Абрахам Меррит - Лунная заводь
- Лугуру известен секрет Портала, хотя я сомневаюсь, решится ли он воспользоваться им, - ответил зеленый карлик, почему-то уклоняясь от прямого ответа. - Правда сейчас, после того как они пошли наперекор воле Молчащих Богов, я думаю, что он... он осмелится! Как только он увидит следы наших ног, он сразу догадается, куда мы скрылись.
- Так в чем дело, Боже правый!. - воскликнул в полном недоумении О'Киф. - Я как последний дурак ничего не понимаю: если он знает обо всем этом, и ты знаешь, что он это знает, - так почему ты не позволил мне пристукнуть его, когда был подходящий момент.
- Лaрри! - с каким-то необычным смирением в голосе ответил зеленый карлик. - Поначалу мне тоже показалось, что так будет лучше, но затем я услыхал приказ... мне приказали остановить тебя, потому что Лугуру нельзя было тогда умереть, иначе не сможет свершиться страшная месть.
- Приказ? От кого? - Голос ирландца звучал так растерянно, что я точно увидел в темноте его ошарашенное лицо.
- Я так полагаю, - зашептал Радор, - я так полагаю, что от Молчащих Богов.
- О! - в крайнем раздражении взвыл О'Киф. - Вы что - сговорились! И тут предрассудки!
Природное чувство юмора все-таки пришло Ларри на выручку.
- Да ладно, Радор, не бери в голову. В любом случае теперь уже поздно об этом говорить. Ну так куда же мы идем отсюда? - примирительно спросил он.
- На этой дороге мы можем повстречать кое-кого. - сказал Радор. - Мне бы этого сильно не хотелось, но если встреча все же произойдет, то ты, Ларри, прицелься своей смертоносной трубкой в тусклый щит, который прикрывает ему глотку, и пошли огонь прямо в цветок холодного пламени, тот, что сияет в центре щита, только старайся не смотреть ему в глаза!
Мы с Ларри дружно поперхнулись.
- Все это слишком сложно для меня, - сдавленно просипел Ларри. - Вы что-нибудь поняли, док?
- Нет, - коротко ответил я. - За исключением того, что Радор кого-то боится, и вкратце описал нам его!
- Да, - ответил Ларри, - но в таких выражениях, что я ровным счетом ничего не понял.
Я мог бы поклясться, что Ларри усмехнулся в темноте.
- Все ясно, Радор, - бьем точно в цветок холодного пламени, и я не стану смотреть ему в глаза, - и бодро добавил: - Ну что, шагаем дальше?
- Пошли, - ответил карлик-солдат, и снова, держась за руки, как слепые, мы осторожно тронулись в путь.
Ирландец бубнил себе Под нос:
- Цветок холодного огня! Не смотреть в его глаза! Все свихнулись! Кругом одни чертовы предрассудки!
Затем он тихо замурлыкал.
Холодную розу, матушка, укрепи ты в кудрях моих.
Ведь два лягушонка влюбились в меня и каждый твердит: "Я - жених".
Закрой ты глаза мне, матушка, чтоб я не видела их!
- Тс! - шикнул на него Радор, и зашептал: - Уже половину ва мы идем по дороге смерти. Впереди нас ждут другие опасности, от которых я постараюсь уберечь вас. Но часть нашего пути будет видна с дороги, и может случиться так, что Лутур заметит нас. Если это произойдет, мы будем биться насмерть. Если обе опасности благополучно минуют нас, то путь к Винноцветному Морю свободен, и нам больше не надо будет бояться ни Лугура, ни кого другого... Да вот еще - Лугур не знает об этом, но когда откроется Портал, Молчащие Боги услышат это, и Лакла вместе со своими Акка быстро прибудет навстречу незваному гостю.
- Радор, - удивленно спросил я. - А ты откуда все это знаешь?
- Служительница - дочь моей сестры, - скромно ответил он.
О'Киф чуть не задохнулся от смеха.
- Дядюшка, - фыркнув, заговорил он по-английски. - Познакомьтесь с человеком, который мечтает стать вашим племянником.
И в последующем Ларри уже обращался к зеленому карлику не иначе как величая его этим родственным титулом, на что Радор, которому не меньше Ларри доставляло удовольствие валять дурака, реагировал с видом человека, принимающего знаки почтительной привязанности. А для меня все встало на свои места. И самое главное прояснилось, почему Радор предвидел появление Лаклы на празднике, когда Ларри чуть было не поддался чарам Йолары; стала ясна главная причина, побудившая его связать свою судьбу с нашей, и, невзирая на его загадочные рассуждения о каких-то там таинственных опасностях, я, приободрившись духом, весело устремил взор в будущее.
Мои размышления на тему о новоявленном дядюшке и его золотоглазой племяннице, а также о странном различии в их внешности прервались в ту минуту, когда я вдруг осознал, что окружающая нас непроглядная тьма сменилась тусклым полумраком.
Оказалось, что мы идем по невероятно широкому туннелю, и откуда-то, довольно близко, слабо просачивался бледно-желтый свет, точно луч солнца, пробивающийся через осеннюю листву тополя. Когда мы подошли ближе к источнику света, я увидел, что и в самом деле туннель перегораживает сплетенная из желтых листьев циновка.
Осторожно отодвинув ее в сторону, Радор сделал нам знак следовать за ним. Оказалось, что мы находимся в туннеле, проложенном в мягкой зеленой почве. Основанием туннеля служила ровная дорожка, примерно в ярд шириной; от нее отходили закругленные стены правильной цилиндрической формы с необыкновенно ровной и гладкой поверхностью. В самом широком месте расстояние между стенами было около тридцати футов, затем они сходились без малейших признаков нарушения симметрии, но не смыкались окончательно. На самом верху змеилась широкая трещина с рваными краями и вливавшийся через нее бледно-желтый цвет, казалось, исходил из сердцевины куска янтаря; нежное как цыплячий пух свечение наполняло туннель странными блуждающими бронзовыми тенями.
- Пошевеливайтесь! - беспокойно скомандовал Радор и нетерпеливо зашагал вперед.
Теперь, когда глаза мои уже освоились в странном освещении, я разглядел, что стены туннеля состояли из утрамбованного мха. Я различал в них бахромчатые пластинки и кудрявые завитки листиков; огромные спрессованные пласты полых шаров (Physcomitrium) и гигантских зубчиков (perlstome), обширнейшие пятна чего-то, что показалось мне кроваво-красными гребешками Cladonia, - ажурные узоры огромных моховых полотен были обсыпаны яркими цветными спорами: белыми и коричневыми, шафрановыми, цвета слоновой кости, ярко-алыми и небесно-лазурными. Спрессованное какой-то неведомой силой, все это складывалось в чудную, восхитительную для глаз мозаичную картину.
- Поторопитесь, док! - донесся оклик Радора.
Я, оказывается, сильно отстал от всех.
Радор шел очень быстро, почти бежал. Задыхаясь, мы преодолевали крутой подъем. Янтарный свет стал ярче, трещина у нас над головами - шире. Туннель сделал крутой поворот и, на левой стороне, в стене, показалась расщелина. Зеленый карлик, подскочив к ней, молча затолкал нас в трещину, и мы полезли по крутому неустойчивому разлому, очень узкому, почти как дымовая труба. Так мы карабкались вверх, а Радор подгонял и поторапливал нас, пока мне не отказались служить запаленные легкие, и я уже было решил, что сейчас упаду, не в силах сделать больше ни шагу, как расщелина кончилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Абрахам Меррит - Лунная заводь, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

