`

Европа - Грейг Бек

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ним случилось.

Он побежал по коридору.

***

Нина смотрела ему вслед с тяжёлым чувством в груди.

— Идиот, — прошептала она.

Энджи тихо рассмеялась рядом.

— А если бы его здесь не было, ты бы сделала то же самое, верно?

Нина улыбнулась.

— Ага.

Она повернулась к Хиро.

— Над чем ты работал? Покажи.

— Да. — Хиро отступил назад и указал на лазер, установленный на небольшом механизме.

Устройство стояло на треноге с датчиком движения и поворотным механизмом. Сверху был прикреплён лазерный указатель размером с карандаш, а за ним — небольшой компьютерный чип для программирования целей. В высоту устройство достигало примерно двух футов.

— Демонстрация, — сказал Хиро, подходя к маленькому экрану и открывая коды наведения. — Э-э… — Он огляделся, пока не заметил подходящий объект для теста — крышку от ручки на столе.

— Я задаю, что искать, и отслеживаю движение. — Он включил устройство. — Три, два, один… — Хиро подбросил крышку на другой конец комнаты.

Почти мгновенно лазер повернулся, нашёл летящую крышку и выстрелил тонким красным лучом, поразив её ещё в воздухе.

— Отлично, — захлопала в ладоши Энджи.

— Молодец, — кивнула Нина.

— Я также запрограммировал его на поражение цели размером с червя, — добавил Хиро.

— Сколько ещё у тебя таких? — спросила Нина.

— У меня четыре. Этот работает, три других нужно доделать, — ответил он.

— Тогда заканчивай их. Я хочу, чтобы все они были установлены вокруг входа, как только Морган вернётся, — сказала она. — Тогда мы их включим.

— Да, я сделаю, — ответил Хиро.

— Хорошо, Энджи, идём за едой. Нам нужно столько воды, сколько сможем унести, — второго шанса может не быть.

— Это будет тяжело для четверых. Плюс еда, — ответила Энджи.

— Я видела в столовой какие-то сумки. Придётся справляться. Тащить, если нужно. — Она посмотрела на хрупкую женщину. — Готова?

Энджи слабо улыбнулась.

— Не совсем. Но выбора нет.

— Это всё, что мне нужно, — ответила Нина и повернулась к Хиро. — Хиро, никому не доверяй, кроме нас и Моргана.

Хиро удивлённо вскинул брови.

— Эдди?

— Нет. Скорее всего, Эдди уже не Эдди. — Она кивнула на кучу оборудования и деталей лазеров, которые он собирал. — Работай быстро. Безумие набирает обороты.

 

Нина и Энджи побежали к столовой. Нина старалась ступать на цыпочках, чтобы не шуметь, и проходила мимо каждого дверного проёма с чувством тревоги, ожидая, что что-то может выпрыгнуть на них.

Энджи, шедшая рядом, посмотрела на высокую темноволосую женщину.

— Каковы наши шансы?

— Мизерные, — ответила Нина, но тут же пожалела о своих словах. — Но если мы сможем закрепиться в командной рубке — одном из самых укреплённых мест на корабле, — у нас есть шанс.

Энджи кивнула, но выглядела обеспокоенной.

— Просто русские, кажется, перепробовали всё и всё равно были побеждены.

— И мы учтём их ошибки. Теперь мы знаем, чего делать не нужно. — Нина улыбнулась. — Мы победим. Я это чувствую.

Женщины добрались до двери столовой и остановились. Нина заглянула внутрь, убедилась, что там пусто, и скользнула в комнату. Всё в помещении было разломано или раздавлено — она вспомнила запись капитана о нападении в столовой, превратившемся в бойню.

Нина глубоко вдохнула.

— Пошли.

Она быстро вошла, Энджи последовала за ней. С прилавка Нина взяла несколько прочных пластиковых сумок с длинными ручками и передала одну Энджи, взяв себе две.

— Сначала вода, побольше. Потом сухая еда, — сказала Нина.

Женщины открывали шкафы, холодильники, проверяли полки. Большая часть воды, похоже, поступала из кранов и, вероятно, из единственного большого резервуара, который перерабатывал жидкость. Это им не подходило, так как в командной рубке не было ни кранов, ни водоснабжения.

Но в холодильнике они нашли около дюжины больших бутылок с водой и забрали все, равномерно распределив их по сумкам.

Вес был немалый — примерно по пятьдесят фунтов на каждую. Но нужно было ещё.

Они игнорировали скоропортящиеся продукты и брали сухую еду, энергетические батончики охапками и несколько банок, которые Энджи перевела: бобы, спаржа, сосиски, снова бобы — и так далее.

Единственное, что они выбросили, — это странные маринованные рыбы, которые, как опасалась Нина, могли бы пахнуть или стать токсичными в замкнутом пространстве.

Вскоре их сумки были полны, и их пришлось тащить по коридору — передвижение было таким медленным, как и ожидала Нина. Через пятнадцать минут Энджи подняла взгляд.

— Пока всё идёт хорошо.

Нина кивнула.

— Где они? Почему они позволяют нам это делать?

Энджи задумчиво хмыкнула.

— Хочешь услышать теорию? Правда, паршивую.

— Давай, — ответила Нина.

— Они хотят, чтобы мы починили корабль и доставили их на Землю. Они не знают как, но думают, что мы можем.

Нина вздохнула.

— Да, теория паршивая. — Она повернулась и слабо улыбнулась напарнице. — Но чертовски реалистичная.

— Если бы у нас было больше времени, мы могли бы придумать, как с ними бороться или найти что-то, что для них токсично, — предложила Энджи.

— Да, — согласилась Нина. — Мы знаем, что они не выносят жару. — Её мозг заработал. — Может, стоит попробовать поднять температуру внутри до ста градусов. Заставить их страдать.

— Стоит попробовать, — ответила Энджи.

Они дотащили еду и воду до двери командного центра, и Нина заметила, что теперь на них направлены четыре мини-лазера.

— Где Хиро? — спросила Энджи.

Дверь командного центра отъехала в сторону, и Хиро, отсалютовав, улыбнулся.

— Я следил за вами на мониторе. Лазеры вас отслеживали. Все работают отлично.

— Хорошо. — Нина выпрямилась, упёрла руки в поясницу и потянулась. — Теперь помоги нам затащить добычу внутрь и всё разложить.

Она посмотрела на часы.

— У Моргана осталось три минуты. Потом я иду за ним.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

— Внимание, он приближается! — крикнула Нина, следя за мониторами в коридоре и видя, как Морган стремительно бежит к ним.

— Боже мой, — прошептала Энджи, глядя через плечо Нины. — Чудовища.

За их командиром следовали твари, словно извергнутые из преисподней: огромная тварь, похожая на помесь паука и многоножки, с острыми клешнями спереди, множеством колючих ног с щетинистыми волосками и блестящей, мускулистой спиной. Лицо её не было похоже на морду насекомого или членистоногого — в нём угадывались смутно человеческие черты.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Европа - Грейг Бек, относящееся к жанру Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)