Ольга Онойко - Ррит Тираи
— Я понял, — сказал он наконец М’рхайре, зная, что К’хирилл тоже слышит эти слова: — Мы не нравимся ему потому, что не имеем права на собственный корабль. И потому, что мы слишком взрослые при этом.
— А я не понял, — сказал М’рхайра и нахмурился.
Р’йенра взялся за височные косы обеими руками.
— У нас нет знаков доблести.
— Ну и что?
Р’йенра зажмурился. Да, у них действительно были проблемы…
— Герои древности убили бы тебя за этот вопрос, — хмуро сказал он.
— Герои древности мертвы, а я — нет.
— Я боюсь, — сказал Р’йенра вполголоса, — я боюсь, что один живой герой древности сейчас на нас смотрит.
«Хватит мяться, — ответил ему на это М’рхайра и прибавил: — Если ты прав, то чем больше мы будем осторожничать, тем сильнее ему это не понравится». Р’йенра хотел возразить ему, но самоуверенный и бесцеремонный М’рхайра уже зашагал вперёд. И Р’йенра поплёлся за ним, утешаясь мыслью, что «лезвие» выбрал меньшее из зол. Обычаи предков они знали разве что по сказкам и слухам, верно соблюсти их не смогли бы никакими усилиями. Значит, разумней всего было вести себя так, словно происходящее совершенно нормально и их ничего не смущает… «Это старейшина, — думал Р’йенра, безуспешно пытаясь подсчитать зажимы. — И для него мы… выглядим как дети-переростки. В лучшем случае. Но мы привели сюда корабль. Мы осмелились показаться на глаза старейшине и собираемся говорить с ним. Мы ведём себя очень нагло». Неприятно было сознавать, что исправить тут ничего нельзя, можно только сделать хуже. Десяток вздохов спустя Р’йенра решил во всём положиться на М’рхайру и надеяться, что «лезвие» в своём нахальстве не переступит каких-нибудь особенно важных границ.
Золотокосый воин равнодушно смотрел на них. Он не сделал шага навстречу. Молодые люди остановились, не сговариваясь, на изрядной дистанции и склонили головы.
Несколько мгновений только ветер шумел в кронах. Могучий старик взирал на юнцов сверху вниз. Он оказался на голову выше их и настолько широк в груди, что весил, должно быть, как оба они вместе. Руки и ноги его бугрились мышцами, а глаза были — зелёный лёд горных вершин. Наконец он заговорил. Голос его звучал низко, словно эхо землетрясения («И со всеми грудными рычащими», — мрачно отметил Р’йенра).
— Кто такие?
М’рхайра и Р’йенра переглянулись, и Р’йенра заговорил — неожиданно для самого себя:
— Приветствую… великий старейшина. Мы пришли… прилетели… прибыли в поисках… собратьев. — Он мучительно вспоминал слова языка, который должен был быть его родным, и стыдился этого. Хотя бы произношение удавалось не самое дрянное… Всё же на лице старика выразилось лёгкое презрение. Этому Р’йенра ничуть не удивился, только подавил вздох.
— Кто такие?
Р’йенра набрал воздуху в грудь.
— Я Р’йенра аххар Ренши аи Т’хайра. Это М’рхайра аххар Тареши аи Ц’ринга. Мы — парные лезвия.
Зелёные очи воина скользнули по фигуре М’рхайры: тот ответил дерзким взглядом. Старик вновь посмотрел на Р’йенру.
— Откуда явились?
— С Дикого Порта, — ответил М’рхайра.
— Там доверяют корабли бескосым?
«Началось, — подумал Р’йенра ещё более мрачно. — Что за нравы были у предков! Рычать на незнакомых людей». Его эмоции ему самому казались странными: он и боялся этого величественного старика, и в то же время не мог отнестись к нему всерьёз. Поразительная картина живого прошлого, фигура, шагнувшая прямиком с кадров исторической хроники… ей-же-ей, какой-то аттракцион. Косы, зажимы, традиции… прошлое, давно отжившее и погребённое.
Но старику надо было что-то ответить.
К счастью, М’рхайра опять нашёлся.
— Там отказались от обычаев и более их не чтят, старейшина, — сказал он. — Я знаю, что тебя не радуют мои слова, и сожалею об этом. Но я не решусь осквернить твой слух ложью.
Старик шевельнул ухом. Даже слух Р’йенры резало М’рхайрино кошмарное произношение. Зато М’рхайра помнил куда больше слов. Мало того, он и фразовые обороты помнил. Безмолвно, одним запахом Р’йенра выразил уважение «лезвию».
— Вот как? — сказал старик чуть менее церемонно. — Что же с ними случилось?
Сердца Р’йенры выровняли биение. До сих пор он побаивался, что старик, так похожий на монумент прошлых эпох, и мыслить будет как монумент: не заинтересуется новостями, не станет задавать вопросов, а обратит внимание лишь на огрехи, допущенные гостями в соблюдении обычаев. Но всё же старик был живым человеком, живым — и многие годы отрезанным от мира.
— Прости, старейшина, что спрашиваю не в свой черёд, — сказал М’рхайра. — Но как долго ты не слышал вестей с Кадары?
— Прощаю, — тот кивнул. — Сто двадцать кадарских лет.
Р’йенра со стуком захлопнул рот. М’рхайра так и моргал, потом мотнул гривой и вслух прошептал на лучэне: «Это же получается…» «Да, — подумал Р’йенра. Под сердцами что-то мучительно задрожало. — Не после Первой войны. До войны».
Всё стало понятней.
М’рхайра переступил на месте, когти его ног впились в землю. Собравшись с духом, он продолжил:
— Тогда… тогда я снова скажу, что сожалею и прошу прощения. И более не стану повторять попусту. Война проиграна. Кадара пала.
Зелёные глаза старика распахнулись. Раздулись ноздри, обнажились клыки, и на руке, спокойно лежавшей у пояса, вылетели из пальцев когти.
— Что?
М’рхайра стойко выдержал его бешеный взгляд.
— Мы готовы рассказать обо всём, — голос его звенел от напряжения, но он почти не запинался. — Это будет долгая повесть.
Внезапно старик оцепенел вновь. Он был похож на камень, застывший на склоне — перед тем, как обрушиться вниз всем весом и начать лавину. М’рхайра и Р’йенра тоже застыли, пожирая его глазами. Как бы то ни было, его древняя мощь завораживала их. Она казалась сродни стихийным силами природы. Пожалуй, в этот миг молодые люди впервые понимали, отчего их предков страшилась Галактика.
Старейшина размышлял несколько вздохов и ответил, наконец, бесстрастно, ровным голосом, только на тон ниже, чем прежде; в груди его рокотал рык:
— Да. Эту повесть должно произнести и должно услышать. Ацарши и всем другим.
Он скользнул взглядом по лицам юношей и приказал:
— Идёмте.
3.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Н’йирра.
Они с Ацарши сидели на полу в тренировочном зале их чри’аххара, пустом и тёмном. Большинство систем корабля давным-давно были выключены, все его шлюзы — открыты. Всего лишь несколько дней назад Н’йирра и Ацарши обменялись грустными мыслями: когда перестанут работать вычислительные машины и корабль замрёт окончательно, он превратится просто в большое здание. Ветер и вода нанесут пыли, лианы оплетут острые крылья, и медленно, медленно гордый чри’аххар будет становиться зелёным холмом… Ацарши тогда молча обняла Н’йирру и зарылась лицом в его косы. Жили они вместе, и состарились вместе, и вместе лечь им в подножие того холма… До сих пор нос Н’йирры помнил её горький запах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Онойко - Ррит Тираи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


