Александр Казанцев - Арктический мост
— Да, леди, — вздохнул старик, — это, пожалуй, даже и не смешно. Без работы все время после колледжа…
— Вы говорите о Джемсе, — заволновался юноша. — Но он уже давно перестал задумываться над этим. У него даже пропала охота искать для себя занятие. Он уже мертв.
— В тридцать пять лет! — воскликнула Амелия.
— Да, — печально подтвердил Генри. — У него нет желания действовать, и когда я гляжу на него, я прихожу в ужас, мисс Амелия, у меня стынет кровь! Но я хочу что-то делать, у меня же мышцы, посмотрите, какие… И я кончил колледж.
Амелия вздохнула. Вдруг она оживилась.
— Генри, хэлло! Когда будут строить туннель, вы найдете там работу.
— Дай бог! — ответил Генри. — Я с восторгом отдам мистеру Мору свой голос.
Амелия чуть не подпрыгнула от радости. Старый Бен почему-то захохотал.
— Держи карман шире, сынок. Вы еще утонете в этом туннеле. Вон у русских утонул туннель, сколько людей там погибло, — все газеты об этом писали.
— Это ложь! — возмутилась Амелия. — Наоборот, пожертвовав туннелем, русские спасли людей. Теперь же, при новом способе прокладки туннеля, работа совершенно безопасна.
— Кто знает, кто знает… Сэм так же говорит. Но, во всяком случае, что касается меня, то я предпочитаю голосовать за хозяина своего завода.
— Как, дядя Бен, вы работаете на заводе Элуэлла?
— Да, моя леди. Недавно он стал нашим крупным акционером. Ха-ха-ха… Я ведь тоже приобрел несколько акций. Теперь я заинтересован в прибылях не меньше, чем сам мистер Элуэлл. Судостроительные акции — это верное дело, моя леди.
Мисс Амелия нервно закурила папиросу.
— Вот он всегда так, — сказал Генри. — Для него существует только его завод и его бизнес. А сыновья его не интересуют.
— Что он говорит, моя леди? А кто его содержит? Разве не отец?
— Это тяжелее всего. Есть хлеб отца, когда имеешь такие руки, когда не знаешь, куда приложить свою силу, и даже не смеешь надеяться на это.
— Звонят, Генри, открой.
— Это, конечно, Мэри! — вскрикнула Амелия. — Один голос “за” и один “против”, — прошептала она про себя.
Мэри была типичной нью-йоркской девушкой: ее послушные моде волосы спускались локонами, как у Амелии, миловидное личико всегда приятно улыбалось.
Подруги критически осмотрели друг друга, потом расцеловались.
Мэри отдала покупки брату и, схватив подругу, потащила ее на второй этаж, в свою комнату.
— Он так смотрел на меня, что я предложила ему вместо галстука носки… Я совсем с ума сошла… Он был так элегантен… Потом, когда он уезжал, я заметила в окно, что у него великолепный “Ролл-ройс”. Он по два раза в день заходил в магазин, потом я прогнала его. Я даже боялась за свое место, но он не пожаловался старшей…
— Ах, Мэри!
— Он сказал, чтобы я бросила ломаться, что он сделает мне богатый подарок!
— Нахал!
— Нет, дурак! Он думал, что мне нужен миллионер-любовник. Нет, мне нужен миллионер-муж.
— А Сэм?
— Ах, Амелия, я так привыкла к нему…
Мэри переоделась, и подруги спустились вниз. Там хозяйничал Генри, приготовляя вечерний чай.
— Где же Джемс? — ворчал Бен. — Так приятно было бы сесть за стол всей семьей.
— А как же Сэм? — спохватилась Мэри. — Уж я ему дам такую взбучку, что он устроит короткое замыкание.
— Почему короткое замыкание? — засмеялась Амелия.
— У него теперь часто получается короткое замыкание, с тех пор как я поступила в магазин. Ведь я ему все рассказываю… Бедный мальчик, он так переживает!.. Его обязательно выгонят с работы.
— Это Джемс, я узна по звонку, — пошел к двери старик Бен.
— Мэри, а за кого вы будете голосовать? — спросила неожиданно Амелия.
Мэри даже испугалась.
— Я? Голосовать? Да я никогда об этом и не думала.
Амелия топнула ногой.
— Вы не хотите использовать женское равноправие?
— О, Амелия. Я всей душой хочу использовать женское неравноправие и прибрать к рукам одного из этих богатых молодчиков, которые трутся в нашем магазине.
Мэри громко расхохоталась, а Амелия неодобрительно сжала губы.
— Право, Амелия, вы начинаете напоминать мне Сэма. Он тоже говорит, что надо обязательно голосовать…
— Джемс и Сэм, — возвестил старый Бен. — Можно садиться за стол.
Джемс был высоким, немного неряшливым парнем, с усталыми, развинченными движениями. Он поздоровался с Амелией, задержав ее руку в своей. Сэм смущался в присутствии малознакомой девушки и жался к стене. Мэри покрикивала на него, заставляя вносить в столовую стулья из гостиной, и хлопотала у стола, разливая чай в крошечные чашечки.
— Рассказывайте, парни, из-за чего вы поссорились у входной двери? — спросил старый Бен.
Джемс неприятно захохотал.
— Я нашел, наконец, себе работу, а Сэму она не нравится.
— Ты нашел работу? — нагнулся через стол старый Бен.
— Да-да, отец. Я получу двадцать долларов в день выборов.
— Что же ты должен сделать?
— Хо-хо! Об этом я как раз и собирался с вами поговорить, дорогие мои родичи.
— Хэлло! Это интересно. Двадцать долларов за один день. Я должна для этого работать целую неделю! — воскликнула Мэри.
— Это нечестный заработок, — пробурчал Сэм.
— Не ворчите, старина. Это прекрасный заработок. Вы всегда недовольны: то я не ищу заработка, то мой бизнес кажется вам нечестным. Заступитесь за меня, мисс Амелия.
— Расскажите, что это за бизнес, — попросила Амелия.
— Пустое дело. В день выборов я должен притащить к избирательным урнам всю свою семью и вас, Сэм. Вот и все. За это я получу деньги на великолепный костюм.
Чашечка в руке мисс Амелии задрожала.
— Вы не договорили, — вставил Сэм. — Приведенные вами родственники должны проголосовать за мистера Элуэлла.
— Ах! — Амелия чуть не уронила чашечку на стол.
— Что с вами, мисс Амелия? — спросил Бен.
— За мистера Элуэлла! — воскликнула Амелия.
— Ну нет, — сказал Генри, — я хочу получить работу в туннеле.
— Да не все ли равно, за кого голосовать? — деланно засмеялся Джемс. — Все в жизни одинаково плохо. По крайней мере, вы дадите мне заработать. А этот Элуэлл, уверяю вас, боевой парень. — Джемс хихикнул. — Говорят… что обстрел Седьмой авеню среди бела дня… Хо-хо-хо!..
— Вы все с ума сошли с этими выборами! Я никуда не пойду, — заявила Мэри.
— А я пойду, чтобы проголосовать против Элуэлла, — сказал Сэм.
Мисс Амелия загибала под столом пальцы на правой и левой руке.
Джемс улыбнулся и пожал плечами.
— В конце концов мне все равно, лишь бы вы пошли вместе со мной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Казанцев - Арктический мост, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

