Тильда Гир - Тайна Холмистого плато
Похоже, именно это и освежило его память. Молодой эливенер вдруг протянул к пульту левую руку и не глядя нажал на какую-то кнопку. И нужный экран засветился мерцающим голубоватым светом.
- Ой! - мысленно вскрикнула иир'ова. - Вот здорово!
- Надо же, получилось! - Эливенер, похоже, был удивлен не меньше других. - Иеро, придется тебе заняться картой, мне не дотянуться.
Священник испугался. Ему совсем не хотелось дотрагиваться до чужеродного оборудования.
- А что я должен делать? - осторожно спросил он.
- Видишь, там под экраном такие круглые ручки? Их надо вертеть... ну, ты сам поймешь. Сначала нажми на центральную кнопку под экраном.
Иеро так и сделал, хотя ему почему-то казалось, что кнопка обязательно ударит его током. Но ничего подобного не произошло, просто на экране появилась карта - два круга, на которых виднелись желто-коричневые пятна континентов и голубые лужицы океанов.
- Ну вот, видишь? - улыбнулся эливенер. - Вон та крохотная искорка на левом круге - это наш корабль, мы находимся на американском континенте. Теперь мы должны проложить маршрут. Нам нужно попасть в ту часть света, которая называлась Азией. Там есть - или были - высочайшие на планете горы, Гималаи. И где-то в этих горах спрятан корабль-матка. Уж как мы туда доберемся - не представляю, но все равно придется попытаться.
- Хорошо, а как я найду эти самые Гималаи? - растерялся Иеро. - Я, конечно, не раз видел копии древних карт, но там всегда были надписи... и я, честно говоря, не особенно интересовался другими континентами.
- Может, и на этой карте есть надписи? - предположил Лэльдо. Попробуй покрутить ручки.
Ручек под экраном было немало - два десятка; они выстроились в два ряда, и под каждой ручкой, конечно же, был нарисован значок, но Иеро совершенно не понимал, что значат эти странные закорючки. А под ручками располагалось множество клавишей с нарисованными на них буквами. Иеро наугад чуть повернул одну из ручек. Карта полушария, на котором находились беглецы, чуть увеличилась. Иеро тронул другую ручку. Карта сместилась вниз. Он повернул еще одну - и вдруг на клавишах под экраном вместо непонятных значков появились английские буквы!
Иеро ахнул и уставился на буквы.
- Что там такое?.. - посыпались на него вопросы. - Что ты увидел?.. Тебя не ударило током?.. Ты что, палец прищемил?...
Иеро глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Эливенеру с пилотского места был отлично виден весь пульт, и он уже понял, что так ошарашило священника. Он сказал:
- Вот теперь я знаю, что делать. Набери слово "Гималаи".
Иеро, сначала как следует рассмотрев клавиатуру и изучив расположение букв, осторожно, едва касаясь клавишей кончиком пальца, набрал нужное слово и вопросительно посмотрел на Лэльдо.
- Видишь справа клавишу, на которой написано "Ввод"?
- Вижу...
- Нажми на нее.
Священник сделал то, что было велено. И в ту же секунду экран с картой ожил.
Тоненькая светящаяся ниточка потянулась от искры, обозначающей корабль, через Северную Америку к океану, потом через океан - но не прямо, а какой-то странной извилистой линией, потом пролегла через половину континента, о котором Иеро слышал, конечно, но который никогда не вызывал у него интереса, поскольку добраться туда все равно было невозможно, - и вспыхнула крохотной точкой на темно-коричневом участке карты.
- Вот и маршрут, - сказал эливенер.
- А почему такой странный? - спросил Иеро. - Разве нельзя лететь по прямой?
- Не знаю, - пожал плечами брат Лэльдо. - Наверное, нельзя. Мне говорили, что над океаном и над горами дуют переменчивые ветра... может быть, дело именно в этом?
- Да неужели эта штуковина боится ветра? - удивился Горм. - А я-то думал, что пришельцам такие мелочи нипочем!
- Может быть, дело не в ветре, а в магнитных бурях или еще в чем-нибудь, - предположил эливенер. - Да что толку гадать, мы же все равно ничего в этом не понимаем! Если машина сама проложила именно такой маршрут - значит, он наиболее удобный. Вот только карта старая, сейчас наверняка география планеты совсем другая... и не пришлось бы нам управлять кораблем вручную! Я ведь не сумею ввести в нее новые данные о контурах континентов, высоте гор, глубине океана и так далее. Да я их и не знаю.
- Погоди-ка, - послышался мысленный голос Лэсы. - Ты сказал - не пришлось бы управлять кораблем вручную?
- Да, - подтвердил Лэльдо, не понимая, к чему клонит иир'ова. - Тебя это пугает?
- Меня всегда пугает то, чего я не понимаю, - сообщила кошка. - Так что потрудись объяснить мне, как еще можно управлять кораблем? Если не руками - то чем?
- А, - сообразил наконец эливенер, - вот ты о чем... Ну, видишь ли, здесь вообще-то управление автоматическое. Кораблю задается маршрут - и он сам летит в нужном направлении. Но это только в том случае, если у него есть подробные сведения о тех районах, через которые придется проходить. А если в этих районах все слишком сильно изменилось, корабль не сможет найти дорогу. Тогда им должен будет управлять пилот. А я почти уверен в том, что за такой огромный промежуток времени слишком многое стало другим...
- И ты будешь сам руководить этой штукой? Вести ее, как моряки водят свои корабли по Внутреннему морю? Крутить штурвал и все такое? - испуганно спросил Клуц. - Да ты же нас или в океане утопишь, или об горы расшибешь! Да я что-то и штурвала тут не вижу!
- Наверняка расшибет, - согласился с лорсом Горм. - Может, лучше пешком пойдем?
- Ну да, через океан, - фыркнул Иеро. - Да и вообще, ты хоть представляешь, какое расстояние нам нужно преодолеть?
- Вижу, какое, вон оно нарисовано на карте! - ответил медведь. По-моему, недалеко.
Лэса и Клуц явно были согласны с Гормом.
Священник расхохотался, но брат Лэльдо лишь покачал головой. Конечно, откуда медведю было знать, что такое карта полушарий? Он в своей жизни видел лишь военные карты северян, на которых были совсем другие масштабы изображения.
- Там где-то должен быть масштаб, - сказал эливенер. - И расчет времени пути. Поищи, Иеро.
Священник снова принялся осторожно поворачивать одну ручку за другой, и наконец добился желаемого: на экране вспыхнули цифры. Правда, сам Иеро не понял, что они обозначают, но эливенер прочел их без труда:
- Вот, смотрите. Нам нужно преодолеть больше пятнадцати тысяч километров, из них почти пять тысяч - по воде.
- Пятнадцать тысяч? - изумилась Лэса. - А мне-то казалось...
- Да, далековато, - решил Клуц. - Пожалуй, копыта собьешь. Но тогда чего мы ждем? Лететь пора!
Брат Лэльдо тяжело вздохнул.
- Ты забыл все, чему тебя учили! - обвиняющим тоном передала Лэса. Ты не можешь заставить его подняться в воздух, этот стеклянный пирожок!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тильда Гир - Тайна Холмистого плато, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





