Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого
– Ладно, пойду отыщу Тома. Кажется, никто не знает, кто за ним присматривает.
– Он сейчас всеобщий любимец. – Люк покачал головой. – Нам будет трудно, когда все уедут. – Он поколебался, прежде чем спросить: – Ты не знаешь, когда уезжает Дэвид?
«Почему ты так хочешь от него отделаться?» Этот вопрос едва не сорвался с ее губ, но Джосс сумела промолчать. Дэвид так или иначе уедет.
– Он собирается в город сегодня вечером. Ты же понимаешь, семестр еще не кончился.
– Хорошо, если бы он решил не возвращаться сюда все лето, – Люк улыбкой смягчил жесткость своих слов.
– Он не вернется. – Она коснулась его руки. – Я люблю тебя. Никогда не забывай об этом, Люк.
В доме не было ни души. Она пробежала по комнатам, окликая сына, но дом словно вымер. Из окна кабинета было видно, как Элизабет со сосредоточенным лицом катит по лужайке коляску, а идущая рядом Элис что-то страстно говорит ей, оживленно жестикулируя. Джосс тепло улыбнулась и отвернулась от окна. Том мог быть с Мэтом, Лин, Джеффри, Джо и даже с Дэвидом. Кто-то обязательно приглядывает за мальчиком, так почему она так волнуется. Джосс знала, почему. Потому что каждый из них мог думать то же самое.
– Том! – шепотом позвала она. – Том! – повторила она громче. Поднявшись по лестнице, она вбежала в его спальню. Там было пусто и чисто, как и в комнате Нэда. Никого не было и в комнатах Лин и Дэвида. Она остановилась на лестнице верхнего этажа. Там находилась спальня Грантов, и Том уже дважды пытался вскарабкаться по лестнице, чтобы попасть к ним.
Джосс медленно поднялась на один пролет, остановилась на площадке и прислушалась. В аттике было очень жарко, пахло сухим деревом и пылью. Стояла оглушительная тишина.
– Том!?
Голос прозвучал до неприличия громко.
– Том, ты здесь?
Она вошла в комнату Элизабет и Джеффри. По всей спальне была разбросана одежда. На раскрытом комоде лежали ожерелья Элизабет и галстуки Джеффри, брошенные, как только разъехались гости, и не убранные на место. В спальне стоял низкий диван – Том не мог под ним спрятаться. Не было мальчика и в комнате Мэта. Джосс остановилась в коридоре, прислушиваясь к шорохам, доносившимся из-за закрытой двери, ведшей на пустой чердак, который занимал всю остальную часть дома.
Там раздавались чьи-то шаги, было слышно, как передвигают мебель. Кто-то хихикнул.
– Том?
Почему она шепчет?
– Том! – она повторила имя сына громче.
Тишина.
– Джорджи? Сэм?
Наступила такая тишина, что Джосс решила, что кто-то притаился за дверью, затаив дыхание и прислушиваясь. Медленно, как сомнамбула, она приблизилась к входу на чердак, повернула ключ и открыла дверь. Тишина стала еще более напряженной. Когда Джосс распахнула дверь настежь, тишина эта стала осязаемой, тяжелой и еще более угрожающей.
– Том! – теперь она громко кричала, почти срываясь на визг, близкая к панике. – Том, ты здесь?
Отбросив дверь к стене, она вошла в пустое помещение. На чердаке было полутемно, в лучах солнца, проникавших в окно, плавала густая пыль. Пчела, попавшая, как в капкан, между двух рам окна, неистово жужжа, билась о стекло, стараясь вырваться на свободу, в сад, к цветам. Дверь в дальнем конце чердака была полуоткрыта. За ней стояла густая теплая темнота.
– Том? – Теперь голос Джосс дрожал, из горла рвался панический крик. – Том, где ты, мой дорогой? Не прячься.
Совсем рядом раздался сдавленный смешок. Хихикнул ребенок. Она резко обернулась.
– Том?
Никого. Почти бегом Джосс бросилась в комнату Мэта и бегло осмотрела ее.
– Том! – Женщина уже рыдала. На этот раз она действительно побежала, пересекла два помещения чердака и выскочила в третье, заканчивавшееся торцовым окном, выходящим на задний двор.
– Том!
Никого не было и здесь. Стояла невыносимая тишина, нарушаемая лишь отчаянным жужжанием пчелы. Медленно вернувшись назад, Джосс распахнула маленькое окно, и пчела с почти осязаемой радостью с басовитым гудением вырвалась наконец в сад, навстречу солнечному свету. Джосс ощутила на щеках влагу и только теперь осознала, что из ее глаз неудержимым потоком текут слезы. Горло пересохло, сердце неровно билось о ребра, готовое выпрыгнуть из груди.
– Джорджи, это ты? Где ты? Сэмми, откликнись!
Пройдя через спальню Грантов, она, шатаясь, добрела до лестницы и, остановившись на площадке, принялась вглядываться вниз, стараясь хоть что-то рассмотреть сквозь пелену слез.
– Том, где ты? – Рыдая, она села на верхнюю ступеньку. Вместе со слезами ее покидали последние силы. Джосс трясло, она чувствовала себя измотанной и испытывала невыносимый страх.
– Джосс? – Это был Мэт, стоявший на нижней площадке. – Это ты? – Он бросился к ней, перепрыгивая через две ступеньки. – Джосс, что с тобой? Что случилось?
– Том. – Ее так трясло, что она была не в состоянии говорить.
– Том? – Он нахмурился. – Что с Томом? Он внизу, на кухне с Лин.
Джосс, подняв голову, взглянула на Мэта.
– С ним все хорошо?
– Все хорошо, Джосс. – Он во все глаза смотрел на женщину, стараясь в ее лице отыскать ключ к разгадке столь странного поведения. Сев рядом с ней на ступеньку, он обнял ее за плечи. – Что с тобой, Джосс?
Она затрясла головой, шмыгнула носом.
– Я не могла его найти…
– С ним все хорошо, честное слово. – Он коснулся ее руки. – Пойдем к нему.
Джосс подняла голову, посмотрела Мэту в глаза и откинула со лба волосы, внезапно поняв, как она сейчас выглядит.
– Прости, Мэт, я так устала…
– Я знаю. – Его улыбка была так похожа на улыбку Люка, что у Джосс защемило сердце. – Уж эти дети. Ты слишком мало спишь.
Она кивнула, устало поднимаясь на ноги.
– Ничего никому не говори. Пожалуйста.
– Слово скаута. – Он отсалютовал. – Но при одном условии. Сегодня днем ты хорошенько выспишься. Как следует, а о детях мы позаботимся сами, чтобы никто тебя не тревожил, чтобы ты ни о чем не беспокоилась. Согласна?
– Согласна. – Она позволила ему взять себя за руку и отвести вниз. Джосс почувствовала себя последней дурой, когда вошла на кухню, полную смеха, криков и людей. В центре всеобщего внимания находился беззаботный Том, который, стоя на коленях на кухонном стуле, что-то рисовал цветными фломастерами на огромном листе бумаги.
– Вот и ты, Джосс. – Лин оторвалась от рабочего стола, на котором она резала лук. Из глаз ее текли слезы. Отбросив запястьем волосы со лба, она улыбнулась. – Мы и придумать не могли, где тебя искать.
Вид у Лин был веселый, словно она пребывала в эйфории.
– Где Люк? – спросила Джосс. Среди всего этого веселого сборища не хватало только его одного.
– Он вышел перекинуться парой слов с Джимбо, – ответила Лин, возвращаясь к луку. – Он придет позже, к обеду. Ты не хочешь сначала покормить Нэда?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


