`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая

Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая

1 ... 65 66 67 68 69 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
позволения.

— Хорошо, — кивнула Алге. — Жаль, что нельзя сделать музыку громче. Но вы же понимаете…

— Да, мы понимаем, — вздохнул Скрипач. — До встречи, девушка в красном.

— До встречи, Однорукий.

21 Сны Бетти Джей

— Боишься? — ехидно спросил Скрипач.

— А ты будто не боишься, — со вздохом ответил Ит. — На самом деле не боюсь, конечно. Но ощущение не очень.

— У меня тоже не очень, — признался Скрипач. — Не поверишь, из-за собаки.

— Почему — не поверю? Очень даже поверю, — Ит поднял крышку блока. — Полезли, что ли. Раньше сядем, раньше выйдем.

Они сейчас находились в зале, предназначенном для работ в локациях — этот зал в своё время демонтировали с корабля Санкт-Рены, и перенесли на «Сансет». Блоков, правда, оставили всего четыре, в старом зале их было десять, но дизайн Скрипач решил сохранить, уж больно этот дизайн ему когда-то понравился. Стим-панк. Медь, заклепки, кожа, и всё в том же духе. Глупости какие, заметил Кир, когда зал восстанавливали, ну зачем тебе это, рыжий? Надо, ответил тогда Скрипач. Не «зачем», а «потому что». Потому что потому. Нравится, и всё тут. Ну и оставили.

— Альтея, дорогая, включи нам музычку, пожалуйста, — галантно попросил Скрипач. — И в третью локацию.

— И веди мониторинг времени, — тут же добавил Ит. — Если будет расхождение, сообщи сразу.

— Разумеется, — ответила Альтея. — После выхода кофе, как обычно?

— Ага, — кивнул Скрипач. — Только не Кировскую бурду, а из моих рецептов. Или из того, что Рэд придумал. Сливочно-сиропное что-нибудь, с двойной заваркой. Ну, когда две порции кофе на одну порцию сливочно-сиропного.

— Сделаю, — пообещала Альтея. — Блоки подготовлены, прошу вас.

* * *

Воды больше не было. Наоборот, было жарко, как-то уж очень жарко, и где-то в стороне, совсем неподалеку, слышалось потрескивание. Очень нехорошее потрескивание, словно…

— Это трейлер, — произнес Скрипач, оглядываясь. — И он горит.

— Верно, — Ит кивнул. — Именно так. Мы в ванной, как я понимаю.

Ит был прав, сейчас они стояли вплотную друг к другу в тесном, маленьком помещении, и помещение это выглядело весьма печально — оно оказалось запущенным, грязным, и выглядело обветшавшим. Лейка душа — на петле, сделанной из веревочки, мочалка — истёртая, выцветшая; в мыльнице, покрытой отложениями так, что её цвет невозможно различить — серо-розовый обмылок размером с большой палец, на стене полочка на присоске, в которой стоит дешевый шампунь. Ит взглянул под ноги. Душевой поддон тоже оказался замызганным, к тому же он был покрыт паутиной из трещинок, больших и маленьких.

— Надо выбираться отсюда, — предложил Скрипач. — Надеюсь, тут не будет такого же коридора, как у Алге.

Ит осторожно приоткрыл дверь. Против его ожидания, дыма в крошечном тамбуре перед душем не было, но потрескивание стало слышно лучше, и они тут же оба поняли, что огонь горит в том месте, где в трейлере находится кухня. Странно, почему нет дыма. Тут же повсюду дерево, пластик, и тряпки, поэтому дыма должно быть с избытком.

— Идём, — приказал Ит. — Так… кухня — налево, спальня, соответственно, направо. Нам туда.

* * *

Разумеется, они оба знали, что предстоит увидеть, но всё равно — увиденное произвело впечатление более чем сильное. В первую очередь, конечно, сработало ощущение колоссального диссонанса, ведь оба они знали, и тысячу раз видели Джессику, мало того, они видели Алге, и, да, женщины были похожи, они не могли не быть похожи, и Бетти тоже была похожа, но…

Девушка, полулежащая на кровати перед ними, оказалась толстой. Но не просто толстой, а расплывшейся, как перестоявшееся тесто, которое выбирается из-под крышки кастрюли. Огромный, свесившийся на сторону, живут, чудовищного размера ляжки, икры, кое-как утянутые расползающимися по швам трикотажными бриджами; огромные руки, необъятная грудь. Однако при этом Бетти умудрилась каким-то непостижимым образом остаться красивой — лицо её имело тонкие черты, глаза были яркими, выразительными, вот только волосы забраны в неопрятный пучок на макушки, видимо, чтобы шея не потела под ними. Понятно, что с такими габаритами другая прическа будет доставлять массу проблем. Одежда — широкая, изношенная майка лилового цвета, и серо-зеленые бриджи. Рядом с кроватью стояли ходунки, за которые девушка держалась правой рукой.

А ещё в спальне играла музыка. Та самая, разумеется. На дрессере, небольшом, с четырьмя ящиками, валялся маленький проигрыватель, и стояла колонка. Простейшая, самая дешевая, проводная, старая. Тоже, в некотором смысле, сюрреалистическая картина. Огромное тело на не заправленной кровати, дышащая жаром дверь, потрескивание недалекого пламени, мусор и пыль на расцарапанном полу, нищенский интерьер древнего, избитого временем трейлера, и — абсолютно неуместная здесь музыка, прекрасное меццо сопрано, слова, печальные и торжественные, слова о сердце, которое медленно учится…

— Так вот они, четыре царапины, — беззвучно произнес Скрипач. — Это не ночной столик. Это она опереться пыталась. Наверное.

Ит сердито глянул на него, и спросил, обращаясь к девушке:

— Вы ведь Бетти, да?

Она с испугом посмотрела на Ита, и медленно, словно через силу, кивнула.

— Да, — ответила она. Голос тихий, но, опять же против ожиданий, вполне уверенный. — А вы пожарные? Он прислал пожарных?

— Кто? — не понял Скрипач.

— Гектор… — из её голоса пропала уверенность. — Он же должен прийти. Или… или я снова всё перепутала? Ах, да, я же не дослушала… опять…

— Нет, мы не пожарные, — покачал головой Скрипач. — Бетти, а кто такой Гектор?

— Он, — девушка улыбнулась, и лицо её вдруг стало совсем молодым и беззащитным. Она смотрела на Скрипача словно бы с затаенной надеждой. — Я его люблю. Он самый лучший на свете.

— Вы его знаете? Давно? — спросил Ит. Да, вопрос прозвучал несколько странно, но, против ожиданий, Бетти его прекрасно поняла.

— С рождения, — сказала она. — Он есть, вот это я знаю. Точно знаю. Да, я его не видела. Никогда не видела, только в снах. Но он есть.

— Вот даже как, — Скрипач покачал головой. — И… что же? Он должен прийти сюда?

— Наверное, — она опустила взгляд. — Мне так кажется. Когда так страшно, и когда… когда вот так… я верю, что он не бросит меня одну. Он приведет помощь, пожарных, и воду. Тут нужно, чтобы вода, много воды… ведь там… там, за дверью… — она заплакала. — И здесь… Гектор должен прийти, и оживить Гетти, и потушить… там…

Ит уже при входе заметил, что на полу, рядом с дверью в спальню, лежит труп маленькой чёрной собачки, но ни он, ни Скрипач не стали говорить об этом с девушкой — они справедливо предположили, что от такого разговора может стать только хуже. Однако, если она сама сказала об этом, можно и спросить.

— А что случилось с пёсиком? — в голосе Скрипача зазвучало сочувствие. — Кто его так?

— Это Калеб… он сын шерифа, ему шестнадцать… — Бетти попыталась рукой вытереть глаза, но это мало помогло, потому что слёзы бежали градом, она плакала, не переставая, давясь рыданиями. — Он… влез в трейлер, у него был… пистолет… он требовал, чтобы я… я… разделась… потому что он хочет посмотреть, как там всё… устроено… у жирух… я сказала ему, чтобы он убирался прочь, а он… — она судорожно вздохнула. — Он загнал меня… сперва в душ… потом сюда… я кинула в него палкой, вон… — она махнула куда-то рукой, и стало понятно, откуда на полу появилась одиночная царапина. — Гетти стал лаять на него, и он… выстрелил в Гетти… моя детка, мой мальчик… затем включил колонку, и ушёл. Сказал… что музыка не даст никому услышать… мои крики… что он и так… потратил пулю на собаку, а мне хватит… огня… он, кажется, поджег кухню… я никогда, никогда, никогда ни перед кем… не снимала одежду… это низко, это предательство… того… кого любишь… это как измена… или хуже, наверное… даже ради своей жизни… я бы так… не смогла…

— Вы правильно поступили, — кивнул Скрипач. — Это верное решение. Вы молодец, что не дали себя унизить.

— Жалко только, что я… умерла из-за этого, — она кое-как всё-таки вытерла глаза, и попыталась улыбнуться. — И Гектор всё никак не придёт. А никак не дослушаю. Жду, жду… а приходит только Калеб, снова и снова. И ничего у меня не получается… ноги, понимаете? Ноги не идут… словно отнялись… я хочу встать, чтобы открыть дверь, и не могу…

В подтверждении своих слов она неуклюже перевернулась, навалившись на ходунки, и ходунки

1 ... 65 66 67 68 69 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слепой стрелок - Екатерина Витальевна Белецкая, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)