Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4)
Этот экран не показывал никаких материальных объектов - только символы, высвечивавшие расположение солнца, Алисы и других планет системы. Ни один вражеский корабль не готовился к нападению, ни один истребитель не шел на перехват, ни одна торпеда не неслась сквозь пространство. Ничего!
Загудел зуммер внутренней связи. На экране появилась Мэгги, она была недовольна.
- Ты достал меня, Мак-Кейд! На кой ляд ты устроил эту тревогу? Кнопкой ошибся, что ли?
Сэм с трудом смог погасить свое раздражение и ответил спокойно:
- Алиса не выходит на связь, а мы не можем понять почему. Они уже давно должны были заметить нас. Пристегнись и будь наготове!
Мэгги кивнула, и экран, мигнув, погас.
Мак-Кейд еще раз внимательно всмотрелся в тактический экран. По-прежнему ничего. К горлу подкатил плотный ком. Где же роботы оповещения? Где непременные бродяги-грузовозы? И наконец, где же военно-космические силы планеты, включавшие в себя пять кораблей?
Сэм с трудом проглотил комок и скомандовал:
- Рико, полный вперед! Фил, гляди в оба! Мне все это очень не нравится.
Двенадцать долгих, отчаянных, напряженных часов понадобилось для того, чтобы приблизиться к Алисе. Времени было предостаточно, чтобы подумать о Саре и Молли и представить себе всевозможные бедствия. Но ничто, даже самые страшные картины, которые рисовало воображение Мак-Кейда, не могло сравниться с тем, что предстояло увидеть экипажу "Бегущего в пустоте".
Планета занимала уже половину экрана, когда Фил заметил первый погибший корабль и крикнул:
- Сэм, Рико, гляньте-ка вот на это!
Когти Фила заклацали по клавишам. На главном видеоэкране появилось увеличенное изображение. Это был корабль - вернее, то, что от него осталось, и оно медленно кувыркалось в пространстве. Тень-свет, тень-свет, этому вращению не будет конца. Торпеды сделали свое черное дело, они пробили огромные дыры в броне корабля и разнесли все внутри.
Кулак Рико с грохотом обрушился на панель приборов.
- Проклятие! Это же "Свободная звезда"! - воскликнул он.
- Это было "Свободной звездой", - угрюмо поправил его Фил. Постой-ка... тут что-то еще...
Мак-Кейд закусил губу. "Свободная звезда", капитально отремонтированный легкий крейсер, флагман крошечного флота планеты, смята и искорежена, словно детская жестяная игрушка. Кто сделал это? Пираты? Иль-Ронн? Пока оставалось только гадать.
Когда фрегат Сэма вышел на орбиту планеты, команда увидела и другие уничтоженные корабли, а также взорванное космическое поселение, четыре или пять сожженных спутников. Все разрушения, вместе взятые, говорили, что погибли сотни человек.
Мак-Кейд подумал о Саре и Молли. Нервный тик исказил его лицо. Он должен спуститься, разыскать их и убедиться, что они не пострадали. Но что, если беда не обошла их? А что, если... Фил прервал размышления Мак-Кейда.
- Стойте! Тут что-то есть, я принимаю сообщение в СВЧ-диапазоне!
Изображение с Алисы замерцало и исчезло, и на видеоэкране появился новый кадр. В нем был человек, довольно красивый мужчина с каким-то мясистым наростом на плече, не то синим, не то пурпурным. Нарост переливался, как радужная ткань. Человек улыбался.
- Привет! Это сообщение оставлено для Сэма Мак-Кейда. Всякий другой может открыть шлюз и хлебнуть вакуума. Что же до тебя, Мак-Кейд, то я искренне надеюсь, что ты мертв. Но если ты вдруг выжил... поразмысли-ка над этими словами: "Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой". Или над вот этими: "Посеешь ветер, пожнешь бурю". Или над более понятными: "Не лезь, а то нарвешься!" Выбирай любые слова, но главное, запомни их. Ты сунул свой нос, куда не следовало, и я тебе его прищемил.
Экран погас.
Кресло Рико скрипнуло, и он повернулся к Мак-Кейду со словами:
- Говори, старина, кто это, черт возьми, такой?
Мозг Сэма лихорадочно работал. И правда, кто же это? Как и большинство охотников за головами, он обладал хорошей памятью на лица. И все же Сэм был уверен, что никогда прежде не видел этого человека. Но так не могло быть. У этого человека были личные счеты, настолько серьезные, что он напал на Алису, стало быть, они точно встречались. Погодите-ка... голос... что-то знакомое было в его голосе!
- Повтори-ка последнюю часть, - попросил он Фила. Тот пробежался по клавишам, и человек появился на экране.
- ...а то нарвешься. Выбирай любые слова, но главное, запомни их. Ты сунул свой нос, куда не следовало, и я тебе его прищемил.
Мак-Кейд вбил кулак в подлокотник.
- Мустафа Понг!
Теперь все прояснилось. Понг - пират-отступник, изгнанный самими пиратами, который несколько лет назад, сам того не зная, похитил святыню принадлежащий Иль-Ронну Фиал Слез. Чтобы спасти Алису, да и всю Империю, от ужасов межзвездной войны, а также чтобы получить внушительное вознаграждение, Мак-Кейд выяснил, что следы пропавшей святыни ведут на тайную базу Понга. Вскоре после этого объединенные силы флотов Империи и Иль-Ронна уничтожили эту базу и почти все корабли Понга. Это сразу объяснило причины его злобы.
И хотя Мак-Кейд как-то говорил с Понгом по радио, он никогда не видел его лица.
Рико кивнул - он тоже все понял.
- А что это за странная штуковина на плече у этого Понга? - спросил он.
- Я могу ответить на этот вопрос, - мрачно сказал Фил. - Эта "странная штуковина", как ты ее назвал, - мельцетийский мозговой слизень.
Мак-Кейд нахмурился.
- Мельцетийский - кто?
- Мозговой слизень, - бесстрастно повторил Фил. - Я как-то читал о них. Это - симбионты, которые редко покидают свою планету и сами по себе лишены способности думать. Однако они обладают способностью стимулировать деятельность человеческого мозга.
- Стимулировать деятельность мозга? - повторил Сэм. - То есть они помогают лучше соображать?
Фил кивнул.
- Лучше, быстрее и при этом развивают творческие способности своего донора.
Рико поднял брови и снова задал вопрос:
- Ох, неужто? Как же так вышло, что я ни разу таких не видел?
Фил улыбнулся, демонстрируя два ряда острых зубов из сверхтвердой стали. Это было жуткое зрелище даже для его друзей.
- Потому что за все надо платить, - ответил он. - В данном случае в цену входит то, что слизню должно быть позволено получать питание из спинного мозга своего хозяина и пропускать через себя его кровь для той же цели. Взамен он посылает в организм вещества, стимулирующие работу головного мозга.
Мак-Кейд передернулся, расстегивая ремень безопасности.
- Какая мерзость! Однако во всем этом есть некий смысл. Неудивительно, что Понгу все так хорошо удается.
Через несколько секунд трое друзей уже направлялись к челноку. Хотя среди троих Сэм был единственным женатым человеком, у Рико и Фила тоже были милые их сердцам подруги, да еще множество друзей. А Рико, как член Совета планеты, чувствовал особую ответственность перед всем ее населением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Дитц - Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

