Аллен Стил - Хорошая крыса

Читать книгу Аллен Стил - Хорошая крыса, Аллен Стил . Жанр: Научная Фантастика.
Аллен Стил - Хорошая крыса
Название: Хорошая крыса
ISBN: 978-5-91181-535-6
Год: 2007
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 181
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хорошая крыса читать книгу онлайн

Хорошая крыса - читать онлайн , автор Аллен Стил
«The Good Rat» by Allen Steele. Copyright © 1995 by Allen Steele. First appeared in Analog. Mid-December 1995.

Рассказ «Хорошая крыса» — типичная твердая научная фантастика из «Analog», хотя Стил больше публикуется в «Asimov's». Это произведение любопытным образом контрастирует с «Сестрами» Грега Бира. Основная идея проста: в будущем все лабораторные испытания будут проводиться не на подопытных животных, а на людях-добровольцах, и это превратится в особого рода заработок.

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

9

Бинтаун, прозвище Бостона, дословно — «город бобов». Блюда из бобов можно найти там практически повсюду.

10

Элмер Фуд — персонаж из мультсериала о кролике Багзе Банни; незадачливый охотник, известный своим косноязычием, глупостью и рассеянностью.

11

Сэмс-клаб — сеть американских супермаркетов, в которых выгодно покупать продукты питания (обычно крупными партиями) и бытовую технику, но для этого предварительно нужно оформить членство и получить пластиковую карточку с фотографией.

12

University of California at Los Angeles — Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.

13

Бетти Раббл — персонаж «Семейки Флинстоунов».

14

Дорчестер — пригород Бостона; пользуется дурной репутацией, поскольку населен в основном неграми и латиноамериканцами.

15

То фу — японский и китайский соевый творог.

16

Кейт Мун — легендарный барабанщик группы «The Who».

17

Рудольф Вурлитцер — основатель компании The Wurlitzer Company (1856 г.) по продаже и производству музыкальных инструментов. В эпоху немого кино, в 1930-е и послевоенные годы имя Wurlitzer стало синонимом для музыкальных автоматов-джукбоксов с их торговой маркой того периода «Музыка для миллионов». Опустив монету, посетитель может выбирать музыку. Усовершенствованный джукбокс пользуется популярностью и в наши дни.

18

Рик Оказек — фронтмен-вокалист популярной в 1980-х годах американской группы «The Cars», история которой началась в Бостоне в 1976 году.

19

Барни — герой детского фильма «Приключения динозаврика Барни». Динозаврик там розово-фиолетового цвета.

20

Лоллапалуза(от сленг, «отпад», «потрясный») — рок-фестиваль, основанный певцом Перри Фарреллом в 1991 году и проходивший ежегодно до 1997 года. Вновь возрожден в 2003 году.

21

The Today Show — ежедневная телевизионная программа.

22

Спандекс — синтетическая эластичная ткань.

23

Виллард Скотт — ведущий канала Эн-би-си.

24

Салли Джесси Рафаэль, Опра У и н ф р и — ведущие телешоу.

25

«Smash Pumpkins» — возникшая в 1988 году группа; исполняла мрачный альтернативный рок. Распалась в 2000 году.

26

Тихуана — город в Северо-Западной Мексике, штат Нижняя Калифорния, курорт.

27

По правилам бильярда-«американки» шар с номером 8 должен забиваться в лузу последним.

28

Кальвин и Хоббс — мальчик и тигр, герои глуповатых детских комиксов.

29

Сардж и Битли — герои крмикса «Битли Бэйли» («Beetle Bailey»), сержант и солдат.

30

Арчи, Джугхед, Бетти, Вероника — герои популярных комиксов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)