`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Инна Зинченко - Превратности судьбы и недоразумения

Инна Зинченко - Превратности судьбы и недоразумения

1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Спасибо тебе, Арки, — говорю. — Не пойму, как ты смог меня вытащить?

Он гордо улыбается.

— Я очень старался.

— Верю.

Я в последний раз смотрю вниз, туда, где притаился незнакомый корабль и его подозрительные обитатели. Нет, уж точно не в последний! Мы сюда заявимся ещё со Счастливчиком. Но это уже после того, как он вернётся.

— Пошли? — нетерпеливо подгоняет нас Тирто.

— Чего уж, рванули. Сейчас такая гроза начнётся!

В подтверждение моих слов, тяжёлые холодные капли, как стая дятлов, застучали по моей голове. Интересно, а до зонтиков гело додумались или нет?

В этот момент там, внизу, что-то подозрительно загудело. Я вздрогнула. Не знаю, может, так и должно быть, но мне почему-то показалось, что наш визит разбудил таинственных обитателей НЛО и теперь они очень недовольны тем, что мы посмели потревожить их сон. В голове сразу стали рисоваться мрачные картинки расправы над нами. Гул то усиливался, то стихал — заработал какой-то неизвестный механизм. Может, это они просто решили покинуть это место? Не хочу проверять. Ничего не хочу! Выспались за столько-то лет, если верить Тирто, набрались сил…

— Бежим! — Крикнула я и понеслась по мокрой траве.

Глава 26

— Долго не задерживайся, — напутствовала я Счастливчика, — без тебя вода не освятится. Дело у меня одно есть.

Он застрекотал радостно. И я в очередной раз восхитилась его жизнелюбием. Вот существо — не знает, что такое тоска и скука, я уж не говорю о затяжной, мутной, как бражка, депрессии!

— Я уже всё знаю! Вернусь — поговорим.

Я оторвала взгляд от сидящей на моём колене ящерицы и посмотрела на стоящего в сторонке, мрачного и холодного, словно полярная ночь, Тирто. Ему, видимо, казалось, что вот-вот случится непоправимое, и все мы его покинем навсегда. Счастливчика он считает первой ласточкой грядущей беды. А я-то, наивная полагала, что мы ему уже давно и прочно надоели. Постоянная тревога может испортить его характер, с этим надо что-то делать. Но нет здесь ни одного психоаналитика, нет! Вот единственный, кто мог бы подойти для этого, сейчас отправляется на Базу. Сюда бы Жаиза!

Мои размышления прервала Ари. Вид у неё был паршивый. Кажется, ей пора уже испить кровушки. Блин, не хотела бы я такой зависимости! Куда она сейчас собралась?

— Ари, ты куда?

Она улыбнулась через силу и кивнула в сторону посёлка. Всё ясно, туго придётся бедным «баклажанам» — на них надвигается страшный упырь! Надеюсь, что она будет не слишком кровожадной и ограничится прожиточным минимумом. Одним людоедом больше, одним меньше, какая разница. От моего внимания не ускользнуло, что Ари сейчас слишком слаба. Справится ли она?

— Ари, может, мне с тобой пойти? — спрашиваю тревожно. — Мне кажется, что ты сейчас не в форме.

— Да уж, какая тут форма, — выдохнула она. — Не до жиру, быть бы живу. Но, если тебе не трудно, то я была бы не прочь, чтобы Ты меня подстраховала.

Честно признаюсь, что я была прочь, но так уж сложилась ситуация. Можно было бы переложить эту миссию на плечи Ирфа, но тогда я бы чувствовала себя совсем уж по-скотски. Вздохнув горестно, я поднялась. Счастливчик понимающе застрекотал и полетел к Тирто.

— Пошли, что ли? — говорю нетерпеливо, стараясь не показать своего раздражения.

…Отвратительное место! Грязные, разбросанные в беспорядке халупы, в которых-то и скот держать было бы стыдно. Худо-бедно всё это убожество скрашивают могучие деревья. Однако вонь никуда не спрячешь. Она просто выедает глаза. С каждым днём здесь становится всё хуже и хуже. Пруд с протухшей водой покрылся тонкой скользкой плёнкой. Неужели они продолжают пить эту воду? Теперь уже и я готова была поверить в то, что все беды здесь от плохой воды. Тех редких прохожих, которых мы встретили по пути, уже даже с натяжкой нельзя было назвать людьми. Безумные глаза, постоянно текущие слюни, кожа, покрытая многочисленными царапинами и струпьями. Худые настолько, что едва на ногах держаться. Иногда нам попадались полуобглоданные кости и разлагающиеся трупы. От всего этого меня начало подташнивать и голова закружилась. Я остановилась и присела на корточки, чтобы не упасть.

— Что с тобой? — забеспокоилась Ари. — Тебе плохо?

Да уж, что тут может быть хорошего?! Я старалась глубоко дышать, чтобы не бухнуться в обморок. Постепенно приступ дурноты прошёл.

— Ари, как ты будешь ЭТУ кровь пить?! — спросила я с отвращением. — Любую заразу можно подхватить.

Ари легкомысленно смеётся.

— Какая зараза? — говорит она слегка хрипловатым голосом. — Хуже заразы, чем я, здесь сейчас не найти.

Она внимательно высматривает жертву. Людей осталось совсем мало и все они не годятся для того, чтобы попасть к Ари на обед в качестве фирменного блюда — слишком немощны.

Внезапно Ари останавливается и кивает в сторону более-менее крепкого паренька. Ясно, жертва выбрана, теперь дело осталось за малым. Она не стала даже прятаться, не пыталась увести жертву подальше от посторонних глаз, в этом не было никакого смысла, потому, что окружающих, по-моему, уже ничего не интересовало. Ари просто подошла к своей жертве и посмотрела ему в глаза. Парень привычно, словно делал это уже много раз, наклонил голову набок, обнажив грязную шею. Я знала, что за этим последует.

— Ари, ты хоть шею ему вытри, на ней даже мухам сидеть противно, — посоветовала я.

Раньше я никогда не видела, как она это делает. Да раньше у неё и не было в этом нужды. На её родном Шабаре люди считали долгом «кормить» вардов своей кровью, в обмен за оказываемые теми неоценимые услуги. У каждого на Шабаре имеется набор игл и плотно закручивающихся склянок, предназначенных специально для этого дела.

— Не бойся, парень, это не страшно, совсем не страшно, — уговаривала бедолагу Ари, как будто он мог хоть что-то слышать. Глаза у него большущие, тёмные, как будто из них на меня смотрит сама Смерть. Смотрит и ухмыляется.

Я отвернулась, чтобы не видеть этого. Повернулась только тогда, когда услышала:

— Всё, дело сделано. Остались мелкие формальности.

Уж лучше бы я эти «мелкие формальности» пропустила! Они, упыри, народ закалённый, их подобным зрелищем не смутить, но я-то, я-то, обычный человек! Мне от того, что я увидела совсем плохо стало! Ари, заливая всё вокруг своей сладкой, как сироп, солнечной улыбкой, сделала какое-то незаметное движение, и парень упал. Боже мой, он был весь в крови! Но всё бы ничего, если бы я не заметила ЧТО Ари держит в руках!

Оно ещё билось! Никогда бы я в это не поверила, но, оказывается, действительно можно вырвать сердце голыми руками! Я, как завороженная смотрела на этот пульсирующий кусок человеческой плоти и чувствовала, что ноги мои становятся ватными, а моё собственное сердце бьётся так, словно хочет сбежать подальше от этого всего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инна Зинченко - Превратности судьбы и недоразумения, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)