Джастин Ричардс - Воскрешающая гробница
Джим обернулся и помахал им, дверь за ними закрылась, они ушли.
- Какой приятный человек, - сказал Доктор. В его голосе звучало удивление и восхищение. - Если бы все были такими же приятными, как он, вселенная стала бы такой... приятной.
- И какой у нас теперь план? - спросила Роза.
- Нам просто надо вытащить ТАРДИС из этого зэг-как-его-там, и всё будет супер-пупер.
- И как же нам это сделать?
- Салли? - позвал Доктор. - Каковы шансы, что мы сможем нанять корабль или купить место на грузовике?
- Куда? - откликнулась она. - На Магинот? - она разговаривала с юношей и девушкой, пришедшими, как подумала Роза, сменить её в баре.
- Куда угодно за пределы зэга, - ответил Доктор.
Она задумалась, уголок губ на живой стороне её лица опустился вниз. - У вас есть куча наличных?
- Нет, - со счастливым видом признался Доктор, - ни монетки.
- Хорошо, что Боб заплатил за вашу выпивку, а то бы драили тут полы неделю. Позже обсудим, как вы хотите заплатить за комнату.
- Комнаты, а не одну, - заметила Роза. - Так каков шанс напроситься на борт или попасть на корабль?
Салли рассмеялась, пар со свистом выходил из неё, когда она двигалась. - Вообще никаких шансов, - она на мгновение задумалась, а потом добавила: - В конце причала ремонтируют клипер. Он отправляется на Магинот. Они, возможно, возьмут вас в команду, если еще не укомплектовались полностью.
- У нас еще есть такая большая синяя будка, - сообщила ей Роза. - Нам нужно забрать её с собой.
Салли опять захохотала. - Скажете об этом после того, как они согласятся вас взять.
* * *Отыскать клипер оказалось нетрудно - это был последний корабль, пришвартованный у пристани, к которой направила их Серебряная Салли. Он выглядел меньше, чем огромный паровой корабль, старт которого Роза и Доктор увидели раньше. Больше похож на крупную яхту, но, опять же, перевёрнутую, а в средней его части располагался широкий металлический цилиндр, который Роза посчитала паровым котлом.
Вблизи корабля наблюдалось активное движение, и они понадеялись, что оно означает приготовления к скорому отправлению.
Но это было не так.
Капитан, полный мужчина средних лет, выглядевший так, будто питался не только стандартной корабельной пищей, сказал им, что корабль нуждается в ремонте, и счастье, если они отбудут через месяц воскресений.
- А из-за чего же такая суета и толкотня? - спросил Доктор, кивая на активное движение вокруг корабля.
- Как из-за чего? Из-за трупа, - потеряв интерес, капитан вернулся на корабль. Наверное, чтобы опустошить холодильник, подумала Роза.
- Ну, значит, осталось только тело, - тихо сказал Доктор. - Труп, - повторил он замогильным голосом.
- Фразу "от добра добра не ищут" явно не для тебя придумали, правда? - поинтересовалась Роза.
- Есть психическая бумага, вмешаемся. Нужно заниматься тем, в чём хорошо разбираешься, - он помахал перед нею бумажником, и она предположила, что там сообщается, что он высококвалифицированный сотрудник следственных органов, которому позволено заходить куда угодно и осматривать что угодно - смотря, что люди, которым он его покажет, посчитают более впечатляющим.
Конечно, это сработало. Разнообразные официальные лица и парамедики расступились, чтобы дать им пройти к распластанному телу.
- Почему ты не пользуешься ею, чтобы получить удобные места на каком-нибудь концерте, а вместо этого смотришь на всякие ужасы? - пробормотала Роза.
И это было ужасно. Она взглянула и сразу же отвернулась. Но недостаточно быстро, чтобы не заметить растерзанное тело, исполосованное ножами или когтями. Недостаточно быстро, чтобы не увидеть, что это тот старик, Родд, который разговаривал с ними в трактире.
- Есть что-нибудь в карманах? - спросил Доктор, и Роза вспомнила, как отреагировал мужчина, когда разбирал свои деньги. - Может, лист бумаги? Примерно такого размера, сложенный вдвое?
- Так точно, сэр, - раздался удивленный голос. - Я нашёл его прямо здесь. Откуда вы узнали?
- Удачно догадался, - скромно сказал Доктор. - Покажите мне.
Роза повернулась, чтобы посмотреть. Это должно быть лучше, чем смотреть на труп. Доктор разворачивал лист бумаги. Они вместе уставились на знак - чернильное пятно неопределенной формы.
- Это же один из тех психологических тестов, да? - предположила Роза. - Видишь бабочку, и, значит, ты хороший. Видишь медведя - и у тебя проблемы.
- Что видишь ты? - спросил Доктор. Его голос был мрачен.
- Черная клякса. Может быть, силуэт человека.
- Я боялся, что ты так скажешь.
- Это же не значит, что я плохая? Ты уже видел такое?
Он покачал головой. - Нет. Но думаю, это то, что космические моряки называют Черной Тенью.
- Звучит зловеще.
В руке Доктора бумага медленно пожелтела и завернулась по краям. На их глазах она рассыпалась и превратилась в пыль. Через мгновение даже от пыли не осталось и следа.
- Это проклятие, - сказал Доктор. - Получаешь Черную Тень, и это значит, что тебя приговорили к смерти.
- Да, ладно, - выпалила Роза. - Ты ведь не серьезно. Никто сейчас не верит в такую чепуху.
- Нет, - тихо произнес Доктор, глядя мимо Розы на тело, которое грузят на носилки. - Конечно, не верит.
ГЛАВА 2
Они посмотрели, как тело погрузили на маленькую повозку, работающую на паровом двигателе. Служащий, которому поручили это дело - офицер Патруля - стоял с ними, очевидно желая произвести хорошее впечатление. Скучный серый человек в скучной серой униформе и с притворной улыбкой.
- Чем ещё могу служить, сэр? - нервно спросил он, когда повозка поехала вдоль причала, оставляя за собой клубы дыма.
- Вам известно, что убитый был другом Дрела МакКавити? - небрежно спросил Доктор.
Офицер побелел. - Э, нет, - признался он. - Близкий друг?
- Ну, возможно, знакомый. Кто-то должен сообщить МакКавити, вам не кажется?
Роза не думала, что мужчина сумеет побледнеть еще больше, но каким-то образом ему это удалось. - Да, сэр, - нерешительно произнес он.
- Только не какой-нибудь лакей. Не какой-нибудь младший офицер, посланный вместо себя начальником, у которого нет мужества сделать это самому. Это недопустимо.
- Конечно, нет, сэр, - теперь даже голос мужчины стал бледным и слабым.
- Молодец, - Доктор похлопал его по плечу. - Знал, что вы меня поймете. Предоставьте мне транспорт, и я сам это сделаю.
Цвет вернулся так же быстро, как и исчезал. - Вы, сэр? - он даже не приложил усилий, чтобы скрыть облегчение в голосе.
- Ну, это кажется справедливо.
Офицер кивнул в знак восторженного согласия и поспешил организовывать транспорт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джастин Ричардс - Воскрешающая гробница, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


