Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве
— Перестаньте маячить, — поморщилась Джелайна. — Я бы сама не отказалась сейчас проснуться и обнаружить, что ваш мир — всего лишь причудливый ночной кошмар.
— Нет! — Бенвор снова сел рядом. Глаза его засверкали. — Это не сон! Вы… Вы — не сон! Вы — человек из будущего! Человек из другого мира! Из будущего другого мира! Невероятно!
— Ну, ладно, ладно вам, — засмущалась Джелайна. Но хладнокровного еще недавно рыцаря словно прорвало. Он вдохновенно продолжал:
— Еще ребенком я слышал невероятную легенду об удивительных волшебниках, которые могли странствовать в прошлом и будущем. Я всегда знал, что это сказка, но… Но сейчас я вижу перед собой ожившую сказку из моего детства!
Юноша снова вскочил, восторг распирал его, не давая усидеть на месте. Он прошелся туда-сюда, запустив пальцы в волосы, и без того взлохмаченные.
— Капитан Олквин, — капризно позвала Джелайна. Бенвор подскочил к ней, потянул было за край одеяла, но потом отдернул руки, точно опомнившись.
— Простите меня, леди Анерстрим, — с чувством промолвил он. — Я совершил ужасный, отвратительный поступок, причинил вам столько страданий, унижений…
— Что верно, то верно, — едко вставила женщина.
— О, вы вправе ненавидеть меня всей душой. В свое оправдание могу лишь сказать, что был сбит с толку. Сначала сделал выводы с чужих слов, а потом слышал только то, что хотел услышать. Знаю, что такое оправдание звучит жалко, но поймите — шпионы появляются у нас постоянно, а вы… — Бенвор порывистым движением опустился у кровати на одно колено. — Умоляю вас о прощении. Я был вопиюще слеп. Вы совсем не похожи на обычную шпионку, — Олквин перевел дыхание и растерянно добавил: — Правда, на волшебницу из сказки вы похожи еще меньше.
Джелайна насмешливо фыркнула.
— Капитан, а не пора ли оставить детские фантазии в прошлом? Мое присутствие в вашем мире не подразумевает никакого колдовства, и мне показалось, вы прекрасно это поняли. Магии вообще не существует. Есть законы природы и люди, научившиеся использовать их в своих интересах.
— Возможно, — неуверенно согласился Олквин. — Но я знаю сразу троих колдунов. Танбик — тот, кто приготовил напиток откровения — он колдун. Вайдорос из Жомеросуина — он учил Танбика. В Анклау живет Риймонс, колдун короля Альберонта. В других местах могут быть еще, просто я никогда этим не интересовался.
— Так, может, никакие они не колдуны, а друиды, знахари?
— Танбик действительно умеет хорошо лечить, — кивнул Бенвор. — Но Риймонс — тот уж точно колдун!
Женщина усмехнулась и села, завернувшись в одеяло.
— А неплохо вы сдаете информацию недавней шпионке.
Олквин рассмеялся и сел рядом с ней.
— А это ни для кого и не секрет. Кстати, я смотрю, вам уже стало лучше. Согрелись?
Джелайна некоторое время изучала лицо Бенвора. Остановила взгляд на его улыбающихся губах. Капитан вдруг вспомнил ее откровения, особенно последние минуты, касающиеся его самого, и почувствовал легкую досаду. Гостья заблуждалась, будучи уверенной, что он даже не подозревает, как выглядит в ее глазах. Навязчивое внимание со стороны женщин преследовало Олквина чуть ли не с самого детства, и он давно смирился с этим, почти как с затяжной войной. Но Бенвору почему-то казалось, что пришелица из другого мира и его должна воспринимать как-то иначе. Признание Джелайны немного разочаровало его. Она была такой же, как и все остальные.
Но тут ему вдруг пришло в голову — да ведь она, наверное, просто сравнивает его с тем, другим… Чарльз Уокер, взрослый, зрелый мужчина из полного загадок параллельного техномира будущего был для нее живым, настоящим. А он, юный Бенвор Олквин — всего лишь часть зримого окружения ее проекции, увязшей в червоточине слаборазвитой утопии прошлого. У капитана возникло совершенно незнакомое до сих пор и оттого неуютное чувство некоей собственной неполноценности. Ощущение ожившей сказки и недавнее воодушевление растаяли, как дым.
— Если мне удастся вымолить ваше прощение, — начал он, — мне бы очень хотелось узнать еще хоть что-нибудь о вашем мире. Как… как вы там живете?
— А может, меня сегодня все-таки хоть раз покормят? — с мученическим видом поинтересовалась Джелайна. — Я, конечно, привычная ко многому, но вы обещали…
— О, боже! Я совсем забыл! — Бенвор вскочил и зацепился ногой о рассохшуюся половицу, едва не растянувшись. Женщина прыснула. Олквин побагровел и задом попятился к двери.
— Извините. Сейчас!
Он выскочил за дверь и убежал, точно какой-нибудь шустрый деревенский паренек, а не чинный армейский капитан. Джелайна долго смотрела ему вслед, и на губах ее появилась мечтательная улыбка.
— Так похожи, — тихо прошептала она, качая головой. — И все же совершенно разные.
* * *Бенвор распахнул дверь пошире, пропуская вперед Малеану с подносом. Бросив взгляд поверх плеча поварихи на скомканные одеяла на кровати, он замер — Джелайны там не было. Но Малеана спокойно прошла вперед, к низкому столу, и суетливо заговорила:
— Совсем замучили бедную, а господин капитан сказал, что ты, оказывается, и не шпионка вовсе… Давай-ка, поешь.
Олквин, наконец, заметил Джелайну — женщина стояла у камина, вытянув руки к огню. Хрупкая, затянутая в мерцающую черную ткань, на фоне пламени она казалась еще тоньше, чуть ли не просвечивая насквозь. Похожая на мальчика-подростка, разве что была чуть пропорциональнее.
— Вы встали? — поразился Бенвор. — Уже?
— Не удивляйтесь, проекции поправляются очень быстро, — ответила Джелайна, подойдя к столу. Поблагодарив Малеану и взяв миску с кашей, она отвернулась и принялась жадно есть, одновременно расхаживая возле камина. Жуя, она то поджимала ноги, то становилась на цыпочки, то перекатывалась на пятки, и удовольствие, с которым она разминала мускулы, было почти ощутимым. Олквин никак не мог заставить себя отвести взгляд от пластичных движений гибкой фигуры, переливающейся всеми оттенками черного. И вдруг Джелайна положила ложку, согнула колено, схватила себя за щиколотку и… распрямила ногу вверх, по-птичьи стоя на одной ноге. Малеана охнула и пролила молоко на поднос. Не заметив этого, Джелайна выпрямилась, взяла миску в другую руку, снова набила рот, и тут же легко вытянула вверх вторую ногу.
— Малеана, — выдавил Бенвор, — у тебя найдется подходящая одежда для леди?
Джелайна резко обернулась и уставилась на него.
— Я думала, вы уже ушли, — смущенно пискнула она. — Что же вы стоите тут и молча глазеете?
— Я не глазел! — запротестовал Олквин. — Я ждал, когда вы поедите, хотел поговорить с вами. Откуда мне было знать…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Бахмайер - Отпуск в тридевятом царстве, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

