`

Варвара Лунная - Мэй

1 ... 6 7 8 9 10 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-Полав, Мэй даже смотреть на нашу еду не может, она горожанка, - пришел на помощь девушке Джон.

-Кто это тут не может смотреть на мою еду? - вышла из кухни Кончита. - Так, а вы почему еще тут? А ну марш за стол.

-Идите, - велел Джон Сильвио и Ребекке, кивнув в сторону кухни. - Тетя Кончита, понимаете какое дело, - начал он. - Мэй горожанка.

-Я это и без твоих подсказок вижу, - усмехнулась женщина. - К тому же совершенно тощая горожанка. И не говори мне, девочка моя, что в городе мода такая, я была в городе.

-Дело не в моде, - возразил Джон.

-А в чем?

-Я сама, можно? - попросила Мэй.

-Да, конечно, - Джон отошел в сторону.

-Так в чем же дело? - Кончита нахмурилась.

-Понимаете миссис..., вернее Кончита, - Мэй старательно подбирала слова. - Дело в том, что еда в Сити и тут очень отличается.

-Ну, это я тоже знаю, - кивнула женщина.

-Ты не можешь привыкнуть к нашей еде? - догадался Полав.

-Угу, - кивнула девушка.

-Так наша вкуснее и полезнее, - воскликнула Кончита. - А еще я готовлю хорошо, уверена, ты такой еды отродясь не пробовала. Пошли, сама увидишь.

-Погоди, мам, - остановил ее Полав. - Думаю, девочка вообще нашу еду есть не может, я видел такое. Те, кто всю жизнь жили в городе, с трудом у нас питаются. Кто-то легко втягивается, а кто-то нет.

-А я не могу, - едва слышно сказала Мэй. - Я как поем мне плохо совсем.

-Бедняжка, - всплеснула руками Кончита. - Да что же теперь делать?

-У меня бутербродов пару из города осталось, - сказал Полав. - Хочешь?

-Конечно, хочет, - за Мэй ответила Кончита. - Неси свои бутерброды за стол, а вы трое марш мыть руки.

Когда Мэй села на указанное ей место, на ее тарелке уже лежали бутерброды все взгляды за столом тоже были направлены на нее. Девушка смутилась.

-Так, вилки в руки и всем есть, - скомандовала Кончита, ее семья выполнила приказ матери быстро, а вот остальные задержались. - В тарелки, - рявкнула женщина. Сильвио и Ребекка, впервые бывшие в этом доме опешили, а Джон заулыбался и взял свою вилку. - Мэй, можешь есть руками, - совершенно спокойно сказала Кончита девушке. - Кушайте.

-Сок тоже искусственный, - тихо сказал Полов. - Приятного аппетита.

-Спасибо, - девушка счастливо улыбнулась и впилась в вожделенный бутерброд зубами. Господи, какое же это счастье нормальная, привычная еда. Мэй могла обходиться без привычной еды долго, очень долго, но как же ей ее не хватало.

-Ешьте, - велела Кончита, покачав головой. - Бедная девочка, - думала она, - это ж надо так привыкнуть. И к чему? К картону. Ну невозможно ж есть эту дрянь, а она ест и разве что не урчит от удовольствия.

-Вкусно? - осторожно поинтересовалась Беки, когда Мэй принялась за третий бутерброд.

-Угу. Хочешь? - Мэй нехотя оторвалась от еды.

-Да нет, кушай, - не очень искренне ответила Ребекка, на самом деле попробовать ей очень хотелось. Мэй отломила половину бутерброда и протянула через стол. - Не надо так много, попробовать только, - Беки отломила немного и сунула в рот. - М, вкусно, - стараясь не кривиться, сказала она и улыбнулась.

-Спасибо, - Мэй допила свой сок и поставила пустой стакан на стол.

-Я говорил он мировой мужик, - расплылся в улыбке Джон, будто это его благодарила девушка.

-На здоровье, - улыбнулся Полав. - Джон, а ты бы по меньше языком трепал, а то девушка подумает невесть что.

-Ну почему невесть что? - не согласился Джон. - Ты можно сказать герой, спас несчастную от голодной смерти.

-О, мой герой, как вас благодарить?

Какой награды ваш поступок стоит?

И даже если это честь мою уронит

Как вас благодарить, о, мой герой? - с улыбкой процитировала Мэй. - Это цитата, - смутившись, пояснила она. - Я, правда, очень благодарна за угощение.

-Мэй у нас литературный гений, - пояснил Джон.

-Джон, - с укором прошептала девушка.

-Это твои стихи? - удивленно спросила Кончита.

-Нет, что вы, - Мэй смутилась еще больше. - Чужие. Я не помню чьи они, просто в голову пришли, мне показалось очень в тему. Простите.

-Она еще и извиняется, - всплеснула руками женщина. - Очень красивые стихи. Мне, например, понравилось.

-Мне тоже, - улыбнулся Полав. - Спасибо.

-У тебя феноменальаня память, - уважительно заметил Олав. - Сначала Шекспир, теперь это.

-Ну вообще-то это не моя заслуга, - щеки Мэй горели.

-Вы совсем засмущали девочку, - улыбнулась Кончита. - Оставьте Мэй в покое, а еще лучше уберите-ка посуду.

-Слушаюсь, мадам, - козырнул Полав стал убирать тарелки.

-Я помогу, - встала со своего места Мэй. - Мне не сложно, - остановила она возражения Кончиты. - Правда.

-Ну хорошо, заканчивайте и присоединяйтесь к нас в гостиной, - не стала спорить женщина.

-Еще раз спасибо вам за бутерброды, - тихо сказала Мэй, передавая мужчине последнюю грязную тарелку.

-Да не за что, - улыбнулся Полав. - Хочешь, я из каждого рейса буду тебе их привозить?

-А это не очень сложно?

-Да нет, что ты. Хотя...

-Если сложно, то не надо.

-Да нет, - покачал головой Полав. - Я просто подумал, а зачем бутерброды. Может тебе продуктов покупать, ну там мяса, овощей. Это же лучше чем сухомятка.

-Это было бы вообще прекрасно, но мне не хочется вас сильно напрягать, - совсем тихо сказала Мэй.

-У порта есть большой магазин, я бутерброды там и покупаю, так что мне будет не сложно брать для тебя еще кое-что.

-О, спасибо. Давайте я вам денег переведу, - предложила девушка.

-Вот привезу, тогда и будем считаться, - остановил протянутую ему руку, мужчина. - Не переживай.

-Только вы много не набирайте, - Мэй смутилась. - Бабушка сказала, что мы не миллионеры. Но я родителей попрошу, они не откажут, - тут же добавила она.

-Весь магазин обещаю не скупать, - пообещал Полав.

-Спасибо, - благодарно глядя в глаза мужчине, улыбнулась Мэй. - Вы мне жизнь спасаете.

-Чего не сделаешь ради красивой девушки, - Полав подмигнул и отвернулся к столу, чтобы стряхнуть со скатерти крошки. - Выпусти пылесос, он там, за средней дверцей. Мэй послушно открыла указанную дверь и пылесос, последней модели, бесшумно заползал по полу, подбирая крошки.

-О, Мэй, да ты не как на моего братца запала, - подколол девушку, заглянувший на кухню Олав. Мэй, рассматривающая Полава, отвела глаза.

-Олав, - нахмурился Полав.

-А что я? Это же ты у нас герой, разбиватель девичьих сердец.

-Олав, - тихо возмутилась Мэй.

-Это ничего что он в два раза тебя старше? - не унимался парень.

-Дурак, - фыркнула Мэй и выбежала их дома на улицу.

-Действительно дурак, - покачал головой Полав и пошел догонять девушку.

-Не стоит гулять по улицам одной, - пояснил он, догнав ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Варвара Лунная - Мэй, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)