Аллен Стил - Итерации Иерихона
Он ничего не сказал, а попытался сосредоточить свое внимание на сцене, где Пророк Под Вуалью и его королева занимали места на тронах. Я подождал, пока у хлопающих устанут руки и они сделают паузу, и тогда наклонился к нему снова.
- А знаете, - сказал я, - Стив Эстес отлично входит в роль.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Да посмотрите на него. - Я мотнул головой в сторону сцены. - Сидит на троне, лицо под маской, а все перед ним склоняются и ползают. - Я пожал плечами. - Работа как раз для него.
Мак-Лафлин был ошеломлен. Он уже открыл было рот - задать очевидный вопрос, как капитан строевым шагом протопал к микрофону.
- _Его мистическое величество! Пророк Под Вуалью! Повелел мне представить славных дев! Его двора любви! И красоты!_
Снова запели фанфары, снова распахнулись портьеры. Оркестр заиграл "Великолепие и обстоятельства", и первая сияющая дебютантка выплыла на сцену, сопровождаемая улыбающимся, но слегка взволнованным отцом. Всплеснув руками - с соблюдением правил хорошего тона, - когда объявили ее имя, она начала путь по помосту на сцену.
Любопытство Мак-Лафлина возобладало. Продолжая механически хлопать руками, он наклонился ко мне:
- Как вам удалось...
- Узнать Пророка Под Вуалью? - Я усмехнулся, не обременяя себя аплодисментами. - Да мне "Руби" сказала. "Рубиновая Ось".
Он побледнел. Я подождал, смакуя неприятную для него минуту, а потом добавил:
- "Руби" мне рассказала о многом. Да вообще-то завтра это все можно будет прочесть в газетах.
Мак-Лафлин перевел взгляд на помост и аплодировал, пока следующая дебютантка наслаждалась своей порцией славы и света. Его супруга посмотрела на него, потом на меня, и выражение вежливого приветствия на ее лице сменилось некоторым смущением, когда она заметила замешательство супруга. Его лицо стало напряженным, как походка идущей по помосту дебютантки, и было отчего. У него тут намечался собственный выход на сцену.
- У вас есть какая-то причина меня искать? - спросил он свистящим шепотом.
- Мне надо вам задать несколько вопросов, - ответил я. - Это займет буквально минуту.
Од наклонил голову, потом повернулся и сказал что-то жене. Та продолжала аплодировать очередной идущей по помосту девушке. Я встал и пропустил его, а потом пошел за ним вниз по проходу.
Капельдинер закрыл за нами дверь, и мы вышли в пустое фойе. Издалека доносились музыка и аплодисменты, но здесь мы были одни, если не считать нескольких официантов, накрывающих столы.
Мак-Лафлин крупными шагами подошел к окну и повернулся прямо ко мне.
- Итак, - сказал он, отведя манжету и глянув на свой "Ролекс", - у вас есть минута. Что вам угодно?
Я вытащил из кармана Джокера, включил режим звукозаписи и сказал в микрофон:
- Меня зовут Джерри Розен. Я репортер газеты "Биг мадди...
- Я знаю, кто вы, - перебил он. - В чем дело?
Дело было в том, что он говорил с репортером, и я хотел, чтобы он это знал.
- Я работаю над статьей об участии "Типтри корпорейшн" в заговоре с целью ниспровержения законно избранного правительства Соединенных Штатов...
- Ничего об этом не знаю, - ответил он автоматически.
- О Соединенных Штатах или о заговоре?
- Я не знаю ничего ни о каких заговорах, - ответил он.
- Значит, вы отрицаете, что целью программы "Сентинел" было подавление гражданских беспорядков в США, даже если это означало использование оружия спутника против американских граждан?
У Мак-Лафлина отвисла челюсть.
- Как? Откуда вы... - Невероятным усилием он взял себя в руки:
- Я не понимаю, о чем вы говорите.
- Вы утверждаете, что не знали о планах применения "Сентинела" против каскадийских вооруженных сил?
За моей спиной - я услышал - открылась и закрылась дверь зала. Кто-то широкими шагами приближался к нам. Глаза Мак-Лафлина метнулись в ту сторону, но я не оглянулся. Я и так знал, кто это.
- Мне ничего не известно о такого рода вещах, - твердо произнес Мак-Лафлин. - Более того, это звучит как... э-э... бредовая фантазия. Вы уверены в своих фактах, мистер Розен?
- На сто процентов, мистер Мак-Лафлин, - ответил я. - И к тому же это не "мои" факты. Все сведения взяты из правительственных документов, открытых моей газете "Рубиновой Осью".
- Да, ну кто же поверит компьютеру, Джерри? - спросил, подойдя сзади, Пол Хюйгенс.
Его присутствие меня не удивило: он значился в списке и, очевидно, увидел, как я выходил с его боссом. Я оглянулся: он был, как всегда, нагл и самодоволен, большие пальцы засунуты в проймы жилета, и улыбался, как кот, сожравший канарейку из пословицы.
- Хороший вопрос, Пол, - ответил я. - Ответ мы узнаем, когда начнутся звонки из других газет, имеющих те же документы.
Улыбку с него стерло, как тряпкой, руки опустились вниз.
- Каких еще газет? - спросил он. - Ты это про кого?
Я пожал плечами:
- "Нью-Йорк таймс", "Вашингтон пост", "Сан-Франциско кроникл", "Миннеаполис стар-трибюн", "Бостон глоб-геральд"... да, конечно же, еще и "Пост-диспэтч". Это для начала. Уверен, что телеграфные агентства тоже заинтересуются. Плюс телевизионные сети, "Тайм", "Ньюсуик", "Роллинг Стоунз", "Нью-Йоркер" - да все, кому сегодня отправили копии.
У Хюйгенса был такой вид, будто он вдруг с тротуара увидел падающий на него десятитонный сейф. Мак-Лафлин, кажется, задрожал, густо покраснел, стал открывать и закрывать рот, но сказать ничего не мог. Я обругал себя, что не взял с собой Джаха. Такую фотографию я бы повесил у себя на стене в рамочке и каждый раз, когда хотел бы проклясть судьбу, сделавшую меня журналистом, мне достаточно было бы посмотреть на нее и вспомнить, зачем мне эта грязная, дешевая, неблагодарная работа.
К Мак-Лафлину вернулся голос. Он шагнул ко мне и наставил на меня палец.
- Если они хоть слово об этом напечатают, - сказал он низким и зловещим голосом, - мы вас за клевету засудим до гроба.
Я посмотрел ему в глаза.
- Да нет, - спокойно ответил я, - вы этого не сделаете. Потому что это не мои домыслы. Это подписанные вами документы. И у меня в доказательство этого копии имеются...
- Всякое бывает, - сказал Хюйгенс. - Иногда с неосторожными людьми случаются неприятности...
- Разговор записывается, Пол. - Я глянул на Джокера. - Ты не хотел бы выразиться яснее?
Хюйгенс заткнулся.
- К тому же, - продолжал я, - я всего лишь первый репортер, желающий получить ваши комментарии. Если вы не поняли намека, то есть еще целая куча людей, имеющих на руках те же материалы.
У Мак-Лафлина задрожала бровь.
- Первый репортер? - спросил он и посмотрел на Хюйгенса, который явно почувствовал себя неловко. - Что вы хотите этим сказать?
- То, что говорю. Я опередил других на старте - но только на старте. У остальных пару дней займет подготовка, но скоро они вам о себе заявят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аллен Стил - Итерации Иерихона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

