Сергей Барнатин - Сквозь хаос многомирья
Ститри подошла к мальчику. Мать держала его в объятиях и не желала выпускать.
— Уберите ее, — приказала солдатам Ститри.
Охранники силой оторвали мать от сына и оттащили в сторону. Она уже не плакала. Все ее тело, казалось, было парализовано горем, которое не находило выхода.
Ститри присела возле мальчика. Его лицо было бледным, а скулы сведены в предсмертной судороге. Ститри едва справилась со страхом, когда взглянула на него. Она совсем не была уверена, что у нее получится задуманное. Но выбора не оставалось. Она должна была попробовать.
Ститри коснулась лба мальчика. Ее тело стало терять очертания, засветилось и пропало на глазах изумленных людей. Ститри вошла в сознание мальчика. Оно было на грани затухания и почти не сопротивлялось. При такой слабой активности надежды на возвращение почти не было, но отступать Ститри не имела права. Она прозондировала организм и, обнаружив места поражения, принялась восстанавливать. В первую очередь следовало очистить от яда кровь. Это труда не составило. Ститри дематериализовала яд и запустила сердце. Кровь начала циркулировать, но Фархад был по-прежнему мертв. Его мозг не работал. Он уже начал разрушаться. Восстановить его было почти невозможно. Только если сознание мальчика поможет… Это его мозг. Он должен вернуться, сам! А уж Ститри поможет восстановиться. Но сознание Фархада погрузилось в предсмертную апатию. Ститри попробовала его растормошить — напрасно. Нужен был какой-то сильный толчок, чтобы пробудить его, заставить работать! Открыть глаза!.. Ведь он — это сейчас и я! Ститри заставила мальчика открыть глаза. Она увидела склонившегося к ее лицу солдата. Он что-то прокричал. Ститри подключила к жизнеобеспечению слуховой нерв. Но солдат убежал. Ститри увидела торговца. Он тряс ее за плечи и, плача, что-то бубнил.
— Фархад, сынок, ты жив? Ответь, умоляю, ответь! Я не переживу, — шептал он.
Воспользовавшись прикосновением торговца, Ститри на мгновение вошла в его мозг. «Кричи, кричи что есть мочи! Пробуди своего сына, одна я не смогу справиться!»
Торговец испугался и, бросив сына, схватился за голову.
«Не смей его бросать, слышишь, не смей! — потребовала Ститри. — Ты должен преодолеть свой страх, если хочешь помочь сыну».
Торговец вновь взял сына за плечи.
«Кричи, кричи же!» — приказала Ститри.
Торговец принялся орать, как сумасшедший, и трясти мальчика за плечи. Кто-то из солдат попытался унять его, но получив хорошую затрещину, больше не совался.
Крик подействовал. Сознание мальчика перестало пульсировать и приняло смутный образ. Это был еще не Фархад, но уже и не безвольный энергетический фантом. Ститри подошла ближе. Образ мальчика стал более отчетливым.
— Фархад, — позвала Ститри. Мальчик слабо улыбнулся.
— Фархад, ты должен помочь мне. Ты меня слышишь, Фархад? Ты меня узнаешь?
— Да, — ответил мальчик. — Ты Ститри. Что ты здесь делаешь? Ты тоже умерла?
— Нет. Я хочу помочь тебе вернуться.
— Разве так можно? — не поверил мальчик.
— Можно, Фархад. Ты слышишь отца, он кричит, он зовет тебя. А мать… Она не доживет до утра, если ты не вернешься. Ты должен вернуться! Ты ведь любишь своих родителей, любишь ведь?
— Люблю. — Образ мальчика стал отчетливым. Он улыбнулся. — Я и вправду могу вернуться?
— Можешь. — Ститри взяла мальчика за руку и добавила энергии. И жажда жизни возгорелась новым пламенем. — Ты можешь вернуться, Фархад, только помоги мне немножко.
Мальчик кивнул и пошел туда, куда повела его Ститри…
…Как и обычно, Ститри материализовалась, стоя на ногах. Но сил у нее не было, и она сразу упала. Торговец еще продолжал в последней отчаянной попытке вернуть сына трясти его. И неожиданно мальчик вздрогнул.
— Папа!!! — крикнул он и вдруг бросился к отцу на шею.
Обезумев от счастья, торговец разрыдался. Ститри отвернулась, чтобы не видеть этого, но ее барабанные перепонки вздрогнули от громогласного ликования стоящих рядом людей. Кто-то помог ей подняться. Ее голова кружилась, а в ушах по-прежнему стоял гром всеобщего ликования. Она почти ничего не понимала, только слышала вновь и вновь повторяющиеся, как в бреду, крики:
— Новый пророк! Новый пророк пришел из-за предела! Счастье и благоденствие ожидают нас!…
Глава 22
Ститри находилась в прекрасном расположении духа. После ночной схватки с тесерами отношение людей разительно изменилось. Никто не сторонился, Ститри начали считать посланницей Аллаха — новым пророком, который призван изменить мир. И что странно, ее «чистейшую» персону не боялся «осквернить» своим присутствием ни один человек, будь то солдат, наложница или простой погонщик верблюдов. И даже то, что почитаемый «новый пророк» — женщина, правоверных ничуть не смущало. Они видели в том знак свыше и обещали изменить свое отношение к женам и сестрам. Ститри игра в посланницу Аллаха забавляла. Она не отвергала утверждений толпы, но чтобы держать совесть чистой, не подтверждала их.
В этот переход Ститри приняла предложение богатого торговца — который, оказывается, и не торговец был вовсе — и поехала рядом с ним на лошади. Его звали Инаром. Если Ститри правильно сопоставила факты, выловленные из беседы с ним, то предки этого богато разодетого мужа правили когда-то Исшахой. Когда не было еще пределов и пророком Аллаха считался… Имя этого пророка Инар вслух не произносил, да и вообще старался не говорить о том далеком времени, боясь вызвать гнев Верхнего. Но Ститри и без слов догадывалась о некогда случившемся здесь. Мысли Инара источали пылающую ненависть к пророку Верхнему, и уловить их не составляло труда. За свои нечестивые помыслы Инар поплатился жизнями четырех сыновей и бесчестием жены. Он нес эту тяжелую ношу по жизни и ни разу не дрогнул. Лишь когда угроза нависла над Фархадом, Инар впал в отчаяние. Ститри хорошо его понимала. Инар был уже стар, и ему больше не суждено было иметь детей. Фархад являлся последней надеждой на продолжение рода, и спасение мальчика воспринималось как милость Аллаха, ниспосланная в облике прекрасной женщины.
Солнце уже стояло в самом зените. Инар ускакал проведать жену, которая еще не пришла в себя после ночного кошмара, а Ститри получила возможность побыть в одиночестве. Впрочем, недолго. Вскоре к ней, поднимая столб пыли, подскакал Фархад на черном резвом скакуне. Он резко остановил коня, показывая свою лихость, и приветственно поднял руку. Для своих восьми лет Фархад держался в седле уверенно. Ститри даже позавидовала. Сама она была постоянно напряжена и каждую минуту ждала, что свалится коню под ноги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Барнатин - Сквозь хаос многомирья, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


