Кит Ломер - Эдем Джадсона
Они вышли из парка и пошли по тихой темной улице к широкой площади, край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел вокруг.
- Итак? Я хочу сказать, Джадсон, не полюбоваться же архитектурой вы меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания, усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.
- Да, хочу вам показать кое-что еще, - согласился Джадсон. Игл встал напротив следующего дома, как бы ожидая очередного откровения. - Адмирал, не стоит здесь вставать сейчас.
Пока Джадсон, говорил, раздался низкий рокочущий звук. Джадсон напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.
- Что за черт, - проревел Игл. - Звучит, как будто...
- Так оно и есть, сэр, - заверил его Джадсон.
- Но ведь этот корабль лишился главной системы управления еще во время полета. Надо побыстрее отсюда убираться, - воскликнул он, отступая назад. - Корабль обрушится прямо на нас.
Джадсон подошел туда, где прижавшись к двери стоял Игл.
- Не беспокойтесь, сэр. Корабль полностью управляем.
Игл со злостью взглянул на Джадсона.
- Вы говорите так, сэр, как будто ожидали этой катастрофы.
- Это не катастрофа, - поправил его Джадсон. - Бегги, зажги бортовые огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно быть никаких разрушений.
- Вы удивляете меня, капитан, - услышал он ответ. - Я буду очень осторожен.
Мужчины наблюдали, как на корабле зажглись огни - они ярко вспыхнули на фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах, рокот стих.
- Это невозможно! - закричал Игл, и голос его отдался эхом по ярко освещенной площади. - Двигатели не работают, а корабль спускается плавно, как лист. - Что происходит? Что это за корабль?
- Посмотрите внимательнее, - предложил Джадсон.
Огромная тень нависла над ними. Самым громким звуком был свист ветра над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического корабля.
- Боже мой! - выпалил Игл. - Это же "Рассудительный", мой флагманский корабль. Как?!
3
Взвихренный ветер бросил им в лица пыль. Космический корабль весом в миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.
- Будь я проклят, если когда-либо видел более мягкую посадку, - сказал Игл. - Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я недооценивал паренька! - Он направился к кораблю, из кормовой части которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.
Игл остановился рядом и заговорил в микрофон:
- Отличная работа, - сказал он. - Теперь выведите ваши кормовые батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа. Понятно? - Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.
- Заблокируй оружие. Бег, - телепатически приказал Джадсон.
- Ну вот, сэр, вы в прямом смысле слова оказались под моими орудиями, довольно произнес Игл. - Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую мне угрожать. Вы - мой пленник. Что скажете?
- Забавно, адмирал, - только и заметил Джадсон. - Я не вижу никаких орудий.
Игл подошел, чтобы поглядеть на военную машину.
- Харлоу, вы что заснули? Выполняйте приказ.
- Сэр, - послышался слабый голос из микрофона. - Я пытался, но, кажется...
- Харлоу! - резко произнес Игл.
- Адмирал! Я не могу, сэр. Что-то - не могу вам точно сказать, что именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в движение. Кормовые батареи - код 12, видите ли, сэр, человек из орудийного отсека не отвечает. Отсек сам по себе будто задохнулся, сэр!
Игл в упор поглядел на Джадсона:
- Слушайте, мистер, не знаю, что за игру вы затеяли, вторгшись на борт флагманского корабля, но...
- Адмирал, вы полностью контролируете свой корабль, - напомнил Куки раздраженному офицеру. - Вы сами нам об этом сказали. Переговорное устройство под лацканом вашего шикарного костюма...
- Хватит! - рявкнул Игл. - Я не понимаю, что именно вы затеяли, но вы явно переиграли, когда не устояли перед соблазном и продемонстрировали мне свою фантастическую артиллерию. Но я вам уже напомнил, что разыгрывать из себя изумленного болвана больше не позволю.
Джадсон задумчиво на него посмотрел:
- Вы сами слишком далеко зашли, адмирал, разыгрывая перед нами вопиющую некомпетентность, делая вид, что все до одного члены команды покинули корабли.
- Ну, что касается этого, - заметил Игл высокомерно, - то системы управления кораблем на самом деле могут работать в автоматическом режиме. Если бы я предложил части команды остаться, то возник бы мятеж...
- Вы лжец, сэр. Извините за грубость, - заговорил Куки. - На борту каждого из ваших десяти кораблей находится дежурная команда.
- Откуда вы знаете об этом? Предательство? Шпион среди моих людей? Уверяю вас, я жестко с ним поступлю.
- Сначала, найдите ее! - посоветовал Куки. На этот раз он забыл добавить слово "сэр".
- Ага! Она женщина!
- Ничего подобного, - разочаровал его Джадсон. - У нас свои источники информации.
Пока продолжался весь этот дурацкий разговор, бортовые огни замигали, а поисковые погасли. Игл поглядел вокруг, окинув настороженным взглядом темные окна домов, окружавших площадь.
- Я думаю, что у вас есть снайпер в каждом окне, - предположил он. Вот зачем вы приволокли меня сюда. Что же, я еще могу отдавать приказы. Мне кажется, вы опять перехитрили самого себя, капитан.
- Но если ваши орудия дадут залп, вы погибнете вместе с нами, - заметил Куки. - Мне почему-то кажется, что вы, сэр, не относитесь к числу потенциальных самоубийц. Но наши стрелки могут попасть в глаз комару с двухсот ярдов. - Он оглядел четырех-пятиэтажные здания вокруг площади. По нашему приказу все эти дома будут взорваны, - заметил он. - Ваш корабль окажется погребенным под руинами. Он никогда уже не сможет подняться.
- Мне кажется, джентльмены, - сказал Игл, - мы зашли в тупик. Я предлагаю вам компромисс, как уже предлагал его ранее. Мы все только от этого выиграем. Поэтому я и задаю вам вопрос: будет ли мир и дружба или начнется межпланетная братоубийственная война.
- Война уже закончилась, - сказал Куки уверенно. - Мы выиграли.
- Не спешите, не спешите, - возразил Игл. - Мы еще не пришли к согласию об условиях нашей сделки. Я прибыл сюда с верой в то, что мы сумеем заключить взаимовыгодное соглашение. Но мы еще ничего не обсудили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кит Ломер - Эдем Джадсона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

