Андрей Марченко - Цифрономикон (сборник)
– Ублюдки… – произносит Бентон, глядя на Мейсиуса в зеркало. – Гребаные маменькины сынки, которые не умеют завести старый дизель зимой. Вы же нас чуть не угробили.
Поворачивается к Боулзу. Тот по-прежнему лежит, свернувшись калачиком. В правой руке у него пистолет.
– Больно?
– Немного легче. Как мы вообще сюда попали?
– По карте, – говорит Бентон язвительно. – По карте в твоем долбаном навигаторе. Никогда я не доверял этим электронным штукам.
– При чем тут навигатор? Наш казах сбросил координаты… У мальчишек в телефонах то же самое. Мы же друг друга проверяли…
Боулз роется под курткой, достает небольшой планшет, за которым тянется зарядный шнур, и сует его Бентону.
– На, поставь его вперед, уже тепло, он не замерзнет.
– Убери от меня эту хрень, – говорит Бентон. – Пока я ее не разбил.
– Если не веришь, проверь координаты по бумажной карте, – просит Боулз, тыча планшетом в сторону Бентона.
Бентон молча отворачивается. Боулз с недовольным видом смотрит на планшет.
– Два километра от заданной точки, – говорит он.
– Я знаю, – говорит Бентон.
– Что?
– Координаты правильные. Точка неправильная. Нас там ждали с распростертыми объятьями, хе-хе…
– Слушай, почему он нас отпустил?
Бентон задумчиво крутит в пальцах сигарету.
– Он сначала разогнал нас, – говорит Боулз. – А потом ловил по одному. Ловил и… Тащил куда-то. Я чуть не умер от страха. Я, наверное, седой теперь.
Бентон просовывается между сиденьями назад, тянет руку и осторожно приподнимает на Боулзе шапку. Нахлобучивает ее обратно.
– Ну, не молчи! – просит Боулз.
– Ты рыжий, – говорит Бентон. – Типичный рыжий британец.
– Почему он нас отпустил?
Бентон снова закуривает.
– Помнишь, – говорит он в перерывах между затяжками, – где я тебя подобрал? На самом краю. И меня он тоже вышвырнул в подлесок. И этих дураков, наверное. Он не собирался нас убивать. Он просто нас выкинул из леса.
– Но так же не бывает… – бормочет Боулз.
Бентон отворачивается и смотрит в зеркало. Потом вперед.
– Ползут ублюдки, – говорит он. Стряхивает пепел. Рука у него сильно дрожит.
– Не может быть… – шепчет Боулз. – Не может быть…
– Что не может?.. – спрашивает Бентон сварливо. – Мы залезли куда-то не туда. Не в свое дело. Нас выгнали пинками. Спасибо, не убили. Что, в первый раз, что ли?.. Теперь надо успокоиться, подобрать своих людей и валить отсюда, пока хозяин не передумал. Пока он добрый.
– Ты… Так просто… Об этом…
– Я – просто?! – взрывается Бентон. Но тут же переходит на предельно холодный тон. – Да, я – просто. В конце концов, я геолог. Что я понимаю в медведях? Тем более, если они не медведи. Я понимаю, что надо успокоиться. И валить отсюда подальше.
Точка на горизонте постепенно увеличивается в размерах.
– Та-ак… – говорит Бентон. – А вот и наш казах. Вот мы его и спросим.
– Про медведей?
Бентон раздраженно стонет и закрывает глаза.
Точка на глазах превращается в джип, новенький и яркий. Он быстро едет по колее навстречу машине Бентона.
Сзади к машине подбирается на карачках Мейсиус. Несмело открывает дверь. Глядит на пистолет в руке Боулза.
– Вперед садись, – говорит Боулз. – Не видишь, здесь раненый.
Мейсиус захлопывает дверь, открывает переднюю и, стуча зубами, робко спрашивает Бентона:
– В-вы п-позволите, п-профессор?..
Бентон молча кивает. Мейсиус видит на сиденье телефон, берет его, с трудом садится в машину и усаживается, отодвинувшись от Бентона как можно дальше.
Подъезжает «тойота», легко выкатывается из колеи в глубокий снег, останавливается рядом. За рулем сидит молодой красивый казах, рядом скукожился завернутый в попону Д’Арси. Казах опускает стекло, Бентон – свое.
– Профессор! – кричит казах. Видно, что он очень взволнован. – Как вы сюда попали?! Я вас ждал у реки! Что случилось?
Английский у казаха очень чистый, даже слишком, так и хочется сказать – «университетский».
– Д’Арси, покажите ему карту, – лениво говорит Бентон. Глядит он на казаха неприязненно, тот под его взглядом ежится. – Проверьте координаты, коллега.
Д’Арси молча достает телефон, водит по нему пальцем и сует казаху. Тот глядит на карту.
– Не понимаю, – говорит казах. – Вы тут видите реку? Эта точка в глубине леса, она на пять километров к северу от реки. И что она значит? Или вы хотели пройти до реки через лес? Но зачем?
– А что в лесу? – спрашивает Бентон с нехорошей улыбкой.
– А что в лесу? – повторяет казах обескураженно.
– Что-то страшное! – кричит с заднего сиденья Боулз.
Он приподнимается, цепляясь за переднее сиденье рукой с пистолетом. Казах видит пистолет, и у него глаза вылезают из орбит.
– Д’Арси, покажите ему смс, которое мы получили утром, – командует Бентон.
Д’Арси молча повинуется. Казах мотает головой.
– Ничего не понимаю. Я не мог вам передать такие координаты. Просто не мог. Я их не знаю! Подождите, у меня сохранилось сообщение, я сейчас… Вот! Вот, видите?!
– Мы в лагере получили другие данные, – говорит Бентон. – Те, что вы видели. Слушайте, неважно. Сначала надо выбраться отсюда ближе к лагерю, туда, где есть связь. Нам нужен врач.
– Да-да, – бормочет казах, глядя в свой телефон. – Это всё очень странно. Конечно, профессор…
Бентон трогает машину. «Тойота» разворачивается, встает в колею, проезжает за Бентоном буквально несколько метров и вдруг глохнет.
– Приехали, – говорит Бентон с веселой злостью в голосе.
Казах в «тойоте» поворачивает ключ, из-под капота доносится щелчок, и только.
– Никогда я не доверял этим электронным штукам, – говорит Бентон. – Мейсиус, вы согрелись? Ничего, сейчас вам будет тепло. Будьте любезны, достаньте из багажника трос и возьмите нашего коллегу на буксир. Попробуем его дернуть.
Мейсиус бредет по колее с тросом, всем своим видом давая понять, что вот-вот отдаст концы. Казах отбирает у него трос и сцепляет машины.
– Что случилось? – спрашивает он Мейсиуса громким шепотом. – Почему мне никто не хочет ничего объяснить?
Тот в ответ только проводит рукой по горлу.
– Придурки, – раздраженно бросает казах по-русски.
– Сам мудак, – говорит ему Мейсиус и уходит к джипу Бентона.
Останавливается и кричит, уже по-английски:
– Тебя уволят! Я на тебя в суд подам!
Казах удрученно качает головой.
В машине Бентон говорит Мейсиусу:
– Еще одно слово без разрешения, и доктор Боулз тебя застрелит. Он сегодня очень нервный, наш доктор Боулз. Угадай, почему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Марченко - Цифрономикон (сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


