Филип Дик - Кланы Альфа-Луны
— У кого? У Пышки? Еще бы! Это результат операций, которые ей сделали в Голливуде и Нью-Йорке. Только сейчас размеры ее груди скорее обусловлены яростью, чем результатом хирургического вмешательства в ее анатомию. Ее ожидал бы грандиозный успех, участвуй она в готовящемся шоу. Очень жаль, что оно сорвалось. Как жаль еще и многого другого. Вы знаете, еще совсем немного, и мне бы не выбраться из Браге-Сити. Они уже считали, что я у них в кармане, но, разумеется, меня предупредили. Как раз вовремя. — Он бросил в сторону Чака откровенно обвиняющий взгляд. — Если бы мне удалось добиться перехода Альфы-III-М2 под юрисдикцию альфиан, тогда они весьма благосклонно отнеслись бы ко мне, и я смог бы прожить в спокойствии остаток своей жизни. Если же я не преуспею в этом, если контроль над этим спутником все-таки удастся установить Земле, тогда мне нечего от них ждать. — Вид теперь у него был усталый, удрученный, он, казалось, даже усох. Создавалось впечатление, что этот разговор с Чаком дается ему с трудом. — Ну что вы на это скажете? — пробормотал Хентман. — Ну скажите хоть что-нибудь!
— Гм, — произнес Чак.
— И это все, что вы в состоянии мне сказать?
— Если вы воображаете, что я все еще имею какое-то влияние на свою бывшую жену и содержание ее отчета ТЕРПЛАНу по данному вопросу…
— Я прекрасно понимаю, — согласился Хентман, отрывисто кивнув, — что вы не в состоянии повлиять на ее решение, касающееся дальнейшей судьбы спутника. Мы видели как вы палили друг в друга, — глаза его вспыхнули, к нему стала возвращаться прежняя энергия. — Вы убили моего зятя Черигана; вы готовы — а фактически, даже желаете этого — убить свою жену… Ну что это за жизнь, до чего вы докатились? Никогда в жизни не видел ничего подобного. И еще проболтались ЦРУ о моем местонахождении.
— Спаситель оставил нас, — предположил Чак.
— Какой еще там спаситель? И кого здесь спасать? — Хентман сморщил нос.
— Идет настоящая война… здесь. Вот в чем дело. Возможно, это объясняет в какой-то мере… Если же это не так, то… — Он пожал плечами. — Что он мог сделать в такой ситуации.
— А эта фигуристая деваха, с которой вы там лежали в обнимку? Там, куда стреляла ваша жена, намереваясь вас убить. Одна из местных стебанутых, верно? Из одного из здешних поселков? — он пронзил взглядом Чака.
— Можно сказать и так, — неохотно ответил Чак. Подбор выражений не вызывал у него особой симпатии к Хентману.
— Вы в состоянии через нее связаться с каким-нибудь высшим органом, координирующим взаимоотношения поселков?
— Может быть.
— Есть только одно реально осуществимое решение. С вашим этим распроклятым спасателем или без него, кем бы он там ни был. Пусть их совет соберется и выслушает представленные на их рассмотрение предложения. Затем Хентман произнес решительным тоном. — Предложите обратиться к альфианам за помощью против агрессивных устремлений Земли. Скажите, что им просто необходимо упросить альфиан выслать сюда свои вооруженные силы и оккупировать этот спутник. Чтобы он стал законно принадлежащей альфианам территорией в соответствии с этими дурацкими соглашениями. Я их и сам не вполне понимаю, но альфиане и земляне в них разбираются. — Все это время взгляд его прищуренных, немигающих глаз был устремлен на Чака, и был откровенно вызывающим, как будто все ему было нипочем. — Альфиане гарантируют гражданские свободы здешним кланам. И никакой госпитализации и терапии. С вами не станут обращаться, как с чокнутыми; к вам будут относиться как к благонамеренным, законопослушным поселенцам, имеющим право собственности на занимаемые вами земли и занимающимся промышленной или коммерческой деятельностью, чем вы уже все и до того занимались.
— Не говорите «вы», — возмутился Чак. — Я не принадлежу ни к одному из здешних кланов.
— Как вы считаете, Риттерсдорф, они согласятся на это?
— Я… — по правде говоря, не знаю.
— Но кому же, как не вам, лучше всего знать об этом? Вы ведь* уже бывали здесь раньше, в облике симулакрума ЦРУ. Наш агент, осведомитель в ЦРУ, докладывал нам о каждом сделанном вами шаге.
Значит, в ЦРУ у Хентмана был все-таки свой человек, — догадка Чака была верной. И это, вообщем-то, было в порядке вещей для учреждений такого рода.
— Не смотрите на меня так, — сказал Хентман. — У ЦРУ в моем синдикате тоже есть свой сексот. Не забывайте об этом. К несчастью, мне так и не удалось до сих пор его разоблачить. Иногда мне кажется, что это Джерри Фелд. А через пару дней мне уже чудится, что это Дарк. Так или иначе, но как раз при помощи нашего человека в ЦРУ мы узнали об отстранении вас от работы и поэтому мы, естественно, решили отказаться от ваших услуг — какая от вас польза, если вы были лишены возможности контактировать со своей женой здесь на Альфе-III-М2? Я вот что хочу сказать — давайте будем благоразумны.
— А с помощью их агента в вашем синдикате… — начал было Чак.
— Да, ЦРУ уже через несколько минут знало о том, что я отказался от идеи со сценарием и прогнал вас, поэтому-то оно и пошло вразнос, прищемив — как они посчитали — мне хвост… Так, во всяком случае, расписали они свою акцию в гомеобюллетене. Но, разумеется, благодаря моему агенту в ЦРУ я узнал о том, что над моей головой уже занесен топор, и поэтому я пустился в бега. А их агент в моей организации дал им знать, что я покинул Землю, он только не знал, куда точно я направился. Об этом знали только Чериган и Фелд. — Хентман на мгновенье задумался. — Возможно, я так никогда и не узнаю, кто же это из моего окружения работает на ЦРУ. Но теперь это не столь уж важно. Все свои переговоры с альфианами я провожу в атмосфере строжайшей секретности, об этом ничего не знают даже самые приближенные ко мне люди из моего окружения, потому что, разумеется, я понимаю, что и мы, и ЦРУ, инфильтрованы с самого начала. — Он сокрушенно покачал головой. — Вот какая каша.
— А кто же ваш информатор в ЦРУ?
— Джек Элвуд. — Хентман криво ухмыльнулся, откровенно злорадствуя при виде реакции Чака. — А как же, как по-вашему, получилось, что Элвуд охотно предоставил в ваше распоряжение этот дорогостоящий сверхсветовой разведчик? Я велел ему это сделать. Я хотел, чтобы вы прибыли сюда. Как по-вашему, почему? Именно вас Элвуд с самого начала усердно обрабатывал, готовя к тому, чтобы вы согласились взяться за дистанционное управление симулакрумом Мейджбумом? Это была реализация разработанной мной стратегии. С самого начала. Теперь, давайте-ка выслушаем вашу информацию о здешних кланах и решим, под чью дудку станут они плясать.
Неудивительно, что Хентман и его сценаристы оказались способны сообща сварганить этот так называемый «телесценарий», который затем и преподнесли ему, как на блюдечке; с помощью Элвуда они были в курсе всех событий и направляли их так, как им было нужно, в чем только что Хентман самолично признался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Филип Дик - Кланы Альфа-Луны, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


