Джо Фауст - Сущность зла
- Зачем?
- По принципиальным соображениям. Ну, то есть, ему предлагали свободу, но с позором, а он решил умереть, но с честью, – попытался втолковать на свой лад Герцог, чтобы пилоту с его «понятиями», было понятней.
Диксон хмуро кивнул:
- Ну, ладно, это еще куда ни шло. Лучше Смерть, чем позор. Но все это байки аристократов. По-нашему – лучше славная победа, чем позорное поражение. И пусть лучше сдохнет враг сегодня, а я – завтра.
- Эрик, – осторожно приступил Герцог к делу. – Должен напомнить тебе конечный пункт нашего соглашения.
- Какого еще соглашения?
- Если мне понадобятся знания, то я знаю, где их найти. Был такой пункт, помнишь? Ты хотел, чтобы я пришел сюда и увидел Лей Бранд, не так ли? Ну что ж... – тут он, как мог, вытянулся по стойке «смирно» в сковывающем движения скафандре, – Пилот Диксон, ваш приказ выполнен. Диксон кивнул с отсутствующим видом.
- Надеюсь, ничего, что я выгнал тебя для этого из кровати с арколианцем?
- Мне нужно выйти отсюда. – сказал Герцог. – Нам нужно выйти отсюда.
- Что ж, – Диксон оперся о стену и равнодушно посмотрел в сторону Герцога. – Теперь ты видишь, в какое положение ты меня поставил. Я не могу дружить с арколианцами. Я их убиваю. Это мое принципиальное, как ты сказал, соображение.
- Но не единственное же...
- Возможно, и не единственное. Но так уж меня тренировали. Из меня сделали машину по уничтожению противника, и арколианцы многие годы были противником номер один. – Он рассмеялся и бросил холодный взгляд в сторону тела Лей Бранд. – Знаешь, что она говорила все время? Она говорила, что после войны у меня не будет никаких проблем. Не в том смысле, что «никаких проблем» – и так далее. Просто, она говорила, что мир убьет нас. Мы просто не сможем жить в мирное время. Так что, как видишь, она успела, а я запоздал. Для меня здесь не нашлось крюка.
- Теперь у нас другой противник, – сказал Герцог. – И ты это знаешь. Нам надо вырваться отсюда, пока Мэй не выкинул какую-нибудь глупость, спасая нас.
Ответом на это замечание была довольная усмешка.
- На твоем месте я бы об этом не беспокоился. – Диксон постучал пальцем по куполу шлема. – Я уже предпринял кое-что, чтобы передать Барриса в руки твоих друзей. Так что он сам спит и видит с ними встретиться.
Герцог чуть не подпрыгнул:
- Что-о?
- Ничего, ничего, – сказал довольный Диксон. – Можешь не благодарить.
- Что ты сделал?!
- Сыграл на этом. Арколианец против Барриса. Встреча двух монстров. Видел бы ты рожу Барриса в тот момент. Даже не знаю теперь, на кого ставить деньги.
- Что ты ему сказал? – почти закричал Герцог. – В наушниках захрипело и застреляло.
Диксон поморщился, как будто в ухо ему заполз муравей. Он посмотрел на свою ладонь в перчатке скафандра и потер пальцами так, будто растирал между ними щепоть пыли.
- Я рассказал им, – заявил Диксон, – об арколианцах и о том, как они получили секрет генетического кода.
- Зачем ты это сделал?
- Это было великолепно, – рассмеялся Диксон. – Нет, определенно жаль, что ты не видел рожи подлеца Барриса в этот момент. Он тут же клюнул, с ходу. А до того все расхаживал, как павлин по клетке, и угрожал. Только короток клюв у него на расправу – угрожать пилоту Диксону! Так что, скажу тебе, парень, – и Диксон встал перед ним, подбоченясь, одной рукой напирая на стенку коридора: ни дать ни взять – герой из легенды. – Теперь он точно выйдет на встречу с Мэем.
- И чем ты его так убедил, Цицерон ты наш ненаглядный? – процедил Герцог.
- А очень просто, – ответил Диксон, отклеиваясь от стены. – Я сделал для него запись. Десять минут работы с диктофоном – и все. Можно сказать, записали звуковой клип: «Герцог в подземелье». Несколько простых фраз твоим однополчанам. Ничего особенного, ну, там: «привет, Мэй» или «Мэй, не слушай этих подонков», сам понимаешь. Баррис обещал, что отпустит нас, как только они сдадут ему аркола.
Герцог сделал три решительных шага навстречу – магнитные подошвы три раза впечатались в металл – и сграбастал пилота за шнурки, болтавшиеся впереди скафандра.
- Да ты что, – зашипел он ему прямо в лицо, забыв о том, что слова все равно могут долететь только по радиосвязи. – Веришь ему?
- Нет, конечно же, я же не сошел с ума. Я послал его на верную гибель. Если твои олухи не убьют Барриса или не смогут даже захватить в плен, то с ним разделается арколианец. Так что наши руки чисты. Что скажешь? Как только дойдут вести, что Баррис в списках живых не значится, его империя рухнет, и мы с тобой преспокойно выйдем на свободу. А если Мэй захватит его и посадит в железную клетку, то нас просто обменяют. Обидно конечно – двух на одного, но что поделаешь. Так что все просто, как карандаш.
- Нет, – оттолкнув Диксона, Герцог отвернулся. По интеркому донеслись нечленораздельные хрипы и ругательства.
- Это предательство!
- Ну, по всему, что ты тут о нем рассказывал, он этого заслуживает.
- Да Баррис туда и не сунется! Ты предал меня, ты предал арколов...
- Ай-яй, какая жалость! – зацокал Диксон.
- И еще ты предал Альянс.
- Этот Альянс добил меня, – сказал Диксон, – лучше, чем пуля в затылок. Когда я услышал о нем, мне как будто сделали контрольный выстрел за ухо. Так что это удачный случай рассчитаться. Месть – блюдо, которое лучше всего есть остывшим.
- И еще – ты предал всех, кто работал на Альянс и погиб за дело Альянса, только чтобы этот документ был подписан.
- Герцог, ты давно вышел из детского сада? Настоящие документы подписывают кровью и штыком, а то, что какие-то увечные и убогие белобилетники собрались подмахнуть бумажонку с инопланетянами, еще ни о чем не говорит.
- Да ты сам себе перерезал горло, обормот, ты же предал ее, Лей Бранд!
Шлем приглушил реакцию Диксона.
- А вот этого не надо! – снова, как в тот раз, произнес он сдавленным голосом. – Герцог, ты не прав.
Герцог медленно приблизился к Диксону, только теперь сообразив, какую он допустил бестактность. Но он решил идти до конца:
- Нет, я прав, Эрик. Потому что Лей стала пилотом, чтобы разбить арколианцев или чтобы склонить их к миру. И погибла она, захваченная в плен арколианцами, и здесь ее освежевали и распотрошили – надеюсь, что не заживо, и на этот пол текли ее кровь и мозг, И у других текли... И арколианцы собирали эту слизь, чтобы получше изучить ее, и изучали, они изучали ДНК в клетках, и высчитывали, из чего мы состоим. А затем проводили такие же исследования, но уже экспериментировали с себе подобными, переписали генетический код и экспериментировали, пока не получили Е-формы, которые послали нам. И мы захватили в плен настоящие подарки, а не врагов. Потому что их тела были устроены специально для наиболее успешного контакта с нами. И только одно небо знает, сколько мы покрошили этих живых манекенов, этих протянутых рук помощи, этих братьев наших меньших, прежде чем догадались вступить с ними в контакт. И только волей случая им попался генерал Студебейкер, который сказал...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Фауст - Сущность зла, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


