`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Тильда Гир - Дальние континенты

Тильда Гир - Дальние континенты

Перейти на страницу:

- Эй, помогите мне! - вскрикнул Иеро. - Этот гад стрелять не дает!

Рядом с ним в то же мгновение очутились Лэса и Горм. Они дружно вцепились в бластер и повисли на нем, а Иеро, кое-как прицелившись, нажал на кнопку спуска.

Почти невидимая в солнечном свете струя белого огня унеслась к инопланетному аппарату, загадочно сверкавшему на ровном зеленом ковре. Но, вопреки ожиданиям американцев, проволочный клубок не вспыхнул и не взорвался. Серебряные петли и завитки лишь засветились ярче, впитывая в себя смертельную энергию бластера.

- В чем дело? - растерянно спросил Иеро, и тут же снова нажал спуск. Но "проволока" проглотила и вторую порцию огня, не подавившись. - Лэльдо, что происходит?!

Он оглянулся на эливенера и увидел, что тот стоит в трех шагах от него, напряженно подавшись вперед всем телом, и всматривается вроде бы даже не в "проволоку", а в землю под ней... или пытается увидеть что-то под землей.

- Что происходит? - повторил брат Лэльдо. - Похоже, нам придется разбирать эту конструкцию вручную. Она защищена... не понимаю, как именно...

- Ты вроде бы говорил, что эта штуковина упала сюда сама по себе, в результате аварии, так? - решила уточнить Лэса. - Кто же установил защиту?

- Защитная структура - естественная часть этого аппарата, - пояснил брат Лэльдо. - А в момент падения она, похоже, ушла в землю... наверняка удар был достаточно сильным. И нам нужно разрушить именно ту часть, что под землей.

- А почему бластер ее не берет? - поинтересовался медведь.

- Как раз поэтому, - ответил молодой эливенер. - Защитное поле поглощает энергию. И заодно аппарат подзаряжается. Так что лучше, пожалуй, больше не стрелять.

За разговором все как-то забыли, что инопланетное оружие нужно держать покрепче, поскольку оно стремится к "проволоке". И после слов брата Лэльдо бластер, словно бы приняв высказывание молодого эливенера за рекомендацию к действию, выскользнул из рук Иеро - и умчался вслед за черной коробочкой определителя к центр долины. Американцы проводили его растерянным взглядом... а серебристая толстая трубка через несколько мгновений исчезла в путанице "проволоки".

- Ну, этот вопрос снят, - хмыкнув, сказал священник. - Стрелять больше не из чего.

- Может, оно и к лучшему, - в который уже раз проявил склонность к философствованию лорс. - Будет рассчитывать на себя, а не на силы пришельцев.

- Тогда пошли, посмотрим, в чем там загвоздка, - тут же перешла к практической стороне дела иир'ова. - Лэльдо, эта штуковина нас не шарахнет чем-нибудь?

- Да не должна бы, - задумчиво произнес молодой эливенер. - Но Горму лучше ходить на задних лапах. Клуц... а, все на месте.

Брат Лэльдо имел в виду талисманы, которые Лэса повесила на рога лорса. Талисманы оберегали Клуца от воздействия "мотка проволоки", создавая у инопланетного аппарата иллюзию, что лорс - двуногое существо. А к двуногим у аппарата претензий не было. Он недолюбливал только тех, кто передвигался на четырех конечностях.

Иеро достал из ножен меч и молча зашагал вниз по склону. Может быть, это и выглядело немножко смешно, - кусок заточенного металла против прибора, созданного в иной галактике, - но другого оружия у священника все равно не осталось. Меч и нож - вот и вся петрушка.

Лэса тоже выхватила свой кривой, острый как бритва кинжал, и припустила вниз, в одно мгновение обогнав Иеро. К ней присоединился Горм, вообще не вооруженный ничем, кроме собственных когтей. Впрочем, медвежьи когти могли поспорить и с наилучшей сталью...

Брат Лэльдо догнал священника, и они пошли рядом, не слишком торопясь. Клуц держался позади, на всякий случай прикрывая тылы. Кто его знает, вдруг из-за горки за спиной отряда выскочит кто-нибудь неласковый...

- Ты думаешь, мы справимся с этим сооружением? - негромко спросил Иеро.

- Не знаю, - честно ответил молодой эливенер. - Но надеюсь, что да.

- Ты хотя бы отдаленно представляешь, что с ним делать? - задал следующий вопрос священник.

- Ну... - протянул брат Лэльдо, - как тебе сказать...

- Да как есть, так и говори.

- Ну, в общем... старшие братья кое-что мне рассказали об устройстве этой конструкции. Но они, конечно, не предполагали, что основная ее часть окажется под землей. Если мы сумеем добраться до пульта управления агрегатом - мы просто отключим его.

- А если не доберемся? - поинтересовался Иеро. - Какова прочность звездных материалов, мы уже знаем. Им и тысячелетия нипочем. А у нас - меч да ножи.

- Тогда придется разбирать по винтику, - усмехнулся брат Лэльдо. - А ножи и кинжалы использовать в качестве отверток.

- Машина не будет защищаться? - в голосе Иеро послышалось легкое опасение.

- Нет, - на этот раз уверенно ответил молодой эливенер. - Она принимает нас за своих. А значит, мы можем делать с ней все, что сочтем нужным.

- Хорошо, если так, - пробурчал Иеро.

Они уже подошли к блестящему серебристому "мотку". При ближайшем рассмотрении он оказался не так велик, как можно было подумать издали, - он выглядел больше своих истинных размеров из-за того, что "проволока" светилась и как бы двоилась зрительно. Высота "мотка" была не больше двух с половиной метров, и он занимал площадь примерно в три квадратных метра.

Лэса и Горм успели уже несколько раз обойти сооружение и обнюхать его со всех сторон. Но от сооружения пахло только металлом, и ничем больше. Клуц тоже сунулся носом в хитросплетение толстых серебристых нитей - но и ему не удалось уловить ничего интересного.

- Давай, Лэльдо, командуй, - тихо и серьезно сказал священник. Сейчас вся надежда только на тебя.

И все уставились на эливенера.

Брат Лэльдо покачал головой и попросил:

- Мне бы сосредоточиться на минутку-другую...

Четверо его друзей разом повернулись и, обойдя серебристую конструкцию, скрылись из поля зрения брата Лэльдо.

Эливенер подошел вплотную к "клубку" и положил ладони на виток толстой серебристой проволоки. Закрыв глаза, брат Лэльдо начал прослеживать ее изгибы. Ему нужно было знать, где поверхностный "моток" соединяется с подземной частью. И как расположена эта часть. И не имеет ли она особой линии защиты... и так далее.

Времени на исследование понадобилось совсем немного, и уже минут через пять брат Лэльдо вслух окликнул друзей:

- Все в порядке! Можем начинать!

Четверка в одно мгновение очутилась рядом с ним.

- Что, копать будем? - деловито спросил Клуц, ударяя острым копытом по ядовито-зеленой траве и выворачивая здоровенный ком земли.

- Да, - решительно ответил брат Лэльдо. - Но с другой стороны. С северной. И придется подкопаться прямо под этот клубок. Там будет соединение... несколько кабелей. Они ведут к основной части аппарата, это металлический шар. Когда мы до него доберемся, тогда и решим, как его распотрошить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тильда Гир - Дальние континенты, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)