А Аттанасио - Темный Берег
Он подошел к столу в центральном дворе лорда Дрива, откуда можно было включить звезду Чарма, установленную здесь мастерицей чародейства Люси Укс, бабкой Дрива. Пользуясь ее светом Чарма, можно было обращаться ко всем дворцам в остальных доминионах.
Светловолосый отошел от миниатюрной леди Вон и направился к Худр'Вра, склонив голову.
- Мой повелитель, я должен к вам обратиться.
- В чем дело, Ромат? - спросил Властелин Тьмы, оглядывая своды над головой и видя, к своему удовольствию, что проекторы звезды не повреждены.
- Повелитель... - Карие глаза под светлыми бровями с подозрением глянули на Тилию поверх колючих плит брони Худр'Вра. - Вы привели сюда ее? Королеву ведьм? Разумно ли это, повелитель?
Худр'Вра наконец заметил стоящую рядом с ним мускулистую фигуру.
- Ромат, чего это ты на себя напялил? Ромат провел ладонями по широкой груди.
- Это кожа из света, мой повелитель.
- Я знаю, что это такое, дурак. Зачем ты ее на себя нацепил?
- Привычка, мой повелитель, - застенчиво улыбнулся Ромат, подняв лицо к своему хозяину. - Я так уродлив, что не могу выносить свой собственный вид.
- Предпочитаю видеть тебя как есть. О твоей бывшей маскировке у меня не осталось хороших воспоминаний. Ромат поднял обе руки и энергично закивал:
- Конечно, конечно! Но эта кожа спасла мне жизнь, и я могу теперь служить вам, господин. Иначе... ну, вы сами говорили, мой повелитель... вы бы... то есть...
Сердитый голос Властелина Тьмы отдался под сводами.
- Я бы убил и тебя.
- Да, именно так. - Ромат напряженно улыбнулся и посмотрел в сторону двух ведьм, глядевших с холодной отстраненностью из-под прозрачных вуалей. - Прошу вас, мой повелитель. - Он униженно ссутулился и просительно поглядел в черную непроницаемую маску. - Могу ли я говорить с вами минутку наедине?
- У меня много работы.
- Это очень важно.
- Ну смотри, если ты с пустяками... - Они отошли в нишу между двумя близко стоящими колоннами. - В чем дело?
Благородная бровь Ромата озабоченно приподнялась.
- Мой повелитель, я видел их снова - это было сегодня ночью.
- Кого ты видел? - спросил нетерпеливо Властелин Тьмы. - О чем ты бормочешь?
- Храбрецов, - выпалил Ромат и в испуге прикрыл рот. - Я их видел. То есть видел их призраки.
- В самом деле?
- Да, повелитель. - Он закивал так энергично, что светлые локоны упали на глаза и Ромату пришлось отбросить их рукой. - Их было семеро - те, кого вы убили. Я их видел. Они говорили со мной!
- Да?
Ромат отступил на шаг.
- Мой повелитель, вы надо мной смеетесь.
- Я смеюсь над твоим страхом. Уж не тебе бы бояться призраков, Ромат.
- Они говорили страшные вещи, мой повелитель.
- Да? - Голос Властелина Тьмы зарокотал, как приглушенные толчки в тектонических глубинах Ирта. - Они тебе сообщили, что я убил их всех, до одного, медленно и мучительно, чтобы снова подняться из Залива по лестнице энергии и вернуться сюда?
Ромат потряс головой и снова отбросил золотой локон.
- Хуже, мой повелитель.
- Да? И что же они тебе сказали?
- Они сказали... они осмелились сказать... что вы безумны, что вы сошли с ума.
- Ты в этом сомневаешься?
- Что вы сошли с ума? - У Ромата задергалась губа, он заморгал. - Я я так не должен думать. Вы - Властелин Тьмы!
- Я действительно сумасшедший, Ромат. Карие глаза Ромата полезли на лоб.
- Вы...
- А как может быть иначе? - Непроницаемая маска приблизилась. - Я упал в Бездну. Я стоял на Темном Берегу. В сердце моем я храню средоточие зла того мира. И этим злом я принесу смерть всему Ирту.
- Всему Ирту? - Ромат отступил еще на шаг, заламывая руки. - Мой повелитель, когда пэры будут уничтожены...
- Пэры! - Худр'Вра выпрямился, подняв кулаки над головой. - Это была моя личная месть. А остального требует зло, живущее во мне. Но сначала пэры. - Он повернулся к большому залу. - Пойдем. Дрив осмелился напасть на моих змеедемонов. За это Ирт будет наказан.
- Погодите, мой повелитель! - забежал вперед Ромат. - Королева ведьм. Стоило ли приводить ее сюда?
- Она доставляет мне удовольствие, Ромат. - Из черных зубьев эбеновой маски донесся тихий смешок. - Ты знаешь, их обучают особым способам доставлять удовольствие мудрым. А, ты ведь это должен знать на опыте от леди Вон. Разве она тебя не ублажает?
- О да! - Ромат подтвердил это ударом кулака в грудь. - Ее ведьминские способы дают мне такое наслаждение, которого я представить себе не мог. Но в этом и дело, мой повелитель. Она ведьма. Ведьмы практикуют волшебство, которое старше Чарма. Какая-то сила, которую они получают от своей Богини. Опасно было сводить ее с королевой ведьм. Они знаете как говорят о своей Богине? "Когда сходятся две ведьмы, Она с ними третьей".
- Это Сестричество меня не касается. - Худр'Вра вышел из ниши. - Их интересует только помощь бесчармовым, утешение бедных и почитание старых богов вместе с мудрецами.
- Трех Слепых Богов, - сказал Ромат испуганным шепотом, труся рядом с Худр'Вра. - Три Ее консорта - Смерть, Случай и Справедливость. Она ведет их на их слепых путях. И к Ней обращаются ведьмы. Мой повелитель, умоляю вас, не надо недооценивать их силу.
- Их сила не была нам препятствием, когда мы восстали под именем Храбрецов, - бросил на ходу Властелин Тьмы.
- Разве вы не помните, мой повелитель? - Ромат забежал вперед, заглядывая в змеиные глаза. - Я от вашего имени заключил с ними мир. Я обещал им, что Храбрецы никогда не нарушат мир их ковенов или святилищ мудрецов. И, как вы сказали, они живут для помощи беспомощным и обездоленным - и мы, Храбрецы, тоже сражались за униженных, как они.
Властелин Тьмы резко остановился и застыл в величественной позе.
- Но теперь, Ромат, старый мой друг, я сражаюсь только за себя, правда?
Ромат взметнул руки в почтительном отрицании.
- Вы Властелин Тьмы, мой повелитель. Вы - новый и более великий порядок.
- А, да. И мой новый порядок под угрозой. И мне надо кое-что сделать для поддержания моего закона и моего порядка. Идем, Ромат.
- Но ведьмы... - взмолился Ромат, семеня рядом с гигантом.
- Они мне не угрожают, - уверенно произнес Худр'Вра. - Я - Властелин Тьмы, хозяин всего Ирта.
И в самом деле сумасшедший, подумал Ромат, встревоженно следуя за ним.
Стоя в центре спиральной мозаики двора, Худр'Вра поднял руку к потолку, и его облил влажный свет. Ромат быстро подошел к алтарю и встал между леди Вон и королевой ведьм. Они смотрели, как картины дворов по всему Ирту появились миражом на широкой стене. Кроме висячей кожи колдуна Ралли-Фаджа в окружении изящных деревьев, другие пэры не показались.
Прохожие во дворах застыли, разинув рот, перед внезапно появившимся голографическим изображением Худр'Вра. Он величественно повернулся, демонстрируя свою мрачную фигуру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение А Аттанасио - Темный Берег, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


