`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ярослав Смирнов - Цитатник бегемота

Ярослав Смирнов - Цитатник бегемота

1 ... 77 78 79 80 81 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Изволь, — важно произнес он. — Пора бы этому миру узнать своих героев. Жаль, правда, что ты никому не сможешь рассказать обо мне..

У Ивана на этот счет было свое мнение, но он решил оставить его при себе. Он знал, что не бывает безвыходных ситуаций… или по крайней мере надеялся на это.

— Впрочем, я постараюсь быть краток, — проговорил Морган, жмурясь от удовольствия. — Я многое сделал для того, чтобы стать самым великим колдуном в мире… я силен, как никто. Я даже не колдун, я — нечто большее…

— Сам дьявол, что ли?

— Нет, — нахмурился Морган, — дьявол — это… дьявол. Но я могуч, силен непомерно, пусть даже пока только здесь, в этом мире… Те силы, которые мне подчиняются и с которыми я заключил союз, просто ужасны…

— Что за силы? — спросил Иван. — Мерлин, что ли?

— Какой там Мерлин, — раздраженно сказал Морган, — не перебивай… Мерлин — это так, мелочь на посылках…

— А ты что же, круче, что ли? — усомнился Иван. — Мне лично кажется, что ты того же поля ягода. Мелкий интриган, тупица и развратник. Да и вообще ты похож на клоуна, извини за прямоту…

— Да?! — взъярился Морган. — Просто интриган?! Я скоро завоюю весь мир, да что там, все миры!.. У меня уже есть две части талисмана, сейчас я отберу у тебя меч Артура, а потом…

— Талисман?.. — с расстановкой спросил Иван. — Какой же это талисман?..

— Сам знаешь, — сердито сказал Морган. — Его еще называют Талисман Победы… но это не настоящее его название. Вот получу клинок… Эх, да сколько трудов я положил на этот талисман! Где только не побывал в его поисках, в каких только мирах! Ого! А ты говоришь…

— Я не говорю, — возразил Иван. — Я молчу.

— Ну, не говоришь, так хочешь сказать… Да, так чего я только не видел, кого только не поубивал! Сколько дорог исходил… Мой дальний младшенький родственничек, ты, может, слышал о нем — Кощей Бессмертный его кличут, — помер бы наверняка от старости на пути к талисману, а я его, талисман этот, раздобыл. Какие-то мерзавцы пытались перейти мне дорогу. Я с ними повстречался там, на Земле Думающих, Что Они Живы. И представь себе, добрый рыцарь, один из этих негодяев был похож на меня! Кстати, ты его, наверное, знал лично…

— Вряд ли, — сказал Иван, усиленно напрягая мышцы. — Откуда?

— Ну, ты же из их краев, барон вроде…

— Я?! — очень натурально удивился Иван. — Да ни в жисть.

— Потом мы это проясним, — успокоил его Морган. — Просто так, для развлечения. Вот доченька моя, — он с нежностью посмотрел на Моргану, — женушка моя ласковая, она хоть и дура, но пытать других себе на потеху просто обожает. Такая искусница!..

Иван невольно посмотрел на красавицу Моргану. Она улыбалась ему совершенно обворожительно. Иван содрогнулся.

— Поговорим лучше о талисмане, — поспешно предложил он.

— А… так вот, недостающие две части талисмана я с помощью этих чужаков из небытия изъял, — сказал Морган и самодовольно показал на стол.

Иван с недоумением посмотрел туда и вдруг понял, что в ножны лежащего на столе меча вделаны те части талисмана, которые принадлежали некогда бин Нуну и Александру Великому.

Елки-палки! Да как же македонская железка к нему попала?! Ну, Александр Филиппыч, чей-то сын… Хотя… что там, еще в Германии, профессор говорил о реликтовых излучениях?

— А где же третья часть? — спросил Иван с замиранием сердца.

— Как где? — недоуменно сказал Морган. — Меч, который в ножнах, — это и есть та самая третья часть, которая принадлежала Артуру!

«Какая неприятность, — с горечью подумал Иван. — Неужто я опоздал?..»

Но ведь немцы, немцы-то… а?

— Чужаки эти, по сути, сделали за меня всю работу, — продолжал Морган, расхаживая взад и вперед по комнате, — вот и царя этого… Александра, что ли… прямо на моих глазах отравили напрочь, и весьма ловко. Понравились они мне, я их сюда и забрал.

Он мерзко хихикнул и потер руки.

— Так, значит, талисманом они воспользоваться не успели? — уточнил Иван.

— Конечно, нет…

«Ну, хоть за это спасибо», — подумал Иван, еще раз вспомнив две армии в долине.

— …но, надо признаться, ребята они достойные. Хотя их империя даже с талисманом вряд ли могла бы завоевать весь мир, Запад вместе с Востоком; на это способны другие. Но этим другим, избранничек, — с нажимом произнес Морган, — ты ничего не принесешь, потому как владеть всем должен только я!

— И что же, ни с кем не поделишься? — усмехнулся Иван.

— Ни с кем! — выкрикнул Морган, но в голосе его Ивану почудилась неуверенность. Он снова усмехнулся.

— Ой, крутишь ты, Морган, — сказал Иван, — ой, вертишь… Готов об заклад побиться, что есть у тебя конкуренты, а тобою самим кто-то управляет…

— Ну, это не беда, — мрачно ухмыльнулся в ответ Морган. — Всеми кто-то управляет…

— Гм… — сказал Иван. — Да, а почему ты не прихватил сюда того, кто был похож на тебя лицом?

Морган неожиданно стал совсем мрачным. Он еще раз прошелся по комнате, постоял спиной к Ивану, а потом нехотя произнес:

— Этот от меня ускользнул… Даже, честно говоря, не знаю: он от меня или я от него. Он очень сильный. Очень.

Морган помолчал и добавил задумчиво:

— И мне кажется, что мы с ним где-нибудь еще встретимся… И может, на его территории. В каких-нибудь льдах…

«Антарктида!.. — мелькнуло у Ивана в голове. — Джудекка…»

— Может быть, — задумчиво произнес он вслух, — и мы когда-нибудь повстречаемся…

Морган спохватился.

— Что-то я совсем заболтался, — проворчал он. — А мне еще мир завоевывать надо…

— А в чем же дело? — спросил Иван. — Талисман у тебя есть…

Морган неожиданно злобно посмотрел на него.

— Это в том, другом, мире талисмана достаточно, — бросил он. — Но не для меня… Простой смертный может им воспользоваться, а я — нет… Я не могу навести там порядок, пока здесь его не навел! А для этого сейчас мне нужна та безделушка, что болтается у тебя за спиной!

Ткнув пальцем, он указал на клинок.

— Хорошо, что я тебя успел перехватить, избранничек. Страшно подумать, что было бы, попади меч к Артуру…

Он вдруг остановился и посмотрел пристально на Ивана.

— Погоди-ка, — произнес Морган. — Что это такое у тебя на боку?

Иван посмотрел. С огромным изумлением он узнал ту самую пастушескую сумку, в которой нашли пристанище говорливые языки!..

Вот это номер.

— Это сумка, — небрежно сказал Иван. — С бутербродами.

— Дай-ка я посмотрю. — Морган протянул руку.

— А ты знаешь, — остановил его Иван, незаметно напрягшись, — типичную ошибку кинозлодея? Рука Моргана замерла на полпути.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярослав Смирнов - Цитатник бегемота, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)