Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда
по фамилии Дымков — не то пришельцем, не то ангелом. Мироздание по
Дымкову располагается на поверхности непостижимой сферы и составляет
ее.
Этот
мир
заполнен
разумной
живностью
разной
степени
«разреженности», причем в одном пространстве могут сосуществовать
несколько «параллельных» временных потоков. В объяснениях Дымкова
присутствует и парадоксальное утверждение Бартини о том, что мельчайшая
из частиц Вселенной — сама Вселенная.
Кто же такой Дымков? Он, как и следовало ожидать, не ангел и не
пришелец: «самое наличие таинственной двери да еще связка ключей в руке
позволяют приписать ему заведование запасным выходом к нам оттуда и
наоборот». В булгаковском Варьете все наоборот — «…зеленые огни с
надписью „Выход“ у дверей погасли». Нет выхода? Но в одной из ранних
редакций (1937 г.) надпись загорается. И не просто «Выход», а «Запасной
выход» — как у Леонова! Эти слова появляются перед последним отделением
концерта — «выходом мага с его длинным помощником и котом». Намек
повторяется на балу: «Последний выход, — прошептал ей озабоченно
Коровьев, — и мы свободны». И, наконец, левый глаз Воланда — «как выход
в бездонный колодец». (В одной из ранних редакций — «глаз с дырой»!) Церковь с загадочной колонной Леонов поместил в несуществующее
Старо-Федосеево. Про героя сказано: «Местонахождение Дымкова на
колонне, а также характер размещенных внутри ее, то и дело меняющихся
пейзажей, дают основание предположить что-то вроде маячной службы на
бескрайнем океане времени». Не указывает ли писатель на Феодосию и на
маяк феодосийского порта, расположенный неподалеку от Коктебеля? Этот
маяк не раз описан у Грина. Его летающий Друд даже жил там, — когда
«тревожил сны и вмешивался в судьбу» изобретателей и поэтов.
В «Часе Быка» земной звездолет садится на мыс у «темного моря», среди «сухой и пустынной приморской степи». Втайне от властей проводится
тщательный отбор людей, способных воспринять космические знания. Для
этого они посещают звездолет: «…Все было необычайным: плавание —
украдкой на низких надувных плотах по темному морю, внезапное появление
светящихся знаков на гониометре от невидимого ультрафиолетового маяка, высадка под прибрежными кустами, подъем в гору с ориентиром на размытое
светящееся пятнышко какого-то звездного скопления, поиски двух
невысоких деревьев, между которыми пролегал вход в запретную теперь для
всех других ложбину…».
Маяк — на «темном море»!
В «Мастере и Маргарите» фальшивые червонцы превращаются в
этикетки от крымского вина «Абрау-Дюрсо». Но в первых вариантах романа
этикетки были другие — от рыбных консервов «Маяк»! Маяки упомянуты и в
«Двенадцати стульях» — например, в знаменитом перечне, который
начинается словами: «Статистика знает все…». И еще: «Остап в темноте
продолжал рыться в стуле. Блеснул береговой маячок. На воду лег золотой
столбик и поплыл за пароходом».
Считается, что идея «Двенадцати стульев» была подарена Ильфу и
Петрову писателем Валентином Катаевым. Он подробно рассказывает об этом
в автобиографической книге «Алмазный мой венец». Там нет ни слова о
таинственном итальянце, но в катаевской повести «Уже написан „Вертер“…»
появляется «итальянский» маяк: «Воскресный обед на открытой террасе, в
виду моря, отражавшего колонну маяка…». И далее: «…Он начал и никак не
мог закончить по-детски старательно вылизанный морской пейзаж с дачей на
обрыве, маяком и большим облаком, как-то по-итальянски отраженным в
воде». Маяк «работает» и во внешнем сюжете повести: там происходят
тайные собрания врангелевских подпольщиков — «группы маяка».
(«Черный барон» Врангель — «красный барон» Бартини?)
«Все вокруг было испорчено, еле держалось, каждый миг грозило
обрушиться: падение с обморочной высоты погашенного маяка, некогда
нового, прекрасного на фоне летнего моря с итальянскими облаками над
горизонтом, а теперь одряхлевшего, с облупившейся штукатуркой и
обнаженными кирпичами все того же венозного цвета». Феодосийский маяк
построили в начале века, а по-настоящему старым был маяк в Балаклавской
бухте — там, где служил Бартини. Но балаклавский маяк рухнул…
«Остап лежал на полу, легко придавленный фанерными щитами. Было
двенадцать часов и четырнадцать минут. Это был первый удар большого
крымского землетрясения 1927 года. Удар в девять баллов, причинивший
неисчислимые бедствия всему полуострову, вырвал сокровище из рук
комиссионеров». А вот что пишет «дисковец» Л.Лагин: «Если не считать
крымского землетрясения, старожилы домов отдыха не запомнят случая, когда их сбросило бы с кровати во время сна». Эти строчки взяты из
«Старика Хоттабыча» — из той главы, где рассказывается о первых днях
путешествия в… Арктику! За явной нелепостью скрывается важнейшая
информация: в помещении, обозначенном как «дом отдыха», нарушен сон
неких «старожилов». Место и время — Крым, 11 сентября 1927 года.
Эпицентр землетрясения пришелся точно на Балаклаву. Но в тот день
«старожилы» были потрясены еще одним страшным и никогда не виданным
зрелищем: загорелось… море! У западного берега на поверхность прорвался
метан, и стена огня встала от Евпатории до Севастополя.
(Странное совпадение: по словам Бартини, вторая попытка покушения
на него произошла в 1927 году!)
Перечитайте то место у Ильфа и Петрова, где Бендер обольщает
васюкинцев: «Гнилые стены коннозаводского гнезда рухнули и вместо них в
голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец…». Все
понятно: «гнездо» рухнуло и некто могущественный (33-я степень
посвящения — высшая в целом ряде мистических орденов) ушел в «голубое
небо». Балаклава в переводе с татарского — «рыбье гнездо», а Коктебель —
«голубое небо». Зная это, нетрудно прочитать сообщение о передислокации
Школы.
18. «БРЕДОВОЕ СООРУЖЕНИЕ»
«Пирамида» заканчивается сносом старо-федосеевской церкви, но герои
«продолжали жить и действовать во исполнение назначенных им судеб».
«Нет никакого сомнения, что имеются и другие, сокрытые от нас до поры
проходы туда, на безграничный простор времени», — пишет Леонов. Не идет
ли речь о переезде Школы?
Можно предположить, что задолго до отставки Бартини и его
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


