`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Уолтер Уильямс - Дни искупления

Уолтер Уильямс - Дни искупления

1 ... 62 63 64 65 66 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Боясь показаться сумасшедшим, Лорен все еще не решался поведать о Рэндале, воскресшем спустя долгие годы и вновь отошедшем в мир иной.

— Это уже лучше. — Тяжело дыша, Рики достал носовой платок и вытер вспотевший лоб.

Дети, погибшие в огне, Рэндал Дюденхоф, изуродованный сплющенной машиной, повергли Лорена в смятение. Сколько же бед подстерегает человека на каждом шагу!

— Понимаете, — объяснил Рики, — я не очень-то верю людям, утверждающим, что они способны творить чудеса. Совсем другое дело, когда человек просто стал свидетелем дива. Тем более если речь идет о таком здравомыслящем и наблюдательном человеке, как вы. Вы смотрите на вещи трезво, в отличие от любителей всякой мистики, которых легко одурачить несложными фокусами. Они простодушно поверят во все, что угодно, ловкость рук назовут чудом. — Затем неуверено улыбнулся. — А кто произвел увиденное вами чудо?

— Этого я не знаю.

— Хм. Тогда не скажете ли вы, в чем оно заключается?

— Не хотелось бы преждевременно говорить, потому что я пока не уверен, действительно ли это чудо. Не исключено, что найдется более простое объяснение. Но...

«Сказать или нет? — Лорен мучительно колебался. — Ведь Рэндал действительно произнес мое имя».

— Как видно, это вас очень беспокоит. — Сняв очки, Рики принялся протирать их платком.

— Да.

— Чем вызвано такое беспокойство? — настаивал Рики, глядя на Лорена близорукими глазами.

«Как ответить? — Лорен пребывал в нерешительности. — Сказать, что боюсь? Смешно. Все стало бы на свои места, будь это, к примеру, заурядным следствием по делу об убийстве некоего субъекта, застигнутого Джерниганом в постели со своей женой».

— А если, предположим, я в самом деле увидел чудо?

— Тогда, — Рики снова нацепил очки, — мы попытались бы, с Божьей помощью, разобраться. Может быть, это знамение.

— С какой целью?

— Для укрепления веры. Не только вашей, но веры всех людей.

— Но это произошло, как бы сказать... Этого уже нет. Я оказался единственным свидетелем. — У Лорена кружилась голова, он с трудом подбирал слова. — Какой смысл Господу делать знамение, если его никто не видел!

— Но вы ведь видели?

— Только я один.

— Может быть, это был знак лично для вас?

— Маловероятно.

Сердце ныло. Как быть, Лорен не знал.

— Наша церковь, — разглагольствовал Рики, — разрывалась между учением Самуэля Кэттона, чудесами и откровениями, описанными в его книге, с одной стороны, и возникшими впоследствии собственными традициями — с другой. После смерти Кэттона был основан колледж, воспитывающиеся там церковнослужители превратили священное писание в догму. Теперь церковь и слышать не хочет о чудесах, не упомянутых в писании. Понимаете, современные чудеса способны опрокинуть сложившийся порядок вещей. Это всегда неудобно. В свое время мормоны оказались революционерами. Книга Мормона детально разбирает политические и духовные вопросы, волновавшие Нью-Йорк в двадцатые годы девятнадцатого века. Очевидно, именно поэтому эта книга неудобоварима для современного читателя. А церковь апостолов пошла еще дальше, восстала даже против мормонов, на столетие опередив свой век призывами к переустройству общества.

— Мне это не очень интересно, — нетерпеливо перебил Лорен. — Мне хотелось бы...

— Понять, как относиться к увиденному вами видению или чуду? Не знаю, что это было, но церковь полагает, что между Богом и человеком ничего нет, никакого посредника. И если вы оказались единственным свидетелем показанного лично вам чуда, значит, это был знак для вас лично.

— Это совсем не то! — почти крикнул Лорен. — Не то, что описано в Библии. Не было ни видения, ни ангела, ни голоса с неба. Ничего общего с падением стен Иерихона или кровавым дождем с гадами, сыплющимися с неба. Нечто другое, непонятное.

— Помолитесь, и ответ придет. Поверьте мне.

Перед глазами Лорена проносились ужасные картины: истекающий кровью Рэндал, запах виски, похожий на него Убитый, захлебнувшийся кровью.

— Ладно, я попробую. — Лорен провел рукой по лицу, как бы пытаясь снять напряжение.

— О чем еще вы хотели бы побеседовать?

— Это все.

— Вы забыли кое-что.

— Что именно?

— Нечто такое, что, говоря словами Кэттона, возмутило умы старейшин и сердца прихожан.

Что он имеет в виду? В словах пастора Лорену почудился оттенок иронии.

— Не понимаю, о чем вы.

— На днях вы совершили насилие, — настаивал Рики.

— Я не сделал ничего плохого. — Под взглядом пастора Лорен вдруг почувствовал себя неуютно. — Мои действия оправданы необходимостью.

— Необходимо было, пользуясь своим положением, бить Мака Боннивела на паперти?

— Кто вам это сказал? — Нервы Лорена натянулись до предела. — Мак сходит с ума из-за сына. Лен нарушил закон, а Мак собирается на меня жаловаться.

— И все-таки вы ударили его?

«Нет!» — чуть было не вылетело у Лорена, но, видимо, от пастора это скрыть не удастся. Некрасиво получится.

— Да. Я дал ему пощечину. Не сильно.

— Хорошо, что вы признались, — кивнул Рики. — Я стал свидетелем вашего рукоприкладства, когда подошел к дверям, чтобы закрыть их.

Уши Лорена запылали, от желания провалиться сквозь землю мурашки побежали по коже. Нечто подобное, но другой природы, он чувствовал в былые времена на ринге перед схваткой, разглядывая в противоположном углу противника в шрамах и татуировке и ощущая на себе взгляды болельщиков.

— Он собирался меня стукнуть, — оправдывался Лорен. — Не охлади я его пыл, он набросился бы на меня, и тогда уж тюрьмы ему не миновать.

— Значит, вы ударили его только, чтобы уберечь от тюрьмы за нападение на полицейского?

— Да. Именно так.

Рики откинулся на спинку стула, запрокинув голову вверх и обдумывал положение.

— Превентивный удар, говорите. Сразу и не вспомнить, какому понятию этики соответствует этот термин.

— Я не силен в этике, Пастор, но в нашем городишке не всегда надо действовать формально. Да вы и сами, наверно, так поступаете.

— Но я не бью людей.

— Конечно. Но Мак вел себя вызывающе, он оскорблял меня и угрожал.

— Вы не боитесь его угроз?

— Нет.

— А что произошло с Леном?

— Я думал, что у него пистолет. Я ошибся, но тогда раздумывать долго было некогда. В большом городе полицейские просто застрелили бы его в такой ситуации.

— Вполне вероятно, — кивнул Рики.

— А если бы он выстрелил в меня, его бы казнили.

— К тому же тогда он убил бы вас.

— Не исключено, — засмеялся Лорен. — Так что там тоже оборона была вынужденная. Не хотелось обрекать Лена на верную гибель.

— Понятно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уолтер Уильямс - Дни искупления, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)