуры к веткам ближайшего дерева. Ей снова и снова хочется протереть лицо, но ее руки скованы за спиной пластиковыми наручниками. На самом деле всю кровь вождя Дарала с нее уже вытер салфеткой человек с ледяными глазами. Кажется капитан войск Мирры. Он здесь главный. Вот он снова приближается. В руках фляга.

— Вы хотите пить?

— Что…? Что они делают? — Сильвия глазами указала на дерево. Вопрос уже потерял смысл, так как теперь четко видно, что на толстой ветке дерева висит несколько петель.

Капитан оборачивается.

— Виселицу, — пожимает он плечами.

— И я…? Тоже?!

— Вы нет. Хотя в принципе за снабжение террористов провиантом и лекарствами в обход эмбарго можно было бы и повесить. Но вам повезло. У вас папа правильный. Премьер-министр Паллады как-никак. Так что вас обменяют.

— На кого?

— На нескольких тупых миррских студентов, — Сильвия непонимающе смотрит на капитана, и он усмехается в ответ, — Долгая история. Не берите в голову. Вернетесь на Палладу — в газетах подробности прочтете.

— А их…? — Сильвия смотрит в сторону соплеменников Дарала, которых усадили с краю поляны спиной к спине, сковав пластиковыми наручниками.

— Их повесят.

— Но они же военнопленные! Это нарушение конвенции о военных действиях!

— Беркуты Джара не соблюдают конвенций. А бумеранг имеет свойство возвращаться.

— Убийца!

Капитан снова пожимает плечами.

— Убивать это часть моей работы.

— Вы не понимаете, — вздыхает Сильвия, — Нельзя выиграть войну у народа. Народа воюющего на своей земле.

— Два утверждения и оба ошибочны, — сочувственно качает головой капитан, — Войну у народа выиграть можно. Это всего лишь вопрос военного превосходства. Ну и готовности его использовать, конечно. А во вторых это не земля племени Джара. Они пришли сюда всего восемьдесят лет назад и захватили эти предгорья, вырезав местное население под корень. Вот эти-то, предыдущие жители, вполне были народом и сражались именно на своей земле. И где они теперь?

— Но вы же цивилизованный человек! Вы не можете действовать также как местные племена!

— Почему это? Откуда у вас такое презрение к местным?

Сильвия задыхается от возмущения.

— У меня…?! Презрение к местным?!

— У вас. А у кого же еще? — улыбается капитан, явно забавляясь, — Все эти "Ну что ж с них с тупых дикарей взять?" или "Они не могут отвечать за свои поступки как вменяемые цивилизованные люди!". Вы б правозащитники определились что ли — то ли местные тупые недочеловеки и тогда с них и спрос за терроризм и нарушение конвенций о ведении войны не больше чем с диких обезьян, но и жизням их такая же цена. То ли они не глупее нас, но и отвечать тогда за свои поступки должны как вменяемые и дееспособные люди.

— Они не недочеловеки. Но они выросли в тяжелейших условиях. У них просто другая мораль. Они не понимают смысла конвенций. Не могут понять. Но вы… Вы ведь должны сознавать, что вы делаете. Вы воюете с целым народом. Это же фактически геноцид! Массовое убийство!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максим Шапиро - Миррский цикл, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)