Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Звездный щенок - Яцек Изворский

Звездный щенок - Яцек Изворский

Читать книгу Звездный щенок - Яцек Изворский, Яцек Изворский . Жанр: Научная Фантастика.
Звездный щенок - Яцек Изворский
Название: Звездный щенок
Дата добавления: 13 май 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Звездный щенок читать книгу онлайн

Звездный щенок - читать онлайн , автор Яцек Изворский

Земля, XXVI век. Звездные экспедиции в дальний космос становятся регулярными. Двигатели системы Янского-Дюранта позволяют летать кораблям в 30 раз быстрее скорости света! Экспедиция на звездолете «Хорсдилер» отправляется на поиски инопланетных форм жизни. При посещении одной из звездных систем они находят цивилизацию. Но что случилось на планете? Местное разумное животное – забавный шарик со щупальцами по имени Кондиас помогает в решении загадки. Что будет дальше – читайте, не пожалеете.

1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в «Акции Л» и, пожалуй, наиболее полно Ефремов в «Туманности Андромеды».

Честно признаюсь во влиянии книги «Люди как боги» Снегова. Это видно в некоторых элементах действий: люди прибывают сразу после вторжения лигурян, как на планету «сверчков» в Плеядах, разговор кулёника с лигурянами чем-то напоминает разговор адмирала Эли с Великим Разрушителем, дело об изменении устаревшего пункта конституции, касающегося блага человека… Это тоже на самом деле детали, но более существенные. Снегов, однако, на мой взгляд, совершает огромную ошибку, из-за которой книга, на первый взгляд выдающаяся, при последующем чтении становится… неприятной. Эта ошибка – гипертриумфализм. У героев просто все слишком хорошо получается, а уж вершиной отсутствия вкуса является битва на Золотой Планете, в которой со стороны «добра» практически никто не погибает. У меня как раз наоборот: почти все участники экспедиции погибают и дважды, а считая установку связи с Кальмерией даже трижды, ее спасает кулёник.

Если биосфера Чикерии (с кулёниками) довольно маловероятна, то все остальные вполне возможны с научной точки зрения, и даже зоолог Зигмунд Свечимский не имел здесь никаких возражений, может быть, кроме метана на Кожджене и Лигурии. Однако мне нужно было что-то странное, что сразу привлекло бы внимание людей. Я комбинировал с аммиаком, но это было бы еще хуже. Впрочем, точно такую же ошибку совершает Лем в «Непобедимом». Даже кислород на Горендии можно объяснить существованием там сложных для обнаружения строматофитов, мелких растений, которые холодные периоды проводили в анабиозе. «Кремниев с Кокеси» и упоминание о «аммиачной» жизни на Корвендии я ввел после прочтения в «Шагах в неизвестность» научно-популярной статьи Трепки «Гнезда жизни вне Земли». Еще я купил «Популярную астрономию», несколько других книг заимствовал из библиотеки, расспрашивал и о разных подробностях на кафедрах биологии и астрономии.

Три эпизодических имени я взял у Толкиена, но в этом издании они были изменены, как и два слишком немецких имени лигурян: Геллер и Бергер.

Вопреки внешнему виду, я без особых проблем прочувствовал такоe необычноe существo, как кулёник. Его комплекс неполноценности по отношению к чикорам напоминает… мой собственный по отношению к здоровым людям – кстати, написание книги было для меня хорошим лекарством – а к его манере двигаться я быстро привык. Зигмунд Свечимский только обратил внимание на проблемы с его видением, и в этом издании было сделано дополнение.

Тем не менее, критика набросилась на мою книгу, как на последнюю подделку, высвечивая эти заимствования и обвиняя в отсутствии в ней… социологии. Но тогда в фантастике была мода либо на антиутопии типа «Limes inferior» Зайдeля, либо на всяких, часто слишком философских диковинок, таких как «Крекс» Кшепковского, Курпиш, оба Марковские или Жвикевич. Классическая космическая опера, написанная к тому же дебютантом, не имела у таких критиков шансов. К счастью, читатели не разочаровали, они очень быстро скупили целых сто тысяч экземпляров и, по крайней мере, некоторые были в восторге.

Несмотря на такой тираж, я не получил очень больших денег (а должен был!). Я отправил роман в 1976 году, в 1978 получил контракт и аванс (60% за первые 20 000 экземпляров), а потом наступило молчание. Они выпустили книгу только в 1986 году, а между тем была действительно большая инфляция. На обложке поставили новую цену, а я получил гонорар по старым расценкам. Не только меня так обманули, но у меня эта разница была исключительно большой. Того, что я получил, хватило как раз на то, чтобы подключить дом к электроотоплению. А через несколько месяцев вышло постановление РМ, предписывающее выплачивать авторам гонорары по ставке со дня выхода книги, а не подписания договора. Они должны были это знать, и они разнесли меня в пух и прах. И по сей день кровь закипает, когда я думаю об этом! Так использовать автора!

Все это, а также неминуемая смерть матери, которую я очень тяжело пережил, на долгие годы отодвинули меня от писательских дел. Только в новом тысячелетии я взялся за «Узел миров», в некотором смысле несколько ксантийскую, но со многими элементами НФ, фэнтезийную трилогию со сфинксами в главных ролях, а потом и за переводы с русского.

Я надеюсь все это выпустить, и благодаря этому, хоть уже несколько лет из-за дополнительных проблем с бедром, я плохо хожу и сижу в ДСП (дом социальной помощи), но я чувствую, что не потратил впустую свою жизнь. Фантастика берет нас в путешествие к звездам или в страну чудес даже тогда, когда тело не хочет быть послушным.

Примечания

1

Русский перевод польской ласкательной формы имени Якуб.

2

(перевод С. Филипповой, Красноярск)

3

Обсервация – исследование, в т.ч. определение местонахождения

4

Великая Kлиматическая и Bодная Pабота рубежа XXIII и XXIV веков, заключавшаяся в том, чтобы привести климат Земли в соответствие климату Канарских островов и осушить большую часть морей и океанов. Климатические заповедники сохранились, но позже часть из них была перенесена на Марс и большие луны Юпитера. Некоторые реки соединены с другими, например, Эльба и Темза впадают в Рейн, но большая часть впадает в устья озер. Появились и новые моря-озера, большей частью в нынешних пустынях.

5

Имеется в виду фронтальная часть ледника

6

Перевод С. Шурыгин.

7

Глобула – тёмная газо-пылевая туманность, как правило, наблюдаемая на фоне других светлых туманностей или звёзд.

8

Троянская планета – планета, обращающаяся в кратной системе звёзд вокруг одного из спутников основной звезды, которым может являться другая менее массивная звезда-компаньон, например, карликовая звезда или массивный газовый гигант. При этом орбита планеты совпадает с орбитой второй звезды и располагается вблизи одной из двух точек Лагранжа L4 или L5, опережая или отставая от звезды на 60°. Такие планеты могут быть встречены среди экзопланет.

9

Эквивалентно земному полчасу. Чикорские единицы времени и длины размещены в конце книги.

10

Слово «фишка» по-чикорски звучит как «поранда».

11

Все числа в этой чacти даны в переводе с девятеричной системы чикоров, в которой они в основном круглые, например, это число было записано как 300

12

Оскорбительное чикорское слово вроде нашего «дурень»

13

Уменьшительное от имени Сигурд с эпитетом животного, что-то вроде Яшек – барашек или Нинка – свинка. (прим. перев.)

14

Не было бы счастья да несчастье помогло (рус. аналог поговорки) – прим. перев.

15

Имеется в виду ультразвук

16

Эквивалент нашему «paз козлу смерть!». (чик.)

17

Непереводимый оборот речи, приуменьшающий что-либо

18

Антропоморфи́зация – перенос человеческого образа и его свойств на неодушевлённые предметы, животных, растения, природные явления, сверхъестественных существ, абстрактные понятия и др.

19

ПОРП —польская объединенная рабочая партия, ведущая партия в период социализма

1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)