Василий Головачев - Милосердие динозавра (повести)
Палеонтолог последовал за ним, но с полдороги вернулся и еще раз заглянул внутрь чудовищного яйца — теперь было совершенно очевидно, это было яйцо с живым зародышем! Как специалист Алиссон знал, что его коллеги не раз находили яйца динозавров, но окаменевшие, утратившие прежние качества и материальный состав, однако живых яиц не находил никто, он был первым…
— Я не хотел заявлять об этом один, — сказал Кемпер, когда они выбрались наверх, на уступ, и смотрели на останки монстра. — Да и времени, честно говоря, не было, второй месяц испытания гонят одно за другим, передохнуть некогда. Мой напарник заболел, и я позвонил тебе. Кстати, когда я нашел скелет, яйца были целехонькие, дырки в них появились только неделю назад.
— И ты никому ничего не говорил?
— Зачем? Здесь никто не ходит, не летает, кроме спецбригады обслуживания полигона, которой эти кости до лампочки, так что сохранность тайны обеспечена, и денежки за сенсацию все наши. А интересная зверюга была, да? И радиация ей нипочем!
— Не путай причину со следствием, похоже, она сама была радиоактивна, радиация полигона тут ни при чем. — Не обращая внимания на стекающий по лицу пот, Алиссон снова достал фотоаппарат и доснял пленку до конца. — Любопытно, что помогло скелету выбраться на белый свет? Судя по базальтам, это ларамийская складчатость, конец мелового периода — начало палеогена…
— Оползень, — сказал Кемпер. — Все четыре уступа образованы оползнями, последний и вскрыл скелет. Это же полигон, каждый взрыв трясет землю не хуже, чем природная стихия.
— Мезозойская эратема, — бормотал Алиссон, не слушая друга; он все еще находился в трансе. — Фанерозой… ни триас, ни юра, ни мел не могли породить таких гигантов… невозможная вещь!.. Даже бронтозавры не могли жить только на суше, не говоря уже о сейсмозаврах, и большую часть жизни проводили в воде, а ведь они весили всего около ста тонн. Понимаешь?
Кемпер повел Алиссона обратно к самолету.
— Рад, что тебе интересно, но пора и отдохнуть.
— Радиация… — продолжал бормотать Алиссон. — Может быть, все дело в радиации? Просто перед нами результат мутации, обособленная экологическая ниша? Чем не гипотеза? Впрочем, любое живое существо на Земле должно быть приспособлено к ее гравитации, это закон. Что ж, выходит, этот провозвестник апокалипсиса не подчинялся законам физики? Как он таскал свое тысячетонное тело? Никакие мышцы не в состоянии этого сделать и никакие кости не выдержат такой вес!
— Снова ты за свое. Вот он же, перед тобой, можно пощупать руками. У него кости словно из металла, я пробовал отломать кусочек — не смог. Попытаемся взять анализы под вечер, когда немного спадет жара. Я буквально плаваю в поту, никакой регуляции в этих саванах, врет реклама…
* * *Они с наслаждением сбросили с себя «пингвины», вымылись водой из бака, пропахшей пластиком и железом, и переоделись в сухое.
Алиссон никак не мог успокоиться, у него от волнения дергалось веко, и он тер глаз, все бормоча что-то, исписывая страницу за страницей своего корреспондентского блокнота. Кемпер только посмеивался, понимая, что Норман сам придет в себя и станет прежним Алиссоном, веселым и простым.
В шесть часов вечера они предприняли еще один поход к скелету неизвестного животного, которому Алиссон дал название суперзавр-сверхъящер. Полюбовались на плавающих в зеленом желе зародышей, готовых вот-вот появиться на свет, и попытались откопать череп суперзавра, утонувший в обломочном материале почти по шейные позвонки. Но, во-первых, в скафандрах работать лопатой было неудобно, изыскатели вспотели уже через две минуты, во-вторых, для освобождения черепа нужен был по крайней мере ковшовый экскаватор, потому что Алиссон с опозданием определил длину головы исполина метров в пятнадцать, и в-третьих, радиация возле скелета была-таки выше защитных свойств «пингвинов», предназначенных для работы в горячих зонах атомных реакторов на подводных лодках с радиацией не выше сорока рентген в час.
И все же Алиссон сумел уловить характерные особенности строения черепа зверя и, придя в лагерь, набросал сначала его эскиз, а потом и реконструкцию головы ящера. Получилось нечто экзотическое, непривычное, ни на что не похожее. Алиссон даже засомневался и сделал необходимые расчеты, но рисунок не изменился: голова суперзавра представляла собой сложный агрегат из трех подвижных рыл с рогами, причем глаз у этого монстра было тоже три — один спереди и два по бокам. Хотя вполне могло случиться, что отверстия, которые Алиссон принял за глазные, служили для других целей.
— Ну и урод! — пробурчал потрясенный Кемпер. — Ты случайно не последователь Босха? Этот зверь больше похож на бурильную установку, чем на живое существо. Ничего похожего на твоих обычных динозавров.
— Обычных. — Алиссон усмехнулся. — Ты говоришь так, будто сызмальства охотился на них с луком и копьем. Знаешь, сколько видов зверья репродуцировала природа в мезозое? Около ста пятидесяти тысяч! А мы знаем, вернее рассчитали, облик всего около трех тысяч видов, то есть два процента, а раскопали и реставрировали и того меньше. Никто не может представить, какие чудища жили в те времена.
— Но мы же наткнулись на одного из них… Алиссон покачал головой.
— Не уверен.
— Что?! Ты хочешь сказать, я этого монстра смастерил своими руками?
— Нет, не смастерил, сие не под силу и всему нашему институту, но у меня мелькнула мысль: что, если наш сверхъящер не является жителем Земли?
Кемпер перестал помешивать в котелке суп из концентрата, варившийся на походной спиртовой горелке.
— Ты не оригинален. В свободное время и я почитываю научно-популярную литературу и знаю, что такое панспермия. Хочешь сказать, что спора или яйцо этого зверя выпало на Землю из космоса, а он потом здесь родился? Лично мне нравится вариант первый: суперзавр — детище мутации. В истории Земли столько белых пятен, что нет смысла искать пришельцев там, где их нет. Природа более великий творец, чем мы думаем. Во всяком случае, богу с ней не сравниться.
Алиссон с любопытством слушал летчика, вдруг открыв в нем качества, которых еще не знал: любознательность, начитанность и способность к философским обобщениям.
— Бога нет, — сказал он. — Вернее, я в него не верю.
— Я тоже, хотя твоя поправка говорит о многом. В мире столько безумия, как говорил Стендаль, что извинить бога может лишь то, что он не существует.
— Не помню, кто сказал, что безумие — избыток надежды.
— В таком случае я безумен сверх меры. — Кемпер разлил по алюминиевым тарелкам дымящийся суп. — Я настолько безумен, что надеюсь дожить до глубокой старости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Головачев - Милосердие динозавра (повести), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

