Фрэнк Перетти - Монстр
Он глянул через плечо на Синг.
— Как он?
— Дышит. Больше ничего не могу сказать.
Он уставился на дверь спальни.
— Глупо, что мы позволили делу зайти так далеко. Я говорил ему. Я говорил шерифу Миллзу.
— Но вас никто никогда не слушает. — Сарказм замечания был тонким, но умышленным.
— Сейчас не время.
Синг взяла свой мобильник.
— Да, не время.
— Вы позвонили Дэйву Сондерсу?
— Сейчас звоню.
Джимми повернулся к монитору компьютера, с головой уйдя в охоту.
— Пит, ты можешь по дороге отдать свой GPS-ресивер Уайли? Спасибо, приятель, и… слушай, мы все тебя понимаем.
Синг вышла из автофургона, закрыла за собой дверь и набрала номер на мобильнике. Здесь было тихо — вдали от Джимми.
Она связалась с помощником шерифа Сондерсом.
— Алло, Дэйв? Это Синг Капелла. Рид прекращает поиски. Все могут быть свободны. — Она выслушала вопрос и сглотнула слёзы, чтобы ответить: — Нет. Только кусок куртки.
Пока Сондерс переваривал новость, Синг на время взяла себя в руки.
— Дэйв, вы там?
Да, он был там, полный соболезнования и желания помочь.
— Рид хочет, чтобы вы связались со службой охраны леса. Надо закрыть доступ в лес для гражданских лиц, пока мы не поймаем… пока мы не разберёмся с проблемой. Но, Дэйв, есть ещё одно: охотники покинули район ручья Лост-Крик, так что теперь вы никому там не помешаете. Нам по-прежнему необходимо найти Рэнди Томпсона — уверена, речь идёт о трупе или об останках. Если вы можете послать туда нескольких помощников шерифа… Да, я знаю, но нужно попытаться ещё раз, и на сей раз возьмите с собой металлоискатели. Будете искать лопату.
Пит отыскал Уайли Кейна через несколько минут. Для этого ему потребовалось лишь идти на запах сигаретного дыма.
— Итак, — с хитрецой сказал Кейн, — с вас довольно, да? Пит снял с руки GPS-приёмник и протянул парню.
— Я был здесь ради Бек, а не ради Джимми.
Уайли бросил окурок и раздавил ногой. Он взял GPS-приёмник и восхитился:
— Ух ты! Так значит, эта самая штуковина и завела всех нас сюда?
Пит указал на несколько деталей: доступные окна, движущаяся карта местности, изменение масштаба изображения и поиск точек, обозначающих местонахождение других приемников.
— Теперь ты займёшь моё место, вот твоя точка. Вот эта точка — Сэм. Он находится чуть ниже по склону. Просто вставляешь наушник в ухо и нажимаешь эту кнопку, чтобы выйти на связь.
— Да уж, игрушки в наши дни — просто обалдеть!
— Иногда рельеф местности блокирует сигнал, но обычно, пока твой радиопередатчик включён, все остальные руководители групп видят тебя, а ты видишь их.
— Ладно, теперь моя очередь! — Уайли пристегнул GPS-приёмник к руке, как это при нём делали остальные.
— Этот проводок пропускаешь под курткой, чтобы он не мешался.
Уайли снял куртку и принялся возиться с наушником, соображая, как бы получше проложить провод.
Пит стоял у него за спиной, якобы помогая, но на самом деле внимательно разглядывая отпечаток ботинка Уайли, оставшийся на месте, где он раздавил окурок. Отпечаток не совпадал с рисунком, сделанным Питом на ручье Лост-Крик, но, с другой стороны, Уайли Кейн был в совершенно новых ботинках.
— Кэп?
— Я здесь. — Никакие другие слова не шли на ум, но в данный момент Кэпу было всё равно. У него едва хватало сил, чтобы осмыслить страшную новость, вынести боль и попытаться успокоить душевную рану сейчас, когда он сидел мрачный и одинокий в их гостиной в Спокане, держа телефон у уха. Новость не стала для него неожиданным ударом — скорее явилась закономерной, давно предугаданной развязкой трагедии. Они с Синг с самого начала знали, что всё может так кончиться. Если оставить в стороне нежелание смириться со случившимся, счастливый конец истории казался бы более удивительным.
— Что ты чувствуешь? — спросила Синг.
Кэп подпёр голову ладонью и закрыл глаза. Его обуревали самые разные чувства.
— Ты имеешь в виду, кроме скорби? Чувства утраты?
— Я не знаю, что делать дальше.
— Меня застукали в лаборатории Буркхарда, куда я проник тайком. Мерилл вышвырнул меня с территории университета.
Теперь Синг погрузилась в молчание. Наконец она спросила:
— Значит, это?
Он на мгновение задумался, потом ответил:
— Гнев. Я чувствую гнев. Близкий друг погиб, и кому-то это сходит с рук.
— У нас есть какие-нибудь веские факты?
— Пока только косвенные улики, возможно, частично воображаемые. Что насчёт фотографий?
— Я сфотографировала всех, кто попал в объектив. Сегодня сделала ещё несколько снимков, когда все охотники собрались в Уайттейл.
— Почему ты не переслала мне их по электронной почте?
— Перешлю.
— У меня есть ещё одна ниточка, за которую я собираюсь потянуть, а если из этого ничего не выйдет… Возможно, мне следует просто приехать туда и просто находиться там.
— Ты мог бы помочь Риду сейчас.
— Как он?
— Он спит.
— А… Ладно, передай ему от меня слова любви и участия и вышли мне фотографии, и…, я предприму ещё одну попытку в память о Бек, если ни для чего другого.
— Будь осторожен.
— О, думаю, для меня самое худшее осталось позади.
Синг захлопнула сотовый и забралась обратно в автофургон. Джимми по-прежнему сидел у монитора, как приклеенный. Он говорил мало, вид имел возбуждённый и нервно тряс коленом со скоростью отбойного молотка. Этот благоприятный признак позволял надеяться, что ему не усидеть на месте. Синг решила дать Джимми взвинтиться посильнее, прежде чем заговорить с ним. Тем временем она использовала второй компьютер, чтобы подключиться к сети через мобильник и выбрать папку с фотографиями (групповыми, моментальными и сделанными украдкой) всех людей, имеющих отношение к поисковой операции и охоте. Несколько быстрых постукиваний по сенсорной панели и фотографии отправились к Кэпу.
— Как там дела? — спросила она Джимми.
— Пока никак. — Его голос звучал напряжённо. — Южная сторона долгое время оставалась открытой. Медведь мог проскользнуть там.
— Я могу сменить вас, если вы хотите вернуться туда. Это заставило Джимми оторваться от монитора.
— Точно?
— Послушайте. Неужели вы хотите торчать здесь, пока кто-нибудь другой убивает медведя?
Он сорвал с головы гарнитуру, схватил свою куртку, винтовку и стремительно вышел из автофургона, запихивая в ухо наушник от GPS Рида.
— Не стоит благодарности, — сказала Синг, устраиваясь перед компьютером.
При первом же взгляде на монитор она увидела, что точки Стива Торна и Дженсона находятся в опасной близости от места, где Рид нашёл кусок куртки Бек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнк Перетти - Монстр, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

