Anna Milton - Последний Закат
- Спасибо тебе, Мия, - миссис Гарнес все же пропустила слезу. - Я очень рада, что у моей дочери есть такая верная подруга, как ты.
Я чувствовала, что сейчас расплачусь, и не пыталась сдержать этого порыва чувств.
Миссис Гарнес крепко обняла меня за плечи.
- Полиция сделает все возможное, - успокаивала она меня, хотя по идее должно быть все наоборот. Я удивилась, как хорошо она держалась.
Вскоре с работы вернулся отец Мелиссы, точнее, он влетел в дом, сказав, что ему звонили сказали срочно приехать в полицейский участок, так как появились новости. Я хотела поехать с ним, но миссис Гарнес сказала, что обязательно позвонит, когда что-нибудь узнает.
С тревогой в душе мне пришлось идти домой. Я решила прогуляться на свежем воздухе, стараясь вытеснить из своей головы ужасные мысли.
Я думала о Дэниэле. Где он сейчас? И вообще, ищет ли он Мелиссу? Если да, то каковы результаты? А что хотели сказать в полиции мистеру и миссис Гарнес? Может, ее уже нашли? А может, с ней что-то случилось?
Нет... я должна думать только о хорошем, чтобы не свихнуться от ужасных предположений.
Я гуляла до тех пор, пока не стемнело. Я бродила поблизости от дома, не решаясь зайти. Мне казалось, что если я войду в дом, то увижу отчаянное лицо мамы, которая может сказать мне самую ужасную вещь. Или же она сообщит мне хорошую весть - что Мелисса жива и здорова, и она дома. Большего желать я и не могла.
Я металась между опасениями и уверенностью в том, что все будет хорошо. Меня колотило от волнения, сердце безутешно щебетало в груди, и дыхание захватило от непонятного ощущения, сковавшего горло.
Еще я ждала звонка, хоть какого-нибудь звонка! Но ни Дэниэл, ни родители Мелиссы мне не звонили, из-за чего я стала переживать еще сильнее.
Но не могу же я вечно прятаться от реальности? Независимо от того, хорошо ли будет, или плохо. В любом случае я должна принять это, как бы тяжело мне не было.
Перед тем, как пойти домой, я решила позвонить Дэниэлу. Поначалу он не отвечал, и я уже стала отчаиваться. И когда собиралась отключиться, Дэниэл ответил.
- Дэниэл! - с облегчением воскликнула я. - Где ты сейчас? Вы нашли Мелиссу?
- Мы с Мэри прочесываем соседний штат, - ровным голосом пояснил он, хотя я слышала шелест листьев, хруст веток, свист ветра. Он бежал. - Пока что ничего.
- Ладно, - я подняла голову. - Возвращайся скорее. Я соскучилась.
- Люблю тебя, - быстро проговорил он и отключился.
Я убрала телефон в карман и последовала к дому.
С каждым шагом напряжение в моей душе нарастало. А когда я увидела полицейскую машину, припаркованную у дома, то замерла. Я перестала дышать, мои руки сжались в кулаки с такой силой, что я чувствовала боль от того, как в ладони впиваются ногти. Мне не хотелось идти вперед, открывать входную дверь... Я так боялась неизвестности, боялась услышать ужасную новость, которая разобьет мне сердце.
Я сделала неуверенный шаг вперед.
Меня начало трясти, когда я зашла в прихожую, тихо, почти что бесшумно, прикрыв за собой дверь. Как же мне хотелось стать невидимой, неслышимой, чтобы спокойно подняться наверх, закрыться в своей комнате, и ничего не знать. Я не хотела ощущать боль.
- Мия, детка, это ты? - раздался из гостиной тихий голос мамы.
Я вздрогнула. Может, мне уйти, пока не поздно?
- Да, - хотелось мне ответить четко, но голос прозвучал хрипло.
Наступила тишина, а затем передо мной появилась мама. Я осторожно взглянула на нее - покрасневшее лицо, зареванные глаза, и слезы, стекающие по щекам. Я сжалась.
- Что с тобой? - шепотом спросила я.
После моих слов лицо мамы скривилось, и она заплакала еще сильнее. А я стояла напротив нее, не в состоянии представить себе, из-за чего так расстроилась мама.
- Мам? - мой голос прозвучал громче. - Скажи, что происходит? Есть новости про Мелиссу, да?
Когда я произнесла имя своей подруги, мама замерла. В ее больших глазах скопилось неисчисляемое количество грусти, сожаления, боли...
- Ты меня пугаешь... - задрожала я.
- Мне так жаль, - еле слышно проговорила она и снова заплакала.
Я по-прежнему стояла на месте, моя голова стала чугунной - я не понимала, что имела в виду мама. А может, что я сама внушала себе, что ничего не понимаю...
Еще некоторое время я смотрела на маму, а потом стремительно направилась в гостиную. В кресле сидел полицейский, а на диване папа. Телевизор не работал. Тишина, повисшая в доме, пробуждала во мне дикую дрожь.
Увидев меня, мужчина в форме встал с кресла.
- Здравствуйте, вы Мия Эндрю? - низким грудным голосом просил он.
Я медленно кивнула.
- Я капитан Томас, - полицейский сделал несколько шагов навстречу мне. Я машинально отодвинулась назад.
- Вы нашли Мелиссу? - я с надеждой взглянула на капитана.
- В общем-то, да, - со вздохом мужчина опустил голову.
Я вздернула брови; казалось, мое сердце замерло в ожидании, голова опустела.
Ну почему же он молчит?! Как будто специально растягивая мои мучения...
- Около часа назад мы нашли мисс Гарнес, - стал пояснять он мрачноватым голосом. - Изуродованное тело вашей подруги находилось неподалеку от Огасты. Мне очень жаль, но Мелисса погибла.
Эти слова убили во мне последние чувства. Я стояла на месте, впав в состояние оцепенения. Мне казалось, будто сейчас я упаду в обморок - перед глазами все плыло и постепенно темнело. И я с нетерпением ждала, когда отключусь - ведь тогда я смогу забыть весь ужас, забыть ужасные слова, после которых стал рушиться мой мир.
Глаза покрыла пелена соленых слез, которые беспощадно хлынули и покатились по щекам. До меня не до конца дошло то, что Мелисса - самый жизнерадостный и веселый человек на свете, моя лучшая подруга, с которой я была неразлучна с самого детства - умерла. Ее больше нет.
- Нет... - беспомощно пошевелила губами я.
Я почувствовала, что сейчас потеряю равновесие и упаду. Но папа и капитан Томас вовремя подхватили меня. Я плохо смыслила и почти не понимала происходящего вокруг, но я отчетливо ощущала каждой клеточкой своего тела, как с невероятной болью разрывается мое сердце. Эта боль была настолько невыносимой, что даже криком не получилось бы выразить эти муки.
- Принесите воды! - скомандовал серьезный голос.
Я плюхнулась на диван, схватившись руками за голову, и стала горько плакать. Внутри возникло дикое желание сорваться с места и бежать, куда только глядят глаза, лишь бы не ощущать, как кровоточит серьезная рана в груди.
Я не знала, куда мне деться, не знала, где найти лекарство от боли, которая будет сопровождать меня отныне и всегда.
- Примите мои соболезнования, - словно из другого конца бесконечного туннеля доносился до меня голос полицейского.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Anna Milton - Последний Закат, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

