`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15

Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15

1 ... 72 73 74 75 76 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не наказывайте его, Босс! Я торопилась. Ему трудно было за мной угнаться. И потом: вы же знаете — если кто-то наступает мне на пятки…

— Да-да, твои привычки мне известны. Но ты должна понять меня: я получил из Виксберга сообщение о том, что мой агент видел тебя своими глазами, а ровно через сутки он доложил, что ты погибла.

— Может, вы и правы. Но если бы он подошел ко мне слишком близко, еще неизвестно, как бы все повернулось. Помнится, в Найроби один идиот… ну, это я вам рассказывала. Так что если вам когда-нибудь еще вздумается устроить слежку за мной, вы своих агентов предупреждайте — мало ли чего.

— Как правило, я не устраиваю за тобой слежки, Фрайди. К счастью для всех нас, ты осталась в живых. Все терминалы моих контактных агентов были засечены правительством, но все-таки и из них мне удалось извлечь какую-то пользу. Кто-то трижды пытался связаться со мной и трижды не попался. Я предположил, что это была ты, а когда ты добралась до Фарго, я уже знал это наверняка.

— И кто же в Фарго? Уж не «маэстро» ли случайно?

Босс притворился, что не расслышал вопроса.

— Фрайди, мне нужно работать. Заканчивай рапорт. Только покороче.

— Да, сэр. Я прыгнула за борт корабля, как только мы попали на территорию Империи, добралась до Сент-Луиса, обнаружила, что все ваши коды засечены, уехала в Фарго, перебралась в Британскую Канаду в двадцати шести километрах севернее Пембины, оттуда добралась до Ванкувера, а сегодня — до Беллингхема, ну а дальше вы знаете.

— Сейчас есть трудности, Фрайди?

— Никаких, сэр.

— Есть профессиональные вопросы ко мне?

— Нет, сэр.

— В таком случае в удобное для тебя время подготовь детальный отчет. О тех фактах, которые, как тебе кажется, внимания не заслуживают, можешь умолчать. Я вызову тебя, когда ты мне понадобишься. А завтра утром ты приступишь к учебе. В девять ноль-ноль.

— Что? Какого черта?!

— Выражайся деликатнее, Фрайди. Грубость не к лицу молодой леди. Фрайди, ты хорошо работала до сих пор, но теперь настало время овладеть профессией по-настоящему. Вернее говоря: твоей настоящей профессией на сегодняшний день. Ты потрясающе неграмотна. Но ничего, мы это изменим. Завтра в девять.

— Да, сэр.

(Неграмотна? Ничего себе заявочки! Вот грубиян! Господи, но до чего же я рада была его видеть!)

Только вот… инвалидная коляска до смерти напугала меня…

ГЛАВА 22

«Пески Пахаро» — в прошлом фешенебельный курортный отель, который доживает свой век на окраине забытого богом городка Уотсонвилль. Ну то есть не то чтобы совсем забытого. Уотсонвилль — один из крупнейших в мире портов по экспорту нефти. Но как город… Ели когда-нибудь холодные оладьи без варенья? Значит, должны меня понять. Ближайшее местечко, где можно поразвлекаться — Кармел. Там есть казино и публичные дома, и это сравнительно недалеко — всего пятьдесят километров отсюда. Но я не играю ни в карты, ни в рулетку, да и секс на продажу меня не интересует — даже в тех экзотических видах, которые предлагает Калифорния. К слову сказать, мало кто из штаб-квартиры Босса мотался в Кармел: на лошадях далековато — разве что в выходные, прямой линии подземки туда не было, а служебной машиной Босс разрешал пользоваться исключительно по рабочим делам.

Но я не грустила. Здесь было так красиво! Море, солнце, песчаный берег… Я довольно быстро освоилась с катанием на приливной волне, стоя на доске. Поначалу я была просто в восторге, а когда это мне прискучило, я стала просто плавать и загорать по несколько часов в день, лениво поглядывая на колоссальных размеров танкеры, жадно сосавшие нефть из береговых цистерн, и с удивлением отмечая, что на борту почти каждого из них отыскивался балбес, который глазел на меня в бинокль.

Вообще у всех нас не было причин для тоски и скуки — у каждого стоял в комнате персональный терминал. Избаловались нынче люди (и я — не исключение). Привыкнув пользоваться терминалом ради будничных мелочей — оплаты счетов, телефонных звонков, просмотра новостей, — можно запросто забыть о том, какой можно устроить себе праздник. Абонент, готовый оплачивать полную компьютерную программу, имеет возможность с помощью своего терминала получать все, что только захочет человек, встав с постели.

Музыка? Ради бога. Я могла заказать концерт, идущий в прямом эфире в этот вечер в Беркли, но с таким же успехом можно было посмотреть и послушать концерт, состоявшийся в Лондоне десять лет назад, хотя, скорее всего, дирижер, стоявший у пульта в тот вечер, уже умер. Электронам нет до этого ровным счетом никакого дела. Стоит любой информации попасть в память компьютера — и время умирает. Все сокровища ушедших времен будут брошены к вашим ногам — только клавишу нажмите.

Босс назначил мне курс компьютерного обучения, и у меня оказалось гораздо больше возможностей черпать информацию, чем у любого из студентов Оксфорда, Сорбонны и Гейдельберга во все времена.

Но ощущения, что я «хожу в школу», у меня поначалу не было. В первый день за завтраком мне было передано, что я должна явиться к главному библиотекарю. Профессор Перри — очаровательный старичок, я с ним познакомилась, когда проходила основной курс обучения. Выглядел он сейчас усталым и озабоченным — дело вполне понятное: ведь на его плечи легла доставка всей библиотеки Босса из Империи в Калифорнию. Видимо, он не спал много ночей подряд, пока все не встало на свои места. Босс всегда и во всем требовал порядка и вдобавок упорно предпочитал кассетам, микрофильмам и дискетам настоящие печатные книги в качестве основного фонда библиотеки.

Когда я явилась в библиотеку, профессор Перри был занят. Он рассеянно взглянул на меня и указал на столик с терминалом в углу.

— Присядьте здесь, мисс Фрайди, прошу вас.

— А что мне делать, профессор?

— А? Трудно сказать. Несомненно, нас введут в курс дела попозже. Я сейчас просто кошмарно занят — персонала не хватает. Почему бы вам пока не ознакомиться с оборудованием и не позаниматься… чем хотите?

Познакомиться с оборудованием? Да ничего такого особенного в оборудовании библиотеки не было, за исключением дополнительных кодов, набрав которые вы получали доступ к банкам данных Гарвардского и Вашингтонского университетов в Атлантическом Союзе (без необходимости связываться с сотрудниками и промежуточными компьютерами). Кроме того, была возможность пользоваться личной библиотекой Босса — ее массив располагался на стеллажах прямо рядом с моим столиком. Я могла даже читать его собственные старинные книги на экране своего терминала, переворачивая страницы нажатием соответствующей клавиши и не вытаскивая саму книгу из капсулы с азотом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)