`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Харлан Эллисон - Как я искал Кадака

Харлан Эллисон - Как я искал Кадака

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И в последний раз на Зушшмуне (эй, ищите меня где-нибудь в другом месте) мы произнесли святые слова, в последний раз - по дому, который покидали. И во время всех молитв с нами сидел Кадак, хлопая своими тупыми крылышками.

И знаете что? Даже это было мехайе - что значит огромное удовольствие.

ЭЛЛИСОНОВСКИЙ СЛОВАРЬ И ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

ДЛЯ ГОЕВ

Есть два способа написать рассказ с использованием иностранных слов. Первый - объяснить каждое использованное слово прямо в тексте или надеяться, что читатель поймет смысл из контекста. Второй - попытаться передать колорит диалекта и языка чисто синтаксическими средствами и выкинуть все иностранные слова вообще. А третий - это приложить словарик и надеяться, что читатель не такой дурак, чтобы обидеться на автора, который ведь хотел, как лучше.

Кроме того, автор, потрясающий парень, хочет, чтобы вы до конца насладились этим рассказом, и позвал на помощь своего друга, мистера Тима Кирка, который, хоть и гой, но все-таки трижды лауреат "Хьюго", и тот нарисовал вам зушшмоида Евзися. Которого и прилагаем.

Автор (еврей)

Адонаи - святое имя Господа.

Авейра - букв. "грех", но употребляется также в значении "непристойность", "преступление".

Бар-мицва - церемония инициации в иудаизме; проводится, когда еврейскому мальчику исполняется тринадцать лет, и после нее он принимает на себя обязанности мужчины.

Бреч - блевать.

Буби - обычно ласковое слово без определенного значения, однако иногда употребляется иронически.

Буммерке - шлюха, девица легкого поведения; нафке.

Вейзмир - почти то же, что "гевалт".

Ганеф - жулик, вор; иногда употребляется одобрительно в значении "умник".

Гевалт - восклицание, выражающее страх, изумление, потрясение.

Глич - темное, не кошерное дело.

Гой - не еврей.

Голос - изгнанник.

Голдене медина -буквально, "золотая страна"; первоначально так называли Америку спасающиеся от погромов европейские евреи страна свободы, справедливости и огромных возможностей. Два из трех, чтоб я так жил...

Дрек - дрянь, отбросы, мусор, экскременты, дерьмо.

Евзись - обитатель шестой планеты Теты-996 в скоплении Мессье-3 в созвездии Гончих Псов (см. картинку).

Зец - сильный удар, пинок.

Зушшмоид - абориген шестой планеты Теты-996 скопления Мессье-3 в созвездии Гончих Псов, вроде Евзися (см. Евзись).

Иешива - религиозная школа.

Йорцейт - годовщина чьей-либо смерти, когда положено зажигать свечки и читать молитвы.

Кадиш - молитва во славу Господа, одна из самых древних и торжественных еврейских молитв; поминальная молитва.

Кайн-агора - восклицание, означающее, что похвала является искренней и не содержит зависти.

Кике - слово, которого в этой истории нет.

Кошер, кошерный - в идише означает только одно: подходящий для употребления в пищу, "чистый" согласно религиозному канону. В американском сленге значит также "правильный, настоящий, надежный, законный".

Кренк - болезнь. Также может означать "ничего", например: "Он у меня просил полсотни одолжить, так кренк он от меня получит!"

Менч - выдающаяся личность, пример для подражания, потрясающий тип. Я всегда представлял это себе как человека, который точно знает, сколько даевых надо дать.

Мешигина, мешуге, мишугасс - сумасшедший, безумный, абсурдный, экстравагантный. Есть, собственно, мужская и женская форма, но я записал это так, как слышал от матери в свой адрес. "Мешуге" значит быть "мешигина", а "мишугасс" - то, что при этом получается.

Миньян - десять евреев, требуемых для религиозной службы. Допустима и молитва в одиночестве, но считается, что среди миньяна незримо присутствует Господь.

Момзер - ублюдок, упрямец, недостойный человек.

Нахес - удовольствие, смешанное с гордостью.

Нафке - проститутка.

Нудеть - занудствовать, изводить, доставать, бурчать: "Доешь спаржу", или "Проснись и отвези меня домой", или что-нибудь подобное.

Ойзвурф - мошенник, паршивец, ничтожество.

Пишер - юнец, мальчишка.

Плоц - лопнуть, взорваться (в том числе от злости).

Поц - буквально "член" (половой), но, как правило, употребляется в переносном значении: задница, придурок, дурак, обормот, охламон и оболтус. Намного оскорбительнее, чем "шмак". Не употребляйте это слово, не изучив предварительно какое-нибудь из восточных мордобойных единоборств.

Пупик - пупок.

Пуним. - лицо.

Реб (ребе) - раввин.

Талес - молитвенный плат, который используется иудеями в религиозных службах.

Талмуд - монументальный труд, состоящий из 63 книг: споры, диалоги, комментарии, выводы и т. п. ученых, на протяжении тысячи лет интерпретировавших Тору, то есть Пятикнижие Моисееве. Талмуд - это не Библия и не Ветхий Завет. Его не читают, а изучают.

Тиш Беав - самый черный день еврейского календаря. Обычно приходится на август, завершая девять дней плача, когда не заключаются браки и не едят мясо. Отмечается в память Первого (586 г. до н. э.) и Второго (70 г. н. э.) разрушения Иерусалимского Храма. День полного траура.

Тумлер - (правильнее атумлер) человек, который создает много шума из ничего; весельчак, шут, "живчик". Видели, как Джерри Льюис на своем ток-шоу начинает грызть занавески, бегать и визжать так, что вы переключаете канал? Так это он пгумл.

Тухес - задница.

Шабес - суббота.

Шиве - семь дней поминовения по усопшему.

Шиккер - напиваться.

Шикса - не еврейка, гойка, особенно молодая.

Шлемиль - дурак, простак; вечный неудачник; неуклюжий человек, у которого "руки не тем концом вставлены"; в этом слове больше сочувствия, чем в "шлимазле", и намного больше приязни, чем в "шмаке".

Шлимазл - почти то же, что "шлемиль", но немножко в другом роде. Шлимазл верит в удачу, но ее не имеет. Люди несведущие часто эти слова путают.

Шма Исроэль - первые слова самой распространенной еврейской молитвы: "Слушай, Израиль, Бог наш Господь, Господь един!"

Шмак - буквально "член", но обычно означает: придурок, урод и сукин сын.

Шматех - буквально "лохмотья", но обычно обозначает дешевое, дрянное платье.

Шмахель - льстить, обхаживать, дурить кому-то голову, обычно ради собственной выгоды.

Шмуц - грязь.

Шпилькес - моя мать употребляла это слово в значении "хворь, болезнь". Хотя мне говорили знающие люди, что основное значение - "шило в заднице".

Штуми. - еще один синоним "шлемилю", но более бытовой и менее оскорбительный; вроде как муху отгоняешь.

Штап - трахаться.

Шула - синагога.

Цорес - беды, горести, неприятности.

Фарблонджен. - потерявшийся, заблудившийся (совсем).

Фаркахда - обалдевший, запутавшийся, дурной.

Фе! - восклицание отвращения.

Фольксменш - очень многозначное слово. В этом рассказе оно обозначает человека, ценящего еврейскую жизнь, опыт, традиции и желающего их сохранять.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Харлан Эллисон - Как я искал Кадака, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)