Иван Франке - Охота в параллельных мирах
— Готов, — безучастным тоном произнес Владислав, равнодушно поглядывая на лампу анализатора.
Он пошарился в карманах, достал пачку сигарет и закурил, усевшись на пол рядом с телом.
XVII
Затянувшись, агент скосил взгляд на огонек анализатора и, вздрогнув, повернулся всем телом, разглядывая прибор. Красный огонек уже не горел непрерывно, а слабо, едва заметно, но дрожал.
— Ну ты, дружок, живуч однако! — он взял аптечку в руки и еще раз вколол контрабандисту порцию противоядия.
Пристегнув аптечку к поясу, Владислав поднялся с колен. Взяв шар с электронным мозгом в руки, он повертел его в руках и, заметив в пластиковом корпусе встроенные динамики и микрофон, нажал на кнопку связи.
— Я звала, — сразу-же раздался всхлипывающий женский голос, — я все время звала на помощь. Почему вы так долго тянули? Из-за вас хозяин умер. — Она, компьютер, судя по всему отождествлял себя с существом женского рода, всхлипнула еще раз.
— Прекрати истерику, — рыкнул Владислав. — Живуч он как черт, только не хозяин он тебе больше. Его место на ксилловых рудниках, а у тебя новый хозяин будет…
— Но он же не двигается, я же вижу.
— Видишь? — удивился Владислав. — Чем это ты видишь? У тебя же и глаз-то нет. — Он принялся вертеть шар, осматривая его со всех сторон.
— Убери свои руки с моих глаз, — истерично заверещала компьютерная особа. — И вообще, не прикасайся ко мне своими грязными лапами! Положи меня на место!… - Она продолжала кричать дальше, но агент просто выключил динамики.
— Надо же, — буркнул он, — первый — ворчун еще тот, вторая — истеричка какая-то. — Заметив две маленькие бусинки, впаянные в стекло пластика, от которых к мозгу тянулись два тонких проводка, Владислав ухмыльнулся. — Он что, на два нормальных электронных глаза разориться не мог, что ли? — Он принялся протирать поверхность шара полой своей белой робы.
— Чего бы ты понимал! Да у меня, если хочешь знать, по пяти миллионов точек в каждом глазу между прочим… — Протирая шар, Владислав нечаянно задел кнопку связи.
— Всего-то? — он прикинулся удивленным. — А я вот знаю одного типа, так у него на каждый глаз приходится по стошестьдесят миллионов, да еще на каждый из трех цветов отдельно. — Не слушая возражений, он снова выключил динамики и осторожно положил шар на пол. Подняв мешок Козалака с пола, он вытряхнул его содержимое на пол и, заметив среди прочих вещей пробирку еще с одним червем, поднял ее и поднес к глазам.
— Ресничный червь с планеты Суор, по каталогу: КУ 211, созвездие Кентавра. Тип, звезды — желтый карлик. — Он замолчал и, дочитав этикетку до конца, сунул пробирку обратно в мешок.
Бегло просмотрев вещи задержанного, он отложил силовые наручники в сторону, а все остальное снова покидал в мешок и подозвал все еще стоящего за дверью робота.
— Робот-инженер — "Девяносто шесть, девяносто шесть — ноль один", — позвал он.
Робот тут же появился.
— Я, человек "семь, два, три, ноль — один". — Владислав протянул ему мешок. — Выбрось это в конвертер и немедленно. Потом возвращайся сюда. Исполнять!
Робот взял мешок и исчез за дверью. Пока его не было, Владислав поднял книгу и, снова надев перчатку, выковырял стручок дьяволого гороха из корешка книги и уничтожил его. Потом он отложил книгу и прошелся вдоль стеллажей. Найдя корабельный журнал и карту-план корабля, он сунул обе книги вместе с картой себе за пазуху и надел силовые наручники на все еще не пришедшего в себя преступника. Потом снова включил динамики компьютера и скомандовал:
— Код маски, быстро!
— "Семь, пять, один, три, три, пять, четыре", — выпалила компьютерная особа и, спохватившись, завопила. — А ты кто такой, чтобы коды выпытывать?!
Но Владислав, не слушая, отключил связь с динамиками и, нащупав на затылке лежащего пластинку голографической маски, набрал код, деактивировав маску старика. К его великому удивлению под маской оказалось лицо молодого тридцати двух — тридцати пятилетнего человека. Тонкие рыжеватые усики и маленькая аккуратная бородка придавали его лицу немного надменное выражение.
— Молодой, — Владислав активировал маску, опять превратив лицо Козалака в не вызывающую доверия маску старика-паломника Касти. — Далеко пойдет,… до ксилловых рудников. — Он поднял с пола тело задержанного и вручил его подошедшему роботу.
— Я "семь, два, три, ноль, один". Отнеси этого человека в лифт. — Он поднял с пола шар электронного мозга и пошел следом. Пройдя коридорами, где каждый шаг гулко отдавался, отражаясь многократным эхом, они забрались в клеть грузового лифта и спустились на один этаж ниже. Оказавшись в уже знакомом месте, Владислав велел отнести задержанного в другой лифт, на котором он спускался вниз.
У дверей лифта Владислав Раденко поинтересовался у робота-инженера, чем тот занимался прошедшие девятьсот лет до сегодняшнего приказа человека.
— Мои обязанности, — ответил робот, — следить за тем, как роботы-рабочие и роботы-техники поддерживают в рабочем состоянии все системы жизнеобеспечения корабля и его двигатели, а также следить за изготовлением четырех антигравитационных поплавков и за их доставкой в отсек "Z сорок три двенадцать" раз в год к семнадцатому дню посадки корабля.
— Чей это был приказ? — поинтересовался Владислав.
— Приказ капитана Стилра.
— Возвращайся к исполнению приказов капитана Стилра до тех пор, пока новый капитан не изменит приказа.
Робот молча развернулся и зашагал прочь, а Владислав усадил на пол лифта все еще бесчувственное тело преступника и нажал кнопку восьмого этажа, расчитывая попасть на палубу, где был кратчайший путь наружу. Лифт бесшумно тронулся, набирая ход. Агент снял с пояса анализатор, и проверил самочувствие задержанного. Тому было явно лучше. Красный огонек сменился оранжевым и сейчас равномерно моргал.
— Живуч, — Владислав прицепил аптечку с анализатором назад. — скоро придет в себя. — Он поднялся, отряхивая вековую пыль с колен. Кабина лифта остановилась, но сколько Владислав не ждал, дверь не открывалась. Вздохнув с глубоким сожалением, он поднялся еще на один этаж. Лифт не выпустил своих пассажиров и на седьмом этаже. Попробовав еще пару этажей, Владислав был вынужден отправиться на самый верхний из открытых этажей — нулевой. Как он и предполагал, там лифт открылся без проблем. Похоже, что это была еще одна предосторожность, от несанкционированного проникновения в белые зоны корабля. Зайти и выйти из лифта можно было только на нулевом этаже, в капитанской рубке и на грузовой и машинной палубах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Франке - Охота в параллельных мирах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


