Аллен Стил - Итерации Иерихона
- Нет, сэр, я не шучу, - сказал Ричард. - Мы не намерены сдаваться, ни сейчас, ни... Полковник, будьте добры меня выслушать!
Не давая себе труда пригнуться, я рванул на другую сторону комнаты и уставил в небо прибор ночного видения. "Апач" держался на параллельном курсе к "Кейузу", чуть выше водонапорной башни. Оба вертолета были развернуты к нам.
Краем глаза я заметил быстрое движение на земле - там солдаты ВЧР отскакивали от башни под прикрытием деревьев и скамеек. Я перевел взгляд на "Пираний": солдаты чуть ли не отталкивали друг друга, спеша побыстрее залезть в машины.
Похоже, они отступали.
На секунду я почувствовал облегчение... но тут же чуть не выронил прибор из онемевших рук, поняв, что происходит.
- "Апач" готовится к ракетному залпу, - крикнул я.
- Одну минуту, полковник...
Пейсон-Смит заслонил рукой микрофон:
- "Руби" подтверждает блокировку прицелов и вооружения.
- Пролет "Сентинела" через шестьдесят шесть секунд, - ответил Морган, не отрывая глаз от экрана. - Инициирую связь со спутником и взаимодействие с системой "три К".
- Нет у нас шестидесяти секунд! - заорал я. - Вертушка сейчас...
- Джерри, - произнес Ричард, - замолчите и отойдите от окна.
Я сделал два шага и остановился, глядя на экраны компьютеров. Пейсон-Смит открыл окно с видом разреза "Апача Эй-Эйч-64", а на экране у Моргана была карта Даунтауна Сент-Луиса, и водонапорная башня была обведена красным яблочком мишени.
- Мне прискорбно это слышать, полковник, - сказал Пейсон-Смит, снова открыв трубку, - но я вас предупреждал...
В западном окне полыхнуло огнем. Я оглянулся и увидел огненный след из-под кабины вертолета, откуда сорвались два запущенных "Хеллфайра".
И тогда я бросился на пол.
Я не успел вскрикнуть, как взорвалась сверхновая.
Ослепительно белая вспышка резанули по глазам, и в ушах рокотали раскаты грома. Окна затряслись, по спине заколотили осколки стекла и задрожал каменный пол. Я лежал, крепко зажмурив глаза и закрыв руками голову, будто это могло защитить от обломков падающей башни.
Но она не упала.
Свет ослабел и погас, гром затих, пол перестал качаться.
Ракеты в башню не попали.
Приподнявшись на локтях, я огляделся, все еще не веря, что жив. Пол был усеян стеклянной крошкой от восточного окна и до стены, через пустые рамы тянул холодный предрассветный ветерок и остро пахло горелым авиационным топливом.
- Какого хрена тут стряслось? - пробормотал я.
- Алло, полковник! Вы меня слышите?
Это говорил Пейсон-Смит. Ричард и Джефф уже поднялись с пола, куда спрятались от взрыва. Пейсон-Смит держал в руке телефон и слушал, а Морган тем временем дополз до компьютера и нажал пару клавиш.
Вонь горелого бензина усилилась. Я поднялся на колени и глянул в разбитое окно. Из-за стен резервуара поднимался толстый столб густого дыма, закрывающий огни Даунтауна. Слышался шум винтов вертолета, но уже существенно дальше.
- Я вам расскажу, что произошло, - говорил в телефон Пейсон-Смит. "Рубиновая Ось" - я уверен, что знаете, - добралась до исходного кода программ управления в бортовом компьютере вашего "Апача".
Где-то снаружи перекликались солдаты, очевидно, так же недоумевающие, как и я. Пошарив вокруг, я обнаружил прибор там, где его и выронил.
- На случай, если вам это не известно, - сказал Пейсон-Смит, - сообщаю, что авионика вашего "Апача" управляется одиннадцатью компьютерами, считая и те, что контролируют системы управления огнем. Пока его ракеты были нацелены на башню, наша подруга "Руби" взяла на себя управление компьютером лазерного наведения. Второй пилот думал, что наводит на нас, но в реальности он не контролировал...
Я подполз к восточному окну и глянул в прибор, но увидел лишь черное пятно. Прибор сломался.
- Достигнута связь с "Сентинелом", - спокойно доложил Морган. - "Руби" выполняет перехват.
Ричард улыбнулся и поднял палец.
- Да, полковник, - сказал он в телефон. - "Руби" перехватила управление приборами автоматического наведения, и когда "Апач" выпустил свои "Хеллфайры", они оказались перенацелены на ваш второй вертолет. Именно поэтому один из ваших вертолетов оказался выведен из строя, а второй не в состоянии нас атаковать...
Он замолчал и послушал.
- Нет, полковник, - ответил он, - это было бы неразумно. Спросите у стрелка "Апача". На этом вертолете все управляется компьютерами. Если он попробует выпустить другую ракету или открыть огонь из пушек, он попадет куда угодно, только не в нас, - в том числе и в ваших людей на земле... Прошу прощения, сэр. Я пытался вас предупредить, но вы не желали...
Уже и без прибора было видно, как выскакивают солдаты из люка, где они пересиживали ракетный залп, и бегут к башне. Я наклонился ближе к окну, стараясь разглядеть, что они делают.
Тра-та-та-та!
Услышав автоматную очередь, я присел.
- Они посылают наземные войска! - крикнул я. Окно надо мной разлетелось, и тоненько дзенькнули срикошетившие об стены пули. Я бросился на пол и пополз на середину комнаты.
- Слушайте меня, полковник!
"Компак" два раза бибикнул; Джефф Морган пододвинулся поближе прочитать полученное сообщение.
- Так твою мать... - шепнул он. - Они нас перехитрили.
Ричард повернулся к нему, вопросительно подняв брови.
- "Руби" сообщает, что с авиабазы "Скотт" поднялся реактивный самолет, - доложил Морган. - Велика вероятность, что это - "Уай-Эф-22".
На экране "Компака" появилось окно, изображающее "Уай-Эф-22 - Молния-2" в плане и в профиль. Небольшой двухмоторный самолет, похожий на гибрид "Эф-18 Шершень" и истребителя "Стелс".
- Простите, полковник... - Ричард прикрыл рукой микрофон. - Подлетное время?
Морган ввел с клавиатуры запрос, потом покачал головой:
- Пять минут тридцать секунд. "Руби" сообщает, что бортовые компьютеры ей не доступны - там программа, в которую она еще не проникла. "Сентинел" пытается его обнаружить, но этот гад жмется к траве.
- Наземное слежение?
Стук клавиш потонул в треске автоматов под башней.
- Ничего не выходит, - ответил Морган, качнув головой и глядя на экран. - Тепловое излучение отсутствует... воздушные возмущения пренебрежимо малы... "Сентинел" что-то нашел, но захватить не может. Пилот успевает уйти.
Военно-воздушная база "Скотт" находится в Иллинойсе, недалеко от Сент-Луиса на той стороне Миссисипи. "Уай-Эф-22" был сделан как раз для заданий такого рода: отклоняющий луч радара фюзеляж, слабо видимая краска, двигатели, оставляющие минимальный тепловой след. Даже уходя от радаров, истребитель будет здесь через считанные минуты, и его "Сайдвиндер" наверняка закончит работу, не удавшуюся "Хеллфайру".
- Где "Сентинел"? - крикнул Ричард.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аллен Стил - Итерации Иерихона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

