`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Иван Франке - Охота в параллельных мирах

Иван Франке - Охота в параллельных мирах

1 ... 64 65 66 67 68 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Весь следующий день он учил необычный алфавит и осваивал технику чтения задом наперед. К вечеру следующего дня он уже мог относительно свободно читать корабельную инструкцию. Из предисловия следовало, что Гарм был сыном главного штурмана "Звездного изгнанника" и единственным из оставшихся в живых, кто еще помнил, как управлять кораблем. Он записал в книгу все, что знал и позаимствовав из корабельного груза несколько стручков "Дъяволого гороха", сунул их в корешки книг. Вообще это растение предназначалось для переработки макулатуры и его семена везли по заказу, на какую-то планету, но не довезли. Гарм решил его использовать иначе. На планете где он произростал, горох не был ядовит. Раньше ростки этого растения не убивали человека, но усыпляли его, но, то ли в результате регулярных солнечных вспышек, сопровождающихся довольно жестким излучением, то ли по каким-то другим причинам, стручки за сотни лет настолько мутировали, что превратились в убийц. Проклюнувшись, росток нападал на любое теплокровное животное, а затем в течение нескольких последующих часов растение, разрастаясь, уничтожало книгу. Скоро на месте книги оставалось лишь то, что можно было бы определить как почерневший завядший куст, оплетающий своими корнями то, что когда-то было книгой. В этом у Владислава сомнений не было. Об этом знали и все последующие поколения посвященных в дела храма людей.

— Значит, корабль и в самом деле еще может летать. — Он захлопнул книгу. — Вопрос: как Козалак собирается управлять кораблем? Не значит ли это, что у него есть какая-то информация по доступу к книге или у него есть сама книга. Их ведь было написано три штуки. Одна у нас… Ворчун, ты уже выяснил, где находится "Изгнанник"?

— Уже давно, — кивнул андроид. — Корабль по размерам с земной транспорт стоит недалеко от полюса, наполовину вмерзший в лед.

— Так почему же мы его раньше не нашли? — возмутился Владислав? Куда к черту годятся твои сканеры?

— Сканеры в порядке, — обиделся Ворчун. — А не нашли по двум причинам. Во-первых, на полюсах мы и не искали ничего, мы же искали корабль Козалака на Стилре. А во-вторых, искать, не зная что и не зная где это, напоминает мне поиски черной кошки в ящике с углем.

— Трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет, — поправил его Владислав. — Китайский философ Конфуций, кажется… Ну ладно, — добавил он примирительно, — сейчас мы знаем, где корабль и я должен быть там как можно быстрее. Желательно бы оказаться там раньше каравана.

— Что ты сейчас там собираешься делать? — поинтересовался Ворчун.

— Поговорить с монахами. У меня есть хороший козырь, — он потряс книгой.

— Ну если ты так решил… Где тебя высадить, у порога? — Андроид направился к креслу пилота.

— Нет, — мотнул головой Владислав, — поиграем еще немного в блаженных. Высади меня километрах в пяти, а дальше я сам…

* * *

Через час, снова наряженный в балахон паломника Владислав, с мешком в руке и с книгой под мышкой, стоял у ворот, покрытых изрядно облупленной керамической плиткой.

— Похоже, что тринталовое покрытие они еще делать не умели, — буркнул он себе под нос и принялся колошматить посохом по бронзовой пластине подвешенной неподалеку.

Кнопку переговорного устройства и глазок камеры он заметил сразу, но решил, что было бы логичнее ими не пользоваться, так как представлялось весьма маловероятным, чтобы паломники в этом разбирались. Вскоре створка двери приоткрылась и наружу выглянул худощавый юноша в серебрянных доспехах. Черный шелковый плащ еще сильнее подчеркивал его строгие и правильные черты.

— Кто ты и что тебе здесь нужно, чужеземец? — спросил он, не выходя наружу и встал, загородив проход.

— Я странник, я паломник, я Вацлав, — ответил Владислав по этикету. — Я прибыл сюда, чтобы почтить великий храм "Звездного изгнанника" и припасть к истокам благодати Всевышнего.

Юноша посторонился и освободил проход.

— Входи, паломник Вацлав. — Впустив Владислава, он выглянул наружу и, бросив беглый взгляд вокруг, закрыл дверь.

— Следуй за мной, паломник, — сказал он и пошел по едва освещенным коридорам.

Зайдя в освещенный красным светом зал, Владислав остановился, увидев посреди комнаты задрапированной красным шелком, человека в форме лейтенанта торгового флота. На плечах его красовался алый шелковый плащ с откинутым капюшоном. Юноша в черном плаще быстро подошел к нему и что-то сказал в полголоса. Молодой лейтенант бросил любопытный взгляд на гостя и кивнул головой. Затем, отпустив стражника, он указал рукой на стул, приглашая садиться. Владислав подошел к стулу и, вспомнив урок, полученный в свое время от Аласи, сел на пол рядом со стулом. Лейтенант, удовлетворенно кивнув, сел на стул, стоящий на возвышении посреди комнаты.

— Добро пожаловать в храм "Звездного изгнанника", — сказал он, задумчиво разглядывая паломника. — Далек и долог ли был путь твой, паломник Вацлав? Не нуждаешься ли ты в чем-либо?

— Путь мой был долог и короток, но в чем я нуждался, я получил, ступив в обитель благодати. — Владислав склонил голову. Насколько он успел выяснить, протокольные приветствия на этом заканчивались.

— Аминь. — Лейтенант встал, давая понять, что официальная часть церемонии встречи закончена. Он позвонил в колокольчик и, повернувшись к паломнику, добавил:

— Сейчас тебя отведут в твою комнату, где ты сможешь отдохнуть с дороги, поесть и выспаться, а завтра "Верховный капитан" примет тебя. Паломник Вацлав, — остановил он Владислава в дверях, когда тот уже выходил вслед за слугой, одетым в коричневую накидку. — На чем ты прибыл сюда? Мне доложили, что здесь нет ни одного корабля.

— Всевышний окутал меня облаком тепла, — Владислав воздел руки к небу, — и перенес к воротам сей обители.

— Велика власть всевышнего, — согласился лейтенант, провожая паломника недоверчивым взглядом.

В комнате, куда привели гостя, стояла кровать, стол и стул. Здесь же в углу лежали его вещи. Владислав умышленно не убирал книгу в мешок, расчитывая на то, что слуги немедленно сообщат о ней кому следует. Вскоре принесли еду, вареное мясо с лепешками и глиняный кувшин в асандром. Расчет агента оказался верен. Владислав еще не закончил трапезу, когда в дверь постучали. На пороге стоял слуга в коричневом плаще-накидке.

— "Святой Старпом" желает видеть вас, паломник Вацлав, — сказал он, почтительно склонив голову.

От чуткого уха Владислава не укрылось тихое позвякивание кольчуги под плащем.

— Если паломник не в состоянии вести беседу сейчас, я передам его святейшеству «Старпому» и он назначит встречу на более поздний срок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Франке - Охота в параллельных мирах, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)