Пластиковый океан - Ху Хуэй
Но все изменилось.
Под скалой находилось несколько прудов с рыбой, принадлежащих жителям деревни. Люди здесь зарабатывали не только рыбной ловлей, но и аквакультурой.
Кэйта упал в один из таких прудов, и неясно, умер ли на месте. Частицы пластика в воде и рыба обеспечили питанием как бактерии, так и раковые клетки. Последние начали разрастаться. Первые же инстинктивно искали пластик. Всего за несколько дней эта дрянь распространилась на соседние деревни и поползла дальше. Сначала местные подумали, что это какое-то неведомое морское животное, и любопытные даже подошли, чтобы рассмотреть его поближе. Возможно, привлеченная пластиковыми изделиями на телах жителей деревни или еще почему-то раковая ткань проглотила троих человек, а остальные в панике бежали обратно в деревню.
Но всего через одну ночь раковая ткань разрослась, пересекла береговую линию длиной более ста метров и вторглась в поселок.
И это только на суше, в океане она росла быстрее.
Люди начали спасаться бегством, бросая насиженные места.
Ватанабэ Ю скрылся в горах и был не в курсе, что произошло дальше.
– Зато мы в курсе. Этот твой Кэйта заполнил пролив Кии. Люди эвакуировались. Туда стянули военных и полицию.
Ватанабэ Ю сел и опустил ноги со скалы:
– Это все моя вина.
Кована сел рядом с ним плечом к плечу.
Японец взглянул на инуита и отодвинулся.
– Это моя вина, – сказал Кована.
– Ты-то тут при чем? – удивился Ватанабэ Ю.
– Я понял все, что вы сказали. Рак, про который вы говорили, от Могли.
– Могли? Кто это?
– Тот самый белый медведь, – пояснил Ральф.
Ватанабэ Ю вспомнил видео, снятое водолазом, когда тот впервые увидел симбионта в южной части Тихого океана и охнул.
– Это я привез Могли, – сказал Кована.
– Слушайте, у вас что, соревнование, кто хуже? – вмешался Ральф. – Пластиковые отходы люди производят уже более ста лет. Кто-нибудь обязательно выпустил бы этого джинна из бутылки. А теперь давайте подумаем, как нам быть.
– Я? Я… – Ватанабэ Ю указал на свою грудь. – Я смирился…
– Нет, не сдавайся, у нас… еще есть надежда! – сказал Ральф.
Пока они разговаривали, позади них послышались чьи-то шаги. Японец быстро закрыл лицо одеждой. Ральф настороженно посмотрел на дорогу, ведущую к деревне. Звук доносился из-за домов.
Звук стал громче, к нему добавилось невнятное бормотание. На тропинке появился мужчина, который держал в руках мобильник и шел, уткнувшись в экран. Он даже не заметил людей перед собой.
Это был Ли Шили. Ральф вздохнул с облегчением и тут же воскликнул:
– Ты сейчас в море свалишься!
Ли Шили резко остановился, оторвался от экрана и увидел его. С напускным спокойствием сказал по-английски:
– Здравствуйте, господин Гейбл. Энди дал мне ваши координаты, и я прилетел ночью. Я вам нужен… – Он вдруг остановился, посмотрел на раздувшегося симбионта внизу и закричал на своем родном языке: – Черт побери! Что это за хрень?
– Это симбиоз бактерий и раковых клеток, – пояснил Ральф, который догадался, чему удивился Ли Шили.
– Твою ж мать, а я-то думал… – ученый снова перешел на английский: – Вы поэтому обратились ко мне?
Ральф кивнул, а затем представил остальных:
– Это Кована, вы уже знакомы.
Ли Шили подошел, чтобы пожать руку парню. Хотя они уже встречались раньше, юный инуит еще слегка смущался.
– Ватанабэ Ю, морской биолог. Ли Шили, биоинженер. Он первым изучил эти бактерии.
Ли Шили протянул руку японцу, но тот попятился. Ли Шили подумал, что новый знакомый не хочет с ним знакомиться, поэтому слегка напрягся. Но тот лишь горько усмехнулся, расстегнул одежду и показал раковую ткань на своей груди.
– О, ты тоже… мне очень жаль, – сказал Ли Шили.
– Ладно, ладно, не будь идиотом и не снимай одежду при первом встречном! – Ральф махнул рукой.
– Вы просили меня приехать. Зачем? – спросил Ли Шили.
– И что думаешь про эту дрянь? – спросил Кована.
– Эту дрянь? – переспросил Ли Шили. Они с Ватанабэ Ю переглянулись с одинаковым отчаянием в глазах. – Если то, что вы мне показали, правда, тогда против нас объединились три заклятых врага человечества – бактерии, рак и пластик.
– Можно как-то решить эту проблему?
– Решить? – Ли Шили и Ватанабэ Ю снова посмотрели друг на друга, в их глазах читалось: «Невежество – страшная штука».
– Господин Гейбл, простите, не хочу никак вас задеть, но позвольте спросить. Мы же иностранцы на этой земле, с чего нам решать эту проблему? – не унимался Ли Шили.
Ральф указал на Ватанабэ Ю и Ковану:
– Эти два парня несут ответственность за проблему. Если мы не разрешим вопрос, они станут врагами человечества.
Ли Шили не понимал, что имеет в виду Ральф. Он снова посмотрел на нового знакомого, но на этот раз японец опустил голову. Видимо, американец имел основания так говорить.
– Хорошо, – Ли Шили вздохнул. – Что нам делать?
– Думаю, напасть на него невозможно, – сказал Кована и, прежде чем кто-либо успел отреагировать, ответил сам: – Так что я не смогу помочь.
– Ну, что думаете? – спросил Ральф.
– У меня сейчас нет идей, – признался Ватанабэ Ю. – Но зато на ум приходит одна проблема.
– Выкладывай!
– Ты только что сказал, что симбионт полностью оккупировал пролив Кии и растет в сторону мест с большим количеством пластика. – Ватанабэ Ю посмотрел в сторону главного острова Японии. – Когда симбионт пройдет через Наруто, то попадет во Внутреннее море. Там есть несколько островов, заваленных мусором. И даже несколько морских ферм с годовым объемом производства в сотни тысяч тонн.
– Это рай для симбионтов, – добавил Ли Шили.
– А мы не сможем его остановить? – спросил Кована.
Ральф посмотрел на монстра, уходящего за горизонт, и сказал:
– Ну, мы точно не сможем. Надо известить японское правительство.
– И кто их известит? – спросил Ватанабэ Ю.
– Они не поверят, – Ли Шили покачал головой.
Ральф набрал номер Энди и сказал раньше, чем тот успел заговорить:
– Мне нужно связаться с кем-нибудь в правительстве. Чем-то можешь помочь?
– Без шансов, – отрезал Энди. – Если б это был президент США, еще можно было бы на что-то надеяться. Но это Япония. Я не изучал, что там с файрволлом, и не понимаю, как там действует правительство.
– Надо что-то придумать. – Ральф начал чесать затылок. Он еще не привык к такой тактике боя. Если бы этот проклятый симбионт был размером с человека и двигался как человек, он бы убил его бесчисленное количество раз.
– Я знаю кое-кого! – воскликнул Ли Шили. – Может, что-то и получится.
(36) Тесный контакт
Ся Цян и Чэнь Янь обсуждали ход проекта. Чэнь Янь планировал набрать в команду несколько студентов и делился своими соображениями с профессором. В это время зазвонил телефон. Ся Цян посмотрел на экран, а затем сунул трубку под нос коллеге.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пластиковый океан - Ху Хуэй, относящееся к жанру Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


