Ольга Акимочкина - Небо в алмазах
— Впервые вижу, — нагло заявил он, выдержав взгляд Клинвуда.
— Неужели? — усмехнулся тот.
Боль усиливалась и Шеппард чувствовал, как в нем нарастает ярость. Страха он не испытывал, хотя понимал, что влип. Но, коль уж он решил все валить на Мэрфи, то самое главное сейчас — подольше прикидываться идиотом.
— Я никогда этого раньше не видел, делая ударение на каждое слово, сказал Гай и повернулся к Стретберри. — Мне опять больно, док.
Врач потянулся к приборам, но блондин перехватил его руку.
— Подождите-ка, доктор, — произнес он и тряхнул футляром перед лицом Гая. — Отвечайте, Шеппард, где вы это взяли?
— Отпустите меня, — с неприязнью бросил Стретберри. — Я не лезу в ваши дела, но и вы в мои не суйтесь.
— Я отпущу вас, но только после того, как этот парень даст ответ на мой вопрос. И, если вы не хотите неприятностей, стойте спокойно, доктор, и не мешайте мне.
Врач бросил взгляд на другого посетителя.
— Стойте, Стретберри, стойте, — кивнул тот.
— Это варварство, — устало произнес врач.
Гай, сцепив зубы, наблюдал за этой сценой, стараясь не завыть от боли. Он очень не хотел доставить этим удовольствие блондину, который тряс камнем перед его носом.
— Хватит лгать, Шеппард. Это нашли в нагрудном кармане вашей рубашки.
И Шеппард вспомнил, как стянул один кристалл и потом просто забыл о нем.
— Идите-ка вы все к черту! — рявкнул он, вложив в слова всю ярость и боль.
— Чем дольше вы будете упорствовать, тем дольше продлятся ваши страдания,
— Клинвуд наклонился над Гаем и впился в него прозрачными глазами.
— Я потерплю, Клинвуд, — прошипел сквозь зубы Шеппард. — Я дольше терпел…
— Я жду, — невозмутимо напомнил его собеседник.
— Нашел я его, нашел! — заорал Гай, не в силах сдержаться. Его воля оказалась слабее изворотливости.
— Где?!
— Да какая разница?! Мало ли в космосе камней? Клинвуд резко выпрямился и озадаченно посмотрел на Шеппарда.
— Да ты, парень, оказывается, действительно не знаешь, о чем идет речь, — сказал он и, отойдя в сторону, кивнул Стретберри. — Делайте свое дело, доктор.
Врач совершил необходимые манипуляции с приборами. Боль прошла почти сразу и Гай расслабился, откинувшись на подушке.
— Это вам дарем не пройдет, — тихо произнес он.
— А я обычно даром ничего и не делаю, — с улыбкой парировал Клинвуд.
— Вы закончили? — ледяным тоном поинтересовался Стретберри у посетителей.
— Полегче, доктор, — предостерегающе бросил блондин, пряча футляр в карман.
Гай закрыл глаза, не желая больше никого видеть.
— Шеппард, — почти нежно позвал Клинвуд.
Гай холодно взглянул на него.
— Мы еще побеседуем, Шеппард. А чтобы у вас лучше заработала голова, я вам скажу, что это за камень. Я еще не знаю, где вы его взяли — это только вопрос времени, но это ни что иное, как настоящий найтбрилл.
На какое-то мгновение Гаю показалось, что у него остановилось сердце. Увидев, как он резко побледнел, Клинвуд усмехнулся.
— Вот теперь я вижу, что вы все поняли. Вам, вероятно, потребуется время, чтобы придумать что вы будете мне врать. Мне любопытно и дам вам это время. До встречи, мистер Шеппард, — Клинвуд насмешливо кивнул и вышел из комнаты в сопровождении своих напарников.
— Я хотел бы вам кое-что сказать, Макфин, — проговорил коммандер, шагая по коридору. — Если вы не понимаете, что и когда говорить, то лучше молчите. Не стоило сообщать Шеппарду о компьютере.
— Я понял, — отозвался майор.
— А вы что молчите, мистер Сайфер, — Клинвуд взглянул на детектива.
— Я должен что-то чказать? — хмуро буркнул Сайфер. — Ладно, скажу. Мне не нравятся методы вашей работы.
— Бросьте, наверняка в вашем полицейском управлении не намного лучше обращаются с преступниками. А беседой я доволен. Парень на крючке. Биться будет недолго. Разочаровывает одно: он — пешка. Хорошо, если даст нам пару ниточек. Боюсь, на большее рассчитывать не приходится. Ладно, об этом потом. Вот что, Сайфер, организуйте повторный и детальный осмотр галийского корабля. Можете хоть разобрать его на части. Вдруг что-то всплывет…
— Боюсь, не найдотся охотников лезть туду опять. Слишком велика опасность заражеия.
— Заплатите побольше. Считайте, что «Юнивесери Сентер» берет все расходы на себя.
— А почему бы вам не послать туда своих людей? — едко спросил детектив. — Я не хочу, чтобы на Амарго притащили желтую заразу. Да и вам дешевле обойдется.
— Вам что-то не нравится? — почти искренне удивился коммандер. — Делайте то, что вам говорят и не препирайтесь. Не стоит портить отношения ссорой, не так ли? Сайфер покачал головой, не ответив.
— Вот и славно, — кивнул Клинвуд.
* * *Ранним утром Клинвуда разбудил сигнал видеосвязи.
— В чем дело? — недовольно спросил коммандер.
На экране появилось лицо Макфина.
— Ли, тут ЧП. Шеппард бежал из клиники.
Клинвуд забыл, что хотел спать.
— Он за ночь научился ходить? — зло поинтересовался он, одеваясь.
— Ему помогли.
— Кто?
— Если б я знал.
— Еду, — Клинвуд отключил связь, завершил туалет и спустился вниз, где его уже ожидал полицейский турбер.
За рулем сидел бледный и помятый Сайфер.
— Я узнал об этом полчаса назад, — произнес он убитым голосом.
— Поехали, — бросил коммандер, усаживаясь ряом с ним. — Рассказывайте.
— Я позвонил в клинику, чтобы узнать, как там дела и мне сообщили, что ночью приехали люди в полицейской форме. Показав Стретберри удостоверения и какие-то поддельные бумаги, они сказали, что переводят Шеппарда в другое место по моему приказу. И у Стретберри не хватило ума позвонить мне и удостовериться в этом!
— Дальше.
— Галийца увезли в неизвестном направлении.
— Та-ак, — Клинвуд похлопал себя по колену. — Вы объявили розыск?
— Конечно. Мои ребята сейчас переворачивают город и космопорт. Никаких утешительных сообщений пока не поступало.
— Это вы его упустили, Сайфер, — мрачно произнес коммандер. — Моя ошибка заключалась в том, что я посчитал Шеппарда пешкой, а он, видимо, фигура покрупнее. Вы же — упустили его. И если галиец не найдется, вы будете отвечать за это.
— Не надо меня пугать, Клинвуд. Я прекрасно понимаю, чем это пахнет.
— Где Макфин?
— Ждет в управлении.
— В котором часу увезли галийца?
— По словам Стретберри, около двух ночи.
— Сейчас почти 6 утра. За 4 часа успеть объявить войну и выиграть ее, — Клинвуд мрачно смотрел в окно. — Или проиграть…
Машина остановилась перед полицейским управлением. Тут же подошел Макфин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Акимочкина - Небо в алмазах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


