Джон Уиндем - Дальний полет
– Полагаю, что такие люди существуют, - ответил Уолд. - Как раз одним из них и является наш посол.
Колокол начал звонить через строго определенные промежутки времени. Синклер взглянул на свой хронометр:
– Двадцать секунд до контакта, - произнес он.
Все внимательно следили за пучком энергии, идущим от сети в небо. И сколько бы раз ни приходилось человеку видеть это зрелище, оно не теряло для него своего очарования. В какой-то миг огромный лайнер ФТЛ пробил себе дорогу через подпространство на скорости, близкой к бесконечности, а в следующий миг он возник в нормальных пространственно-временных условиях, весь как-то напрягся, завис в воздухе и наконец замер на посылаемом сетью силовом пучке, как стрелка компаса на своей оси. Это было чудо, к которому никто и никогда не мог привыкнуть.
Синклер сказал: "Идет!" - и тут же колокол разразился непрерывным звоном. В этот же момент появился корабль, гораздо ниже, чем ожидалось, но все же в пределах безопасности. Сверхзвуковой удар хлопнул по поверхности планеты с потрясающей силой, а вслед за кораблем гремела и сверкала короткая гроза, сопровождавшаяся, как всегда, мощными осадками. Зрители стоически восприняли все это как часть церемонии прибытия.
Медленно, как бы подвешенный на невидимой нити, корабль послушно снизился и совершил мягчай шую посадку в верхней части сети. Секунду все казалось неподвижным, затем открылись нижние люки и появился лифт. Когда клетка лифта коснулась грунта, все ожидавшие двинулись к ней. Уолд посмотрел на Синклера:
– Все кончено? Тогда пойдемте вниз - я представлю вас послу.
Синклер взглянул на свой комбинезон:
– Да я одет неподходяще…
– Неважно. В Администрации космических территорий работают не такие уж поборники формальностей.
Они спустились туда, где группа людей начинала раздаваться в стороны по мере приближения посла с его свитой.
Когда ряд опять сомкнулся, Синклер остановился как бы в замешательстве, затем опять ускорил шаг и схватил доктора за руку:
– Вы это серьезно?
– Насчет чего? - в голосе Уолда звучала сама невинность.
– Насчет посла… Ведь это какой-то розыгрыш…
– Если вы думаете, что это розыгрыш, то у вас сверхъестественное чувство юмора.
– Но ребенок… Не удивительно, что вам потребовалась сеть для мягкой посадки!
– Уильям Артур Преллен, - сказал Уолд. - Посол, аккредитованный на космические территории Проклятой. Возраст… двадцать семь дней или что-то в этом роде. Он уже становится чуть староват для этой работы, но все равно, он - наилучший наш шанс для установления контакта с Незнакомцами. Мы все устроим так, чтобы он достаточно часто вступал в контакт с ними и на достаточные периоды времени, чтобы его формирующееся сознание воспринимало их одинаково с нами. В чем дело? Кажется, вы немного помрачнели? Признайтесь, вы только теперь уяснили, что Администрация космических территорий - вовсе не такое тепленькое местечко, как кажется?
Вспомнив собственный опыт контакта с Незнакомцами, Синклер ощутил досаду.
– И вы действительно думаете, что чего-то добьетесь таким путем?
– У нас только один шанс, - ответил Уолд, - да к тому же это опасно. Опасно для юного Преллена и для тех, кто решился на такой шаг. А какую блестящую победу одержал бы адмирал Мэлк!
– Он никогда не узнает об этом, - произнес Синклер. - Во всяком случае не от меня. Я и представить себе не мог, что вы будете так рисковать!
– И Незнакомцы тоже, - сказал Уолд. - Помните тот кристалл в моем кабинете… я не говорил вам, что каждый день он понемногу увеличивается? Я подозреваю, что это эмбрион Незнакомца. Так сказать, их посол к нам. Не исключено, что мы уже достигли этого первого порога взаимопонимания.
Э. Нор
Музыка сфер[16]
Если пройти по главной улице сучавского[17] Кымпулунга от вокзала к новому кинематографу, то справа будет холм Рунк, а слева, по другую сторону Молдовы, останется холм Дея. Несколько лет назад на Рунке еще паслись овцы и коровы. Теперь на его склонах выстроились в ряд дома почти до самой вершины.
Идя по узким и крутым тропинкам, оставив позади сады с желтыми, лиловыми и вишневыми георгинами и поднявшись затем по дорожке, вытоптанной среди сочной травы, выходишь к бревенчатому, окрашенному черной краской домику с зелеными ставнями и красной черепичной крышей, где живет учитель Фиру.
Дом был на отшибе, да и трудный подъем удерживал посетителей; даже почтальон имел обыкновение оставлять письма в канцелярии школы, что стояла у подножия холма.
Итак, гости редко посещали учителя. Поэтому стук в ворота, да еще в одиннадцать часов ночи, озадачил хозяина. Он еще не ложился - читая, задремал в кресле - и поспешил к воротам, как был, в халате и домашних туфлях, хотя поздняя осень уже покрыла листья ржавчиной и осыпала серебром.
– Кто там?
– Я хотел бы поговорить с господином Фиру!
– Я Фиру! Что вам угодно?
– Я от газеты "Рарэул", - ответил самоуверенный юношеский голос. - Вы должны уделить мне несколько минут.
– Должен? В такой час? Уже почти полночь.
Репортер толкнул дверь, не спрашивая на то разрешения. При свете электрической лампочки Фиру его оглядел. Это был парень лет двадцати с небольшим, невысокий, в очках, с давно не стриженными волосами и бакенбардами чуть ли не до самого подбородка. Он бодро представился:
– Меня зовут Стэнкуцэ.
Учитель явно не замечал протянутой руки.
– Господин Фиру, я хотел бы узнать от вас, насколько можно верить слухам, которые ходят по городу?
– Ах, слухи?! Но почему вы пришли именно ко мне и в такое позднее время?
– Потому, что вы - человек, пользующийся авторитетом в городе, и потому, что заявление, сделанное вами, заслуживает всяческого доверия. А поздно я пришел потому, что был занят, но если я успею в редакцию до двенадцати или до половины первого, материал еще попадет в субботний номер.
– Мне неизвестно, о каких слухах идет речь! - с раздражением проговорил учитель. - Сделайте одолжение, оставьте меня в покое. Я хочу спать.
– Господин Фиру! Здешние жители, ваши соседи, утверждают, что вы наблюдаете за всей этой историей с самого начала и что вы составили себе определенное суждение о ней. Господин Фиру, вы не имеете права скрывать такие события от общественного мнения.
Разговор в саду разбудил Лизу, которая сонно спросила из спальни:
– Джордже, приехал Албу? А я-то его ждала только завтра…
– Не беспокойся! Это кто-то другой… и он собирается уходить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Уиндем - Дальний полет, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


