Уолтер Уильямс - Имперская реликвия
— Роман, ты Грегора видел?
— Похоже, он кое с кем подружился. С одной из камеристок графини Тэнк.
— Значит, ночью мы его, видимо, не дождемся.
Майджстраль весело и благодарно глянул на своего слугу.
Все прошло благополучно.
— Роман, я думаю, мы были нынче на высоте.
— Да, сэр.
— Думаю, за то, что успех сопутствовал нам окончательно, мы должны поблагодарить мистера Куу… Куусинена, верно?
— Думаю, должны, сэр.
Майджстраль нахмурился:
— Мне бы следовало поблагодарить его лично, но, похоже, мне не следует светиться. Не нужно, чтобы он связал меня со всем случившимся.
— Совершенно не нужно, сэр.
Майджстраль услышал позади звук шагов и обернулся. Этьен вышел на террасу, держа под руку молодую даму. Глаз его украшал монокль в золотой оправе. Майджстраль поклонился:
— Как я вижу, вы снова с моноклем, сэр.
— Да, Майджстраль. Думаю, он мне к лицу.
— Не сомневайтесь.
Этьен обернулся к своей спутнице:
— Монокль у меня появился в результате дуэли с Жемчужницей. Вы, видимо, об этом слышали.
— Да, сэр. Я, наверное, раз десять смотрела запись. У меня все время ком в горле стоял. Я так боялась за вас, так боялась — думала, умру от страха.
Этьен ухмыльнулся. Майджстраль шагнул к выходу.
— Надеюсь, вы нас простите?
— Конечно, Майджстраль. Пожелай мне удачи на Нане.
Майджстраль обнюхал щеку Этьена и получил укол напомаженным усом. Роман последовал за хозяином в бальный зал, где пары завершали прощальный танец, а остальные мало-помалу расходились. Дрейк заметил Николь рука об руку с лейтенантом Наваррой и не забыл вовремя горько вздохнуть.
Настала пора демонстрировать разбитое сердце.
— Кто там? — крикнула Амалия из кухни, где наблюдала за работой робота, старательно намывавшего ту посуду, которой пользовались Тарталья и его молодчики.
Педро дал комнатной аппаратуре команду выдать голографическое изображение того, кто опустил флайер на крышу дома, и поморщился от яркости дневного света.
— Я ее не знаю. Малышка-хозалих в «Джефферсон-Синге». С кучей побрякушек.
— Не может быть! — воскликнула Амалия, и Педро поразился тому, как радостно прозвучал ее голос. Она высунулась из кухни и глянула на голограмму. Чуть нахмурившись, Амалия пригляделась и сказала: — Пойду, встречу ее.
— А мне она должна быть знакома?
— Я тебе потом расскажу. Это долгая история.
Амалия шагнула на площадку антигравитационного подъемника и поднялась на крышу, где сразу зажмурилась от яркого солнца. Она все-таки не до конца верила своим глазам.
— Чем могу помочь? — спросила она.
— Наверное… — голос дамы-хозалиха звучал неуверенно, — наверное, вы меня не узнаете. Меня зовут Тви.
Сердце Амалии радостно забилось.
— Голос я узнала сразу.
Амалия обняла Тви, а та радостно высунула язык.
— Я не знала, как вы меня примите.
— Думаю, о политике мы говорить не будем. Могу я предложить тебе позавтракать?
— С радостью, мисс Йенсен. — Тви показала ей бумажный пакет. — Я вот… захватила немного пончиков.
— После всего, что мы пережили, думаю, ты можешь называть меня Амалией.
Запах смазочного масла и растворителя ударил в нос генерала Джеральда. Ему было немного жаль. Он разобрал свои боевые доспехи и сейчас укладывал их на хранение.
Теперь Майджстраль не придет, нечего было и думать. Славная битва, о которой он так мечтал, не состоится никогда.
Но отчаиваться нечего — так думал генерал. Он сослужил Созвездию уникальную службу, и, хотя его роль никогда не станет известна, Джеральда радовала сама мысль о хорошо проделанной работе, о том, что его долгая карьера увенчалась этой единственной славной интригой.
Вот только ему было ужасно жалко, что жестокости во всем этом было маловато.
Педро наконец понял, кто же такая Тви:
— Это одна из твоих похитителей?
— Да, — усмехнулась Амалия. — Хорошая.
— Хорошая! — Педро сжал кулаки. — Она держала тебя в плену!
— Я всего лишь делала свою работу, мистер Кихано, — возразила Тви и слизнула с пальцев джем. — Я, как правило, воздерживаюсь от жестокости, но так уж вышло, что мне нужна была работа.
— Нужна была работа… — автоматически повторил Педро, не вкладывая в эти слова никакого значения. Он покачал головой. — А теперь, — он ткнул вилкой в сторону Тви, — вы предлагаете, чтобы мисс Йенсен, — тут он ткнул вилкой в сторону Амалии, — стала вашим агентом при совершении вами новых преступлений. Ваша бывшая жертва!
Тви задумалась над его тирадой.
— Это верно, мистер Кихано.
— И ее бывшая жертва, — улыбнулась Амалия, — готова согласиться.
— Амалия!
— Ну а почему бы и нет? Тви все равно станет Вором в Законе, хотим мы этого или нет. Раз она собирается заняться ограблениями, почему бы не стать ее агентом, не вести переговоры со страховыми компаниями и не получать десять процентов, когда она будет продавать похищенное? Почему бы и нет, в особенности теперь, когда у меня накопился кое-какой опыт в ведении подобных переговоров?
«Почему бы и нет? — восклицал Педро про себя. — Почему бы и нет?»
Он сжал пальцами пончик.
— Насколько я помню, прежняя твоя точка зрения заключалась в том, что Воровство в Законе является постыдным рудиментом загнивающей Имперской культуры и что оно ни при каких обстоятельствах не должно быть разрешено, а при выявлении должно караться тюремным заключением.
Амалия посмотрела на Тви.
— Пожалуй, — сказала она, — когда я побывала в плену, у меня прибавилось опыта. В любом случае я согласна работать в паре с Тви только до тех пор, пока она не украдет подходящие документы и не сможет покинуть Пеленг. И потом, — спокойно добавила она, — я же не заставляю ее красть.
— Это софистика, Амалия.
— И потом, если я собираюсь поступить в Пионерский Корпус, надо будет как-то решить вопрос с моей эпилепсией, и кражи Тви тут тоже могут помочь.
— Не думаю, — вздохнул Педро, — что слово жениха тут что-то значит.
Амалия коснулась его руки:
— Боюсь, что нет, любимый. Моя дружба с Тви расторгает наше прежнее соглашение.
Педро снова вздохнул.
— Дружба… — проговорил он обреченно. — Соглашение…
Он понял, что сказать ему больше нечего. Его семейное счастье теперь было под большим вопросом.
Он рассеянно потянулся за новым пончиком и принялся жевать его.
Вкус новой жизни.
Майджстраль поцеловал руку Николь.
— Вот здесь, — проговорил он, — мое сердце разбивается окончательно и бесповоротно.
Николь улыбнулась.
— Боюсь, что так, Майджстраль. — Она похлопала по дивану. — Посиди со мной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уолтер Уильямс - Имперская реликвия, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


